Foremost TT-8207-WL3 Скачать руководство пользователя страница 2

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

1

 

2

 

3

INSTALLATION PROCEDURE / 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

FIG 1

FOREMOST INTERNATIONAL LTD.  (CANADA):  5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551   www.foremostcanada.com

FOREMOST GROUPS INC.  (U.S.A.):  6241 Northwind Parkway, Hobart, IN, USA  46342 - 1-888-620-3667  www.foremostgroups.com

page 2/8

STEP-BY-STEP

ILLUSTRATED

ILLUSTRÉES

ÉTAPE PAR ÉTAPE

Instructions

TT-8207-WL3, TT-8295-WL, TT-8297-WL3, TT-8207-WL4, TT-8296-WL , TT-8298-WL, TL-7237-WL

REMOVING YOUR OLD TOILET / 

DÉMONTAGE DE LA TOILETTE USAGÉE

Turn off the water supply.

Fermez l’arrivée d’eau.

Flush the toilet to empty the tank. Remove any water left in the tank or bowl.

Actionnez la chasse d’eau pour vider le réservoir. Videz complètement l’eau qui reste dans 

la cuvette ou dans le réservoir.

Disconnect the supply line from the tank.

Démontez la conduite d’arrivée du réservoir.

Remove decorative caps. Unscrew nuts that attach the toilet to the floor.

Enlevez les capuchons décoratifs. Dévissez les écrous qui fixent la cuvette au plancher.

Remove toilet.

Enlevez la toilette.

Make sure the water supply valve is shut off before installation.

Assurez-vous que le robinet d’arrivée est bien fermé avant de procéder.

Remove old closet bolts from closet flange. Clean any old wax, putty, etc. from base area.

Enlevez les vieux boulons de cuvette de la bride de fixation. Débarrassez la bride et le 

plancher de toute trace de cire, de mastic, de saleté.

Install new closet bolts into closet flange. (Figure 1) You can pre-cut the closet bolts to 

the desired length to put on the bolt cap by doing the following: Temporarily install closet 

bolts and set the toilet and place the washers and nuts onto the bolts. Then mark the 

length needed. Take toilet out of the place and remove the closet bolts. Cut the closet 

bolts to the length and then turn the toilet upside down onto a soft surface to avoid 

scratches on the finish.

Introduisez les boulons de cuvette neufs dans la bride de fixation. (Figure 1) Les boulons 

de cuvette peuvent être coupés au préalable à la longueur voulue, de la façon suivante. 

Posez temporairement les boulons de cuvette, déposez la cuvette dessus, puis mettez les 

rondelles et les écrous sur les boulons. Marquez la longueur voulue. Enlevez la cuvette et 

les boulons. Coupez les boulons à la longueur désirée et déposez la toilette à l’envers, de 

préférence sur une surface douce afin d’éviter les éraflures sur le fini.

Содержание TT-8207-WL3

Страница 1: ...hers x2 Rondelles et capuchons en plastique L Plastic Closet Bolt Washers x2 Rondelles en plastique pour boulons de cuvette M Metal Washers Rondelles en métal x2 N Tightening Nuts Écrous de serrage x2 O Closet Bolts Boulons de cuvette x2 P Toilet Seat Siège de toilette x1 Q Sealing Ring 3 4 Rubber or 11 16 Wax x1 Anneau d étanchéité 3 4 po en caoutchouc ou 11 16 po en cire PARTS PIÈCES TOOLS AND M...

Страница 2: ...ff before installation Assurez vous que le robinet d arrivée est bien fermé avant de procéder Remove old closet bolts from closet flange Clean any old wax putty etc from base area Enlevez les vieux boulons de cuvette de la bride de fixation Débarrassez la bride et le plancher de toute trace de cire de mastic de saleté Install new closet bolts into closet flange Figure 1 You can pre cut the closet ...

Страница 3: ... les écrous sur les boulons de cuvette Figure 4 Serrez les boulons en alternant jusqu à ce que la cuvette soit solidement fixée au plancher MISE EN GARDE SERRER EXCESSIVEMENT LES ÉCROUS POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES GRAVES Install the flange bolt caps Figure 4 Posez les capuchons sur les boulons de cuvette Figure 4 Insert tank bolts inside the tank Use the brass and rubber washers supplied to creat...

Страница 4: ...ER DES DOMMAGES GRAVES Turn clockwise to remove plastic nut from the lever arm Tournez dans le sens horaire pour dégager l écrou en plastique du bras du levier Insert lever arm through the hole on the front of the tank Screw the plastic nut counter clockwise to tighten it See Figure 7 Inserez la poignée dans le trou designé Vissez l écrou en plastique dans le sens antihoraire pour le serrer Figure...

Страница 5: ...regular screwdriver to tighten to fit Figure 8 CAUTION DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREW AS IT MAY CAUSE DAMAGE ON SEAT Serrez les écrous depuis le bas de la toilette utilisez un tournevis ordinaire pour bien serrer Figure 8 MISE EN GARDE SERRER EXCESSIVEMENT LA VIS POURRAIT ENDOMMAGER LE SIÈGE Push the decorative cap down Figure 9 Enfoncez le capuchon décoratif pour cacher la tête de la vis Figure 9 P...

Страница 6: ...lètement Problem Continuous water running Solution It may occur if the flush seal is not completely closed Verify if there is any obstruction with the flush seal try loosening the chain Make sure that the elastic band is removed from the flapper Problème Écoulement d eau continu Solution Peut survenir si le joint d étanchéité de chasse d eau n est pas bien ferméVérifier s il y a une obstruction au...

Страница 7: ...trim plumbing fittings or china products caused by the use of either chloramines or high concentration of chlorine lime iron sediments and or other minerals not removed from public water during the treatment of public water supplies or caused by toilet tank type cleaners containing chlorine calcium hypochlorite and or other chemicals This warranty is void if the product has been moved from its ini...

Страница 8: ...omberie porcelaine vitrifiée causés par l utilisation soit de chloramines ou une concentration élevée de chlore sédiments ferrifères chaux et ou autres minéraux non retirés de l eau publique au cours du traitement de l approvisionnement de l eau publique Ainsi que traitement de l approvisionnement de l eau publique Ainsi que les dommages causés par certains types de nettoyants pour réservoir de to...

Отзывы: