Forch 5439 35 2 Скачать руководство пользователя страница 48

MAS/057

foerch.com

Theo Förch GmbH & Co. KG 

Theo-Förch-Straße 11 – 15 
74196 Neuenstadt 

[email protected] 
foerch.com

Niederlassung Bamberg

 

Biegenhofstraße 13 
96103 Hallstadt 
Tel.  +49 951 509855 00 
Fax +49 951 509855 25 
[email protected]

Vertriebsbereich

 

Kfz-Handwerk

Tel.  +49 7139 95 511
Fax +49 800 3637246

Vertriebsbereich 
Bau-Handwerk 

Tel.  +49 7139 95 522 
Fax +49 800 3637240

Vertriebsbereich  
Industrie- und Betriebswerkstätten 

Tel.  +49 7139 95 177 00 
Fax +49 7139 95 177 98

Verkaufs-Niederlassungen Deutschland

Niederlassung Berlin-Marzahn

 

Marzahner Chaussee 225 
12681 Berlin 
Tel.  +49 30 549898 30 
Fax +49 30 549898 55 
[email protected]

Niederlassung Cottbus

 

Krennewitzer Str. 12 
03044 Cottbus 
Tel.  +49 355 493961 00 
Fax +49 355 493961 25 
[email protected]

Niederlassung Dresden

 

Bremer Straße 5 
01067 Dresden 
Tel.  +49 351 81194 60 
Fax +49 351 81194 85 
[email protected]

Niederlassung Kaufbeuren

 

Moosmangstraße 6 
87600 Kaufbeuren 
Tel.  +49 8341 909366 00 
Fax +49 8341 909366 25 
[email protected]

Niederlassung Dessau

 

Kochstedter Kreisstraße 7 
06847 Dessau-Roßlau 
Tel.  +49 340 55045 30 
Fax +49 340 55045 55 
[email protected]

Niederlassung Offenburg

 

Heinrich-Hertz-Str. 10 
77656 Offenburg 
Tel.  +49 781 969114 00 
Fax +49 781 969114 25 
[email protected]

Niederlassung Weimar

 

Industriestraße 3c 
99427 Weimar 
Tel.  +49 3643 4974 00 
Fax +49 3643 4974 25 
[email protected]

Niederlassung Essen

 

Gladbecker Straße 431 A 
45329 Essen 
Tel.  +49 201 834626 00 
Fax +49 201 834626 25 
[email protected]

Niederlassung Leipzig

 

Gießerstraße 12a 
04229 Leipzig 
Tel.  +49 341 48730 00 
Fax +49 341 48730 25 
[email protected]

Niederlassung Berlin-Reinickendorf

 

Eichborndamm 111 
13403 Berlin 
Tel.  +49 30 4099948 00 
Fax +49 30 4099948 25 
[email protected]

Niederlassung Frankfurt

 

August-Schanz-Straße 29a 
60433 Frankfurt am Main 
Tel.  +49 69 4269576 00 
Fax +49 69 4269576 25 
[email protected]

Niederlassung Magdeburg

 

Silberbergweg 6a 
39128 Magdeburg 
Tel.  +49 391 634195 00 
Fax +49 391 634195 25 
[email protected]

Niederlassung Rostock

 

Werftstraße 20 
18057 Rostock 
Tel.  +49 381 440776 00 
Fax +49 381 440776 25 
[email protected]

Niederlassung Freiburg

 

Tullastraße 73a 
79108 Freiburg 
Tel.  +49 761 593234 00 
Fax +49 761 593234 25 
[email protected]

Niederlassung Mannheim

 

Innstraße 27 
68199 Mannheim 
Tel.  +49 621 860491 00 
Fax +49 621 860491 25 
[email protected]

Niederlassung Chemnitz

 

Bornaer Straße 205 
09114 Chemnitz 
Tel.  +49 371 4505079 00 
Fax +49 371 4505079 25 
[email protected]

Niederlassung Saarbrücken

 

Hartmanns Au 9 
66119 Saarbrücken 
Tel.  +49 681 989287 00 
Fax +49 681 989287 25 
[email protected]

Niederlassung Salzgitter

 

Gustav-Hagemann-Straße 30 
38229 Salzgitter 
Tel.  +49 5341 86720 30 
Fax +49 5341 86720 55 
[email protected]

Niederlassung Schwerin

 

Ratsteich 1 
19057 Schwerin 
Tel.  +49 385 47738 00 
Fax +49 385 47738 25 
[email protected]

Niederlassung Hamburg

 

Ahrensburger Straße 138 
22045 Hamburg 
Tel.  +49 40 6699919 00 
Fax +49 40 6699919 25 
[email protected]

Niederlassung Neuenstadt

 

Theo-Förch-Straße 11 – 15 
74196 Neuenstadt 
Tel.  +49 7139 95 215 00 
Fax +49 7139 95 215 99 
[email protected]

Stammhaus Deutschland

Niederlassung Paderborn

 

Stettiner Straße 4 – 6 
33106 Paderborn 
Tel.  +49 5251 7750 00 
Fax +49 5251 7750 25 
[email protected]

Niederlassung Heilbronn

 

Brüggemannstraße 24 
74076 Heilbronn 
Tel.  +49 7131 64586 00 
Fax +49 7131 64586 25 
[email protected]

Niederlassung Nürnberg / Fürth

 

Waldackerweg 1 
90763 Fürth 
Tel.  +49 911 975652 00 
Fax +49 911 975652 25 
[email protected]

Förch Nederland B.V.

 

Demmersweg 18 
7556 BN Hengelo 
NIEDERLANDE 
Tel.  +31 85 7732420 
[email protected] 
foerch.nl

Förch Otomotiv Inş. ve San.

 

Ürünleri Paz. Ltd. Şti. 
Haramidere Mevkii Beysan Sanayi 
Sitesi Birlik Caddesi No:6/3 
34524 Beylikdüzü / Istanbul 
TÜRKEI 
Tel.  +90 212 4228744 
Fax +90 212 4228788 
[email protected] 
forch.com.tr

Gesellschaften International

Förch Bulgaria EOOD

 

22 Parva Balgarska Armiya Str. 
1220 Sofia 
BULGARIEN 
Tel.  +359 (2) 981 2841 
Fax +359 (882) 10 30 86 
[email protected]

Förch A/S

 

Hagemannsvej 3 
8600 Silkeborg 
DÄNEMARK 
Tel.  +45 86 823711 
Fax +45 86 800617 
[email protected] 
foerch.dk

Förch d.o.o.

 

Buzinska cesta 58 
10010 Zagreb 
KROATIEN 
Tel.  +385 1 2912900 
Fax +385 1 2912901 
[email protected] 
foerch.hr

Theo Förch GmbH

 

Röcklbrunnstraße 39A 
5020 Salzburg 
ÖSTERREICH 
Tel.  +43 662 875574-0 
Fax +43 662 878677 
[email protected] 
foerch.at

Förch Kereskedelmi Kft

 

Börgöndi út 14 
8000 Székesfehérvár 
UNGARN 
Tel.  +36 22 348348 
Fax +36 22 348355 
[email protected] 
foerch.hu

Förch Portugal Lda

 

Rúa Republica da Bolivia, nº69, 1 esq. 
1500-544 Lisboa 
PORTUGAL 
Tel.  +351 917314442 
Fax +351 253339576 
[email protected] 
forch.pt

Förch SAS

 

17 rue de Marbourg 
9764 Marnach 
LUXEMBURG 
Tel.  +352 269 03267 
Fax +352 269 03368 
[email protected] 
forch.fr

Förch Polska Sp. z o.o.

 

43-392 Międzyrzecze Górne 379 
POLEN 
k/Bielska-Białej 
Tel.  +48 33 8196000 
Fax +48 33 8158548 
[email protected] 
forch.pl

Förch d.o.o.

 

Ljubljanska Cesta 51A 
1236 Trzin 
SLOWENIEN 
Tel.  +386 1 2442490 
Fax +386 1 2442492 
[email protected] 
foerch.si

Förch France SAS

 

ZAE Le Marchais Renard Aubigny 
77950 Montereau-sur-le-Jard 
FRANKREICH 
Tel.  +33 1 64144848 
Fax +33 1 64144849 
[email protected] 
forch.fr

S.C. Foerch S.R.L.

 

Str. Zizinului 110 
500407 Brasov 
RUMÄNIEN 
Tel.  +40 368 408192 
Fax +40 368 408193 
[email protected] 
foerch.ro

Förch s.r.o.

 

Dopravní 1314/1 
104 00 Praha 10 – Uhříněves 
TSCHECHIEN 
Tel.  +420 271 001 984-9 
Fax +420 271 001 994-5 
[email protected] 
foerch.cz

Förch Slovensko s.r.o.

 

Rosinská cesta 12 
010 08 Žilina 
SLOWAKEI 
Tel.  +421 41 5002454 
Fax +421 41 5002455 
[email protected] 
forch.sk

Förch S.r.l.

 

Via Galvani 40C 
39100 Bolzano 
ITALIEN 
Tel.  +39 0471 204330 
Fax +39 0471 204290 
[email protected] 
forch.it

Förch AG

 

Netzibodenstrasse 23D 
4133 Pratteln 
SCHWEIZ 
Tel.  +41 61 8262030 
Fax +41 61 8262039 
[email protected] 
foerch.ch

Förch Componentes para 
Taller S.L.

 

Camino de San Antón, S/N 
18102 Ambroz (Granada) 
SPANIEN 
Tel.  +34 958401776 
Fax +34 958401787 
[email protected] 
forch.es

Niederlassung Zwickau

 

Maxhütte Gewerbering 2 
08056 Zwickau 
Tel.  +49 375 81839 00 
Fax +49 375 81839 25 
[email protected]

Содержание 5439 35 2

Страница 1: ...hermometer ENG Temperature Analyser FRE Indicateur de température laser HRV Uređaj za mjerenje temperature HUN Hőmérsékletmérő készülék ITA Misuratore di temperatura POL Miernik temperatury POR Termómetro infravermelhos SLO Prístroj na meranie teploty SLV Merilnik temperature SPA Medidor de temperatura TUR Sıcaklık ölçü aleti ...

Страница 2: ...ie durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden erlischt der Garantie anspruch Für Folgeschäden die daraus resultieren übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Dieses Gerät ist CE geprüft und erfüllt ...

Страница 3: ...ich dass die Messfleckgröße nicht größer als das Messobjekt ist Der aktuell ermittelte Temperaturwert 11 wird in der LCD Anzeige angezeigt Nachdem die Taste zur Temperaturmessung H losgelassen wurde wird der ermittelte Temperaturwert 11 noch ca 10 Sekunden angezeigt Während dieser Zeit wird HOLD 13 angezeigt Nach ca 10 Sekunden schaltet sich das Gerät selbstständig aus um Batteriekapazität zu spar...

Страница 4: ...rät sauber und lassen Sie keinen Staub in den Messfühler eindringen Entsorgung Ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer so entsorgen Sie das Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Verkaufs Niederlassungen oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus verkauft werden Technische Daten ...

Страница 5: ...hu 13 Funkce HOLD Bezpečnostní pokyny Při poškozeních způsobených nedodržováním návodu zaniká nárok na záruku Za následné škody z toho plynoucí nepřebíráme odpovědnost Za materiální škody a zranění osob způsobené nesprávnou manipulací nebo nedodržováním bezpečnostních předpisů nepřebíráme odpovědnost V takových případech zaniká jakýkoliv nárok na záruku Tento přístroj je testován v souladu s CE a ...

Страница 6: ...ispleji LCD se objeví SCAN 2 Ujistěte se že měřicí bod skvrna není větší než měřený objekt Na displeji LCD se zobrazí aktuálně zjištěná hodnota teploty 11 Poté co pustíte tlačítko pro měření teploty H zjištěná hodnota teploty 11 se zobrazuje ještě cca 10 sekund Během této doby se zobrazuje HOLD 13 Zhruba po 10 sekundách se přístroj samočinně vypne aby se šetřila kapacita baterie Stisknutím tlačítk...

Страница 7: ...držujte přístroj čistý a dbejte na to aby nevnikl prach do měřicího čidla Likvidace Na konci životnosti přístroje ho zlikvidujte podle platných zákonných předpisů Staré aku baterie můžete bezplatně odevzdat na sběrných místech ve své obci v našich pobočkách nebo všude tam kde se aku baterie prodávají Technické údaje Měrná jednotka Měřicí rozsah Přesnost měření Poměr vzdálenost měřicí bod Pracovní ...

Страница 8: ...Ved skader der er forårsaget af man ikke har læste brugsanvisningen bortfalder garantien For følgeskader der resultere af dette overtager vi ingen hæftning Vi overtager ingen hæftning ved materiale og personskade som sker pga uhensigtsmæssig brug eller hvis sikkerhedshenvisninger ikke følges I disse tilfælde bortfalder garantien Dette apparat er CE godkendt og opfylder dermed de nødvendige retning...

Страница 9: ...ayet vises Scan 2 Vær sikker på at målepletstørrelsen ikke er større end måleobjektet Den aktuelt målte temperaturværdi 11 bliver vist i displayet Efter knappen til termperatur måling H slippes bliver temperaturværdien 11 vist i yderligere ca 10 sekunder I denne tid bliver HOLD 13 vist Efter ca 10 sekunder slukker apparatet selv for at spare på batterikapaciteten Gennem tryk på MODE knappen B kan ...

Страница 10: ...er at batteriet skal skiftes Rengøring Rengør ikke måleapparatet med opløsningsmidler Hold apparatet rent og sørg for der ikke trænger støv ind i måleføleren Bortskaffelse Når apparatet skal bortskaffes skal det ske efter gældende regler Tekniske data Måleenhed Måleområde Målenøjagtighed Forhold afstand målepunkt Arbejdstemperatur Strømforsyning Størrelse H B D Gentagelsesnøjagtighed Vægt Celsius ...

Страница 11: ...bij schade die veroorzaakt wordt door het niet naleven van de handleiding Voor vervolgschade die daaruit voortvloeit kunnen we niet aansprakelijk worden gesteld Voor materiële en persoonlijke schade die toe te schrijven is aan een ondeskundig gebruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen kunnen we niet aansprakelijk worden gesteld In dergelijke gevallen vervalt recht op garantie Dit t...

Страница 12: ... u ervan dat de meetvlakgrootte niet groter is dan het meetobject De actueel bepaalde temperatuur 11 wordt in de LCD display getoond Na het loslaten van de knop voor het meten van de temperatuur H wordt de bepaalde temperatuur 11 nog ca 10 seconden getoond In die tijd wordt HOLD 13 getoond Na ca 10 seconden schakelt het toestel zelfstandig uit om de batterij te ontzien Door het drukken van de knop...

Страница 13: ... schoon en laat geen stof de meetsensor binnendringen Verwijdering Als het toestel het einde van zijn levensduur heeft bereikt verwijdert u het toestel volgens de geldende wettelijke voorschriften De afgedankte batterijen accu s kunt u kosteloos inleveren bij de verzamelplaatsen van uw gemeente onze filialen of overal waar batterijen accu s worden verkocht Technische gegevens Meeteenheid Meetberei...

Страница 14: ...tion Safety Information Damages caused by non compliance with these instructions will void the warranty For consequential damages that result from the non compliance we cannot be hold liable For property damage or personal injury caused by improper use or non compliance with the safety instructions we cannot be hold liable In such cases any warranty claim expires This product is CE certified and m...

Страница 15: ...spot size is not bigger than the object to be measured The found temperature value 11 is shown in the LCD display After having released the push button for temperature measuring H the temperature value 11 is still displayed for another 10 seconds During this time HOLD 13 is displayed After about 10 seconds the device switches off automatically to save battery capacity By pressing the MODE push but...

Страница 16: ...on t let dust penetrate into the measuring sensor Disposal If the device is at the end of its service life please dispose of it according to the applicable legal requirements Your used batteries accumulators can be delivered free of charge to the collection spots of your community to our branch offices or wherever batteries accumulators are sold Technical Data measuring unit test range accuracy re...

Страница 17: ...es de sécurité Le droit à la garantie s annule en cas de dommages dus au non respect du mode d emploi Nous nous dégageons de toute responsabilité quant aux dégradations indirectes Les dégâts corporels ou matériels provoqués par une utilisation abusive ou le non respect des consignes de sécurité ne sont pas non plus couverts par la garantie Cet appareil a été soumis à un contrôle CE et satisfait pa...

Страница 18: ...er que la taille du point de mesure n est pas plus grande que l objet de mesure La mesure réalisée fait apparaître la valeur mesurée 11 sur l afficheur LCD En relâchant la gâchette H la valeur mesurée 11 reste figée pendant 10 secondes Pendant ce temps le mode MAINTIEN 13 est affiché Au bout d environ 10 secondes l indicateur de tempé rature s arrête automatiquement pour préserver la batterie L ap...

Страница 19: ...t veiller à éviter l infiltration de poussières dans la sonde Elimination En fin de vie éliminer l appareil suivant les dispositions légales Remettre vos piles batteries et accumulateurs usagés aux points de collecte gratuits de votre commune de nos filiales ou aux points de vente de piles batteries accumulateurs Données techniques Unité de mesure Plage de mesure Précision Rapport distance point d...

Страница 20: ...t 11 Glavni prikaz 12 Analiza površine 13 Funkcija održavanja Sigurnosne informacije Oštećenja koja nastanu nepravilnom i neodgovornom primjenom ne priznaju se i ne ulaze u jamstvo te na temelju toga troškove servisa snosi kupac Uređaj je izveden prema najnovijim tehnološkim dostignućima i siguran je za rad Uređaj je također označen sa CE certifikatom Upozorenje Prije same primjene detaljno pročit...

Страница 21: ...prikazuje Scan 2 Provjerite da mjerno područje nije veće od samog mjernog objekta Aktualno očitana temperatura 11 se prikazuje na LCD ekranu Nakon što pustite otponac H nakon cca 10 sekundi izmjerena se vrijednost temperature 11 prikazuje na ekranu Tijekom procesa vremenski period na ekranu se prikazuje Hold 13 Nakon cca 10 sekundi uređaj se automatski isključuje kako bi se uštedila potrošnja bate...

Страница 22: ...žati u čistom i suhom stanju Mjerni dio uređaja zaštititi od prodiranja prašine Zbrinjavanje uređaja Kada uređaj dostigne svoj maksimalan radni vijek potrebno ga je zbrinuti na odgovarajuće odlagalište prema pravilniku o zakonu za zbrinjavanje otpada u Republici Hrvatskoj Prije toga potrebno je izvaditi baterije te i njih zbrinuti u pripadajući otpad Tehnički podaci Jedinice mjerenja Područje mjer...

Страница 23: ...m tartása által okozott károk esetén a garancia érvényét veszti Az ebből eredő következményes károkért nem vállalunk felelősséget A helytelen használatból vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő anyagi károkért vagy személyi sérülésekért nem vállalunk felelősséget Ilyen esetekben érvényét veszti minden garanciaigény A készülék rendelkezik a CE vizsgálati jellel tehát megfelel az előír...

Страница 24: ...őn SCAN 2 felirat jelenik meg Ügyeljen arra hogy a mérési folt ne legyen nagyobb mint a mérendő tárgy Az aktuális hő mérséklet érték 11 megjelenik az LCD kijelzőn A hőmérsékletmérés gomb H elengedése után a mért hőmérsékleti érték 11 még körülbelül 10 másodpercig látható Ez idő alatt a HOLD TART jelenik meg 13 Kb 10 másodperc után a készülék automatikusan kikap csol az elemkapacitással való takaré...

Страница 25: ...sa a készüléket oldószerekkel Tartsa a készüléket tisztán és ne engedje hogy por kerüljön az érzékelőbe Ártalmatlanítás A készüléket élettartama végén az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani A használt elemeket akkumulátorokat ingyenesen leadhatja a gyűjtőhelyeken Műszaki adatok Mértékegység Mérési tartomány Méréspontosság Távolság mérési pont aránya Munkahőmérséklet Ár...

Страница 26: ...de in caso di danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni d uso e il costruttore non risponde per gli eventuali danni che dovessero conseguirne In caso di danni materiali o lesioni personali provocati da un uso improprio o dal mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza il costruttore non risponde In questo caso decade la garanzia Lo strumento è provvisto dell omologazione CE e ...

Страница 27: ...lay LCD compare la scritta SCAN 2 Assicurarsi che la dimensione dell area di misura non superi quella dell oggetto da misurare Il valore di temperatura registrato 11 viene visualizzato sul display Una volta rilasciato il grilletto per la misurazione della temperatura H il valore registrato rimane visualizzato per altri 10 secondi circa durante i quali comparirà la scritta HOLD 13 Dopo circa altri ...

Страница 28: ...tarsi che la polvere non penetri nel sensore di misurazione Smaltimento Se l apparecchio non è più utilizzabile va smaltito in conformità alle prescrizioni legislative vigenti Le batterie usate possono essere smaltite portandole ai centri di raccolta del comune di appartenenza oppure consegnate in qualsiasi negozio in cui si vendano batterie Esempio punto di misurazione Distanza 20 cm Punto misura...

Страница 29: ...owstałych na skutek nieprzestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji nie przysługuje roszczenie z tytułu gwarancji Za szkody z tego wynikające nie odpowiadamy Nie odpowiadamy za szkody rzeczowe i osobowe powstałe na skutek nieprawidłowego użytko wania lub nieprzestrzegania zaleceń bezpieczeństwa W takich przypadkach roszczenie z tytułu gwarancji nie przysługuje To urządzenie posiada oznaczenie CE ...

Страница 30: ...ij się że wielkość plamki pomiarowej nie jest większa niż obiekt pomiaru Aktualna wartość z pomiaru temperatury 11 zostanie wyświetlona na wyświetlaczu LCD Po puszczeniu przycisku pomiaru temperatury H zmierzona wartość temperatury 11 jest jeszcze wyświetlana ok 10 sekund W tym czasie wyświetlany jest komunikat HOLD 13 Po ok 10 sekundach urządzenie samoczynnie się wyłącza w celu oszczędności bater...

Страница 31: ...m Utrzymuj miernik w czystości i nie pozwól na dostanie się kurzu do czujnika pomiarowego Utylizacja Gdy żywotność urządzenia dobiegnie końca należy je zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami Zużyte baterie akumulatory można nieodpłatnie pozostawić w odpowiednich punktach w gminie naszych filiach lub wszędzie tam gdzie baterie akumulatory są sprze dawane Dane techniczne Jednostka pomiaru Z...

Страница 32: ...urança Em caso de danos causados pela inobservância das instruções perde se o direito à garantia Não nos responsabilizados por danos daí resultantes Não nos responsabilizamos em caso de danos materiais ou pessoais que tenham sido causados pelo manuseamento incorrecto ou pela inobservância das indicações de segu rança Nestes casos perde se o direito à garantia Este aparelho foi testado na UE e cump...

Страница 33: ...resentado SCAN 2 Certifi que se de que o tamanho da mancha de medição não é maior do que o do objecto de medição O actual valor da temperatura determinada 11 é apresentado no visor LCD Depois de soltar a tecla de medição da temperatura H o valor da temperatura 11 determinado é indicado por mais 10 segundos aprox Durante este tempo é apresentado HOLD 13 Aprox 10 segundos depois o aparelho desliga s...

Страница 34: ... não deixe entrar pó no sensor de medição Eliminação Se o aparelho estiver no fim da sua vida útil elimine o aparelho de acordo com as normas legais vigentes As pilhas os acumuladores usados podem ser entregues gratuitamente nos pontos de recolha selectiva do seu município nas nossas filiais ou em qualquer local onde se vendam pilhas acumuladores Dados técnicos Unidade de medição Escala de medição...

Страница 35: ...Funkcia HOLD Bezpečnostné pokyny Pri poškodeniach spôsobených nedodržiavaním návodu zaniká nárok na záruku Za následné škody z toho vyplývajúce nepreberáme zodpovednosť Za materiálne škody a zranenie osôb spôsobené nesprávnou manipuláciou alebo nedodr žiavaním bezpečnostných predpisov nepreberáme zodpovednosť V takýchto prípadoch zaniká akýkoľvek nárok na záruku Tento prístroj je testovaný v súlad...

Страница 36: ...ispleji LCD se objaví SCAN 2 Uistite sa že merací bod škvrna nie je väčší ako meraný objekt Na displeji LCD sa zobrazí aktuálne zistená hodnota teploty 11 Potom čo pustíte tlačítko na meranie teploty H zistená hodnota teploty 11 sa zobrazuje ešte cca 10 sekúnd Počas tejto doby sa zobrazuje HOLD 13 Zhruba po 10 sekundách sa prístroj samočinne vypne aby sa šetrila kapacita batérie Stlačením tlačítka...

Страница 37: ...tý a dbajte na to aby do meracieho čidla nevnikol prach Likvidácia Na konci životnosti prístroj zlikvidujte podľa platných zákonných predpisov Staré aku batérie môžete bezplatne odovzdať na zberných miestach vo svojom meste v našich pobočkách alebo všade tam kde sa aku batérie predávajú Technícké údaje Merná jednotka Rozsah merania Presnosť merania Vzťah vzdialenosti od meracieho bodu Prevádzková ...

Страница 38: ...vršine 13 Funkcija hold Varnostna navodila Pri poškodbah ki nastanejo zaradi neupoštevanja navodil garancijska izjava ne velja Za posledice ki zaradi tega nastanejo mi ne prevzemamo nobene odgovornosti Za poškodbe stvari ali ljudi ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe ali neupoštevanja varnostnih navodil mi ne odgovarjamo V takih primerih garancijska izjava nikakor ne velja Ta naprava je CE testi...

Страница 39: ...s SCAN 2 Prepričajte se da merilna pika ni večja od objekta Trenutna vrednost izmerjene temperature 11 se prikaže na LCD zaslonu Ko izpustite sprožilno tipko za merjenje temperature H izmerjena vrednost temperature 11 sveti še približno 10 sekund Med tem časom se prikaže na zaslonu zapis HOLD 13 Po 10 sekundah se naprava samodejno izklopi da se ohrani stanje baterije S pritiskom na tipko za način ...

Страница 40: ...čista na merilnem tipalu ne sme biti nikakršnega prahu Odstranjevanje Če se naprava nahaja na koncu življenjske dobe jo odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi predpisi Vaše izrabljene baterije akumulatorje lahko brezplačno oddate na zbirnih mestih vaše občine v naših filialah ali povsod tam kjer jih tudi prodajajo Tehnični podatki Merilna enota Območje meritev Natančnost meritve Razmerje razd...

Страница 41: ...seguridad En caso de daños debido a la inobservancia de las instrucciones la garantía queda sin validez No asumimos la responsabilidad de los daños que resultasen en consecuencia No asumimos la responsabilidad de los daños personales o materiales que fueran causados por el manejo incorrecto o la inobservancia de las indicaciones de seguridad En estos casos expira la garantía Este aparato posee la ...

Страница 42: ... tamaño del punto de medición no sea superior al tamaño del objeto a medir El valor de temperatura actual 11 determinado por el aparato es mostrado en la pantalla LCD Después de haber soltado la tecla de medición de temperatura H el valor de tem peratura determinado 11 se sigue mostrando durante aprox 10 segundos Durante este tiempo se muestra HOLD 13 retener Después de aprox 10 segundos el aparat...

Страница 43: ...ner el aparato limpio y no permitir que penetre polvo en el sensor de medición Eliminación Al final de la vida útil del aparato eliminarlo en conformidad con las normativas vigentes Las baterías pilas y pilas recargables se pueden entregar gratuitamente en los centros de recogida de su ayuntamiento o en todos los puntos de venta de las mismas Datos técnicos Unidad de medición Rango de medición Pre...

Страница 44: ...k değer 9 En yüksek değer 10 Ortalama değer 11 Ana gösterge 12 Üst katman analizi 13 Bekleme fonsiyonu Sağlık uyarıları Kulanım şartların dikkate alınmamasından kaynaklanan arızalarda Garanti kapsamı dışındadır Bundan dolayı oluşan arızalar için sorumluluk kabul edilmez Bu cihaz CE onaylı olup yönergeye uygunluğunu kabul eder Uyarı Kullanmadan önce lütfen dikkatlice okuyunuz Lazeri doğrudan ve dol...

Страница 45: ...k olmadığından emin olun Güncel bildirilen sıcaklık değeri 11 LCD ekranında gösterilecek Düğme sıcaklık ölçümü için bırakıldığında H bildirilen sıcaklık 11 yaklaşık 10 saniye süreyle daha gösterilecek Bu süre zarfında HOLD 13 gösterecek Yaklaşık 10 saniye sonra cihaz kendiliğinden cihaz batarya tasarrufu nedeniyle kapanır MODE düğmesine basıldığında B ölçü fonksiyonu MİN ölçüm sırasında gösterilen...

Страница 46: ...hazı temiz tutun ve ölçüm algılayıcısının i çine toz girmesini engel olun Bertaraf Cihaz kullanım süresini tamamladığında geçerli kanunlara uygun olarak hareket ediniz Kullanılmış batarya ve şarzlı bataryalarınızı belediye şubelerimize yada batarya ve şarzlı batarya satışı gerçekleşen yerlere verebilirsiniz Teknik veriler Ölçüm Ölçüm aralığı Ölçü hassasiyeti Ölçü noktasına uzaklık Çalışma sıcaklığ...

Страница 47: ......

Страница 48: ... Tel 49 40 6699919 00 Fax 49 40 6699919 25 hamburg foerch de Niederlassung Neuenstadt Theo Förch Straße 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deutschland Niederlassung Paderborn Stettiner Straße 4 6 33106 Paderborn Tel 49 5251 7750 00 Fax 49 5251 7750 25 paderborn foerch de Niederlassung Heilbronn Brüggemannstraße 24 74076 Heilbronn Tel 4...

Отзывы: