![Foremost TT-2000E-WL-PB Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/foremost/tt-2000e-wl-pb/tt-2000e-wl-pb_instructions-manual_2318956004.webp)
3
1
2
3
4
INSTALLING YOUR TOILET SEAT /
POSE DU SIÈGE DE TOILETTE
4
FIG 7
FIG 8
FIG 6
locking button
Bouton de
verrouillage
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 6241 Northwind Parkway, Hobart, IN, USA 46342 - 1-888-620-3667 www.foremostgroups.com
page 4/7
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
Instructions
TT-2000E-WL-PB
INSTALLING YOUR PUSH BUTTON /
INSTALLATION DU BOUTON-POUSSOIR
Place the tank lid onto the tank half open and attach the tie-in box with the push button
body by pressing the blue locking button. (Figure 6)
Positionnez le couvercle afin que le réservoir soit entrouvert, puis fixez le boîtier de
raccordement au boîtier du bouton-poussoir, en appuyant sur le bouton de verrouillage
bleu. (Figure 6)
Place the tank lid back into position on top of the tank and press the push button to test
its function.
Placer le couvercle de réservoir en position sur le dessus du réservoir et appuyer sur le
bouton d’activation pour vérifier s’il fonctionne.
Place the seat on the toilet, aligning the holes of the seat with the holes in the back of the
toilet bowl.
Placez le siège sur la cuvette, en alignant les trous du siège sur les trous situés à l’arrière de
la cuvette.
Insert the screw through the toilet seat holes on the bowl and secure it with the nuts /
washers from the bottom of the toilet. (Figure 7)
Insérez la vis par les trous du siège sur la cuvette et serrez-les avec les écrous / rondelles
au-dessus de la toilette. (Figure7)
Tighten up the nuts from the bottom of toilet, use a regular screwdriver to tighten to fit.
(Figure 8)
CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREW AS IT MAY CAUSE DAMAGE
ON SEAT.
Serrez les écrous depuis le bas de la toilette; utilisez un tournevis ordinaire pour bien serrer.
(Figure 8)
MISE EN GARDE : SERRER EXCESSIVEMENT LA VIS POURRAIT ENDOMMAGER
LE SIÈGE.
Push the decorative cap down.
Enfoncez le capuchon décoratif pour cacher la tête de la vis.
Please note: Do not push down on the seat with force, doing so may damage the smooth
close mechanism.
Remarque : ne poussez pas excessivement sur le siège; vous risquez d’abîmer le
mécanisme d’abaissement en douceur.