Foremost TL-7249CE-WL Скачать руководство пользователя страница 5

page 5/8

STEP-BY-STEP

ILLUSTRATED

ILLUSTRÉES

ÉTAPE PAR ÉTAPE

Instructions

INSTALLING YOUR TOILET SEAT / 

POSE DU SIÈGE DE TOILETTE

FOREMOST INTERNATIONAL LTD.  (CANADA):  5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551

www.foremostcanada.com

 

3

 

4

CONNECT WATER SUPPLY / 

RACCORDER L’ALIMENTATION D’EAU

 

1

 

2

 

3

FIG 10

Tighten up the nuts from the bottom of toilet, use a regular screwdriver to tighten to fit. 

(Figure 10) 

CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREW AS IT MAY CAUSE DAMAGE ON 

SEAT.

Serrez les écrous depuis le bas de la toilette; utilisez un tournevis ordinaire pour bien serrer. 

(Figure 10) 

MISE EN GARDE : SERRER EXCESSIVEMENT LA VIS POURRAIT ENDOMMAGER LE 

SIÈGE.

Push the decorative cap down.

Enfoncez le capuchon décoratif pour cacher la tête de la vis.

Please note: Do not push down on the seat with force, doing so may damage the smooth 

close mechanism.

Remarque : ne poussez pas excessivement sur le siège; vous risquez d’abîmer le mécanisme 

d’abaissement en douceur.

fitting. Tighten coupling nuts securely. 

NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN

Raccordez le tuyau d’alimentation d’eau (nouvel ou existant) entrez la soupape d’arrêt et le 

raccord d’entrée d’eau du réservoir. Resserrez les écrous de couplage. 

N.B.: NE SERRER PAS EXCESSIVEMENT

Ouvrir la soupape d’alimentation et laisser le réservoir se remplir jusqu’à ce que le flotteur 

monte à la position fermé.

Check for leakage at fittings, tighten or correct as needed.

Vérifiez les fuites aux raccords, resserrez ou corriger si nécessaire.

 

1

 

2

FIG 9

Place the seat on the toilet, aligning the holes of the seat with the holes in the back of the 

toilet bowl.

Placez le siège sur la cuvette, en alignant les trous du siège sur les trous situés à l’arrière de 

la cuvette.

Insert the screw through the toilet seat holes on the bowl and secure it with the nuts / 

washers from the bottom of the toilet. (Figure 9)

Insérez la vis par les trous du siège sur la cuvette et serrez-les avec les écrous / rondelles 

au-dessus de la toilette. (Figure 9)

TL-7249CE-WL

Содержание TL-7249CE-WL

Страница 1: ...té en caoutchouc K Plastic Cap Covers Washers x2 Rondelles et capuchons en plastique L Floor Bolts Kit Kit de boulons à plancher x2 M Toilet Seat Siège de toilette x1 N Sealing Ring 11 16 Wax x1 Anneau d étanchéité 11 16 po en cire PARTS PIÈCES TOOLS AND MATERIALS REQUIRED OUTILS ET FOURNITURES NÉCESSAIRES A Floor Flange May already be installed if replacing existing toilet x1 Bride de fixation dé...

Страница 2: ...le robinet d arrivée est bien fermé avant de procéder Remove old closet bolts from closet flange Clean any old wax putty etc from base area Enlevez les vieux boulons de cuvette de la bride de fixation Débarrassez la bride et le plancher de toute trace de cire de mastic de saleté 3 Note This toilet bowl is designed with a larger footprint to cover existing floor marks and has an overall depth to fi...

Страница 3: ...lace a new wax ring around the waste flange of toilet bowl Figure 3 Mettez un nouvel anneau de cire sur la bride de vidage de la cuvette Figure 3 Lower the toilet onto the closet bolts so the bolts project through mounting holes in base of toilet Figure 4 Using a rocking motion press the bowl down to position the toilet onto the flange Déposez la cuvette sur les boulons de cuvette de façon à ce qu...

Страница 4: ...ION DU LEVIER DE CHASSE 1 2 3 FIG 8 Make sure that the toilet tank is parallel to the wall and straight on the bowl CAUTION DO NOT OVERTIGHTEN NUTS SEVERE DAMAGE MAY OCCUR Assurez vous que le réservoir est bien parallèle au mur arrière et aligné sur la cuvette MISE EN GARDE SERRER EXCESSIVEMENT LES ÉCROUS POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES GRAVES Turn clockwise to remove plastic nut from the lever arm T...

Страница 5: ...excessivement sur le siège vous risquez d abîmer le mécanisme d abaissement en douceur fitting Tighten coupling nuts securely NOTE DO NOT OVERTIGHTEN Raccordez le tuyau d alimentation d eau nouvel ou existant entrez la soupape d arrêt et le raccord d entrée d eau du réservoir Resserrez les écrous de couplage N B NE SERRER PAS EXCESSIVEMENT Ouvrir la soupape d alimentation et laisser le réservoir s...

Страница 6: ... extérieur de la toilette délicatement avec un linge humide et séchez en épongeant avec une serviette douce et sèche Assurez vous de bien nettoyer toute la surface et de la sécher à fond N B LE MAUVAIS ENTRETIEN DU PRODUIT POURRAIT INVALIDER SA GARANTIE Solution It may occur if the flush seal is not completely closed Verify if there is any obstruction with the flush seal a nd that the seal is in c...

Страница 7: ... liable for any failure or damage to its toilet tank trim plumbing fittings or china products caused by the use of either chloramines or high concentration of chlorine lime iron sediments and or other minerals not removed from public water during the treatment of public water supplies or caused by toilet tank type cleaners containing chlorine calcium hypochlorite and or other chemicals This warran...

Страница 8: ...lances ou dommages au réservoir de toilette raccords de plomberie porcelaine vitrifiée causés par l utilisation soit de chloramines ou une concentration élevée de chlore sédiments ferrifères chaux et ou autres minéraux non retirés de l eau publique au cours du traitement de l approvisionnement de l eau publique Ainsi que traitement de l approvisionnement de l eau publique Ainsi que les dommages ca...

Отзывы: