background image

POSITION TUB

Determine the tub location and then set the tub in position. Ensure 
that it is leveled in both directions for proper draining. 

Note: If the 

unit is not levelling firmly on the floor, use adjustable feet to adjust.

Remove the tub from location, check and confirm the drainage in the 
floor will align with the tub waste outlet.

POSITIONNEMENT DE LA BAIGNOIRE

Déterminer l’emplacement de la baignoire, et mettre temporairement 
la baignoire à cet endroit. Veiller à ce qu’elle soit à niveau dans 
les deux directions afin de faciliter l’écoulement. 

Remarque: si la 

baignoire ne repose pas fermement sur le plancher, la calez-la au 
besoin.

Bougez la baignoire de son emplacement, vérifiez et assurez-vous que 
le drainage dans le sol sera aligné sur le vidage de la baignoire.

TUBO DE POSICIÓN

Determine la ubicación de la bañera y luego coloque la bañera en su 
posición. Asegúrese de que esté nivelada en ambas direcciones para 
un drenaje adecuado. 

Nota: Si la unidad no está nivelada firmemente 

en el piso, use las patas ajustables para ajustarla

.

Retire la bañera de la ubicación, verifique y confirme que el drenaje en 
el piso se alineará con la salida de desechos de la bañera.

1

Adjustable Feet

Pieds réglables

Patas ajustables

Finished Floor

Sol fini

Piso terminado

INSERT TAILPIECE

Insert the 1½" tailpiece 

1

 (not provided) into the slip-joint nut of 

expansion joint 

2

. Make sure to tighten the slip-joint nut just tight 

enough so the tailpiece can still slide in.

INSERTION DE LA BONDE

Insérez la bonde 

1

 de 1½ po (non fourni) dans l'écrou à joint coulissant 

du joint de dilatation 

2

. Assurez-vous de serrer l'écrou à joint 

coulissant juste assez pour que la bonde puisse toujours glisser.

INSERTAR DESAGÜE FINAL

Inserte el desagüe final 

1

 de 1½" (no provisto) en la tuerca de unión 

deslizante de la junta de expansión 

2

. Asegúrese de apretar la tuerca 

de la junta deslizante lo suficiente como para que el desagüe final 
aún pueda deslizarse.

2

P-Trap

Siphon P

Trampa en P

d

2

1

3

Finished Floor

Sol fini

Piso terminado

Built-in overflow fitting

Raccord de trop-plein 

intégré

Accesorio de 

desbordamiento 

incorporado

AUGUST 2020 

AOÛT 2020

AGOSTO 2020

STEP-BY-STEP

ILLUSTRATED

Instructions

page 4/7

ILLUSTRÉES

ÉTAPE PAR ÉTAPE

ILUSTRADO

PASO A PASO

DIGGS

Содержание DIGGS 11-0609

Страница 1: ...2020 AGOSTO 2020 ACRYLIC TUB BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE BA ERA ACR LICA Model No de Mod le N de Modelo 11 0609 11 0609BK STEP BY STEP ILLUSTRATED Instructions page 1 7 ILLUSTR ES TAPE PAR TAPE ILUSTRADO P...

Страница 2: ...dessus Nettoyez les surfaces l eau chaude additionn e de d tergent doux Essuyez ensuite l aide d un chion doux Nota El cuidado inadecuado puede invalidar la garant a Cuidado y mantenimiento La superfi...

Страница 3: ...nt l assemblage Veuillez lire les instructions compl tement avant de commencer l installation Cette baignoire sp cifique ne peut pas avoir le robinet mont sur son rebord Cet ensemble de robinet est de...

Страница 4: ...tables para ajustarla Retire la ba era de la ubicaci n verifique y confirme que el drenaje en el piso se alinear con la salida de desechos de la ba era 1 Adjustable Feet Pieds r glables Patas ajustabl...

Страница 5: ...en dessous de la baignoire Alignez la sortie de vidage de la baignoire sur le joint de la bonde et serrez Remplissez la baignoire d eau et laissez la s vacuer V rifiez l tanch it de tous les raccords...

Страница 6: ...es INSTALLATION DU ROBINET Installez le robinet non fourni en le fixant soit au mur soit au sol en observant soigneusement les instructions du fabricant du robinet APLIQUE SILICONA Mueva lentamente la...

Страница 7: ...fauts de fabrication et d une p riode de cinq ans dans le cas d une fuite Foremost n assume de responsabilit s pour aucun frais d installation ni dommage indirect imputable un manque de diligence Les...

Отзывы: