Foppapedretti Luccichino Скачать руководство пользователя страница 8

Avvertenze

Warning 

Avvertissement 

Advertências 

Advertencias 

Προειδοποιήσεις

Read the instructions carefully and keep for future reference

• Make sure the cot has been assembled properly before use.
•  If  baby  is  left  in  the  cot  alone,  always  make  sure  that  the 
adjustable drop-side is in the highest position.
•  Never  leave  objects  in  the  cot  that  could  lead  to  a  risk  of 
suffocation or strangulation  or which  could  provide  baby with a 
foothold and enable him to get out of the cot.
•  Make  sure  that  the  cot  is  not  positioned  close  to  electrical 
appliances or other inflammable objects.
• From time to time, check that the screws used to assemble the 
cot are secured tightly.
•  Clean  with  a  damp  cloth  or  with  a  neutral  detergent  (

NOT 

SOLVENTS

) and dry carefully.

• 

WARNING!

 assembly must only be arried out by an adult.

• Always lock the wheels when using the cot.
• Do not use the cot if any part is damaged, worn out or missing.
•  Use  only  spare  parts  supplied  or  authorized  by  the 
manufacturer.
• Do not use more than one mattress in the cot.
•  The  mattress  dimensions  must  be  such  that  the  clearance 
between mattress and cot sides and ends is lower than 30 mm.
• To prevent any risk of falling, the cot must not be used when the 
baby is capable of clambering out of it.

Leer atentamente y conservar para futuras referencias

•  Controlar  que  la  cuna  esté  montada  correctamente  antes  de 
utilizarla.
• Si el bebé se encuentra solo en la cuna, sin vigilancia controlar
siempre que el borde regulable esté en la posición más alta.
•  No  dejar  nunca  en  la  cuna  objetos  que  puedan  representar 
un  riesgo  de  sofocación  o  de  estrangulación  y  que  puedan 
representar un soporte que permita al bebé saltar el borde.
•  Prestar  atención  de  no  colocar  la  cuna  cerca  de  equipos 
eléctricos o de otros objetos que puedan provocar llamas.
•  Controlar  periódicamente  que  los  tornillos  de  montaje  estén 
siempre bien bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (

NO CON 

SOLVENTES

) y secar cuidadosamente.

• 

¡ADVERTENCIAS! 

El  montaje  debe  ser  efectuado 

exclusivamente por una persona adulta.
• Bloquear siempre las ruedas cuando se utiliza la cuna.
• No utilizar la cuna si una parte se ha estropeado, desgastado, 
o, simplemente, falta.
•  Utilizar  solo  repuestos  suministrados  o  autorizados  por  el 
productor.
• No utilizar más de un colcón en la cama.
• Las dimensiones del colchón deben ser tales que la holgura entre 
el colchón y los lados y las extremidades sea inferior a 30 mm.
• Para prevenir el riesgo de caída, cuando el niño puede trepar 
fuera de la cuna, ésta ya no se debe utilizar.

Lire attentivement et conserver en cas de besoin

•  Contrôler  si  le  petit  lit  est  assemblé  correctement  avant  de 
l’utiliser.
•  Si  le  bambin  est  tout  seul  dans  son  lit,  sans  surveillance, 
contrôlez toujours si le côté amovible du lit est dans sa position 
la plus haute.
• Ne laissez jamais dans le petit lit des objets pouvant être cause 
d’étouffement ou étranglement ou supports permettant au bambin 
de sauter hors du lit.
• Prendre garde à ne pas placer le petit lit à proximité d’appareils
électriques ou autres objets pouvant provoquer des étincelles.
•  Contrôler  régulièrement  que  les  vis  de  montage  sont  bien 
serrées.
• Nettoyer avec un chiffon humide ou du détergent neutre
(

NON-SOLVANTS

) et essuyer soigneusement.

• 

ATENTION!

  L’assemblage  ne  peut  s’effectuer  que  par  un 

adulte.
• Bloquer toujours les roues quand on utilise le petit.
• Ne pas utiliser le lit s’il manque une pièce ou si elle est abîmée 
ou usée.
•  Utiliser  uniquement  les  pièces  de  rechange  fournies  ou 
autorisées par le
producteur.
• Ne pas utiliser plus d’un matelas sur le lit.
• Les dimensions du matelas doivent faire en sorte que le jeu entre 
le matelas et les côtés et les extrémités soit inférieur à 30 mm.
• Lorsque l’enfant lorsqu’il parvient à grimper en dehors du lit, ce 
lit ne devra plus être utilisé afin de prévenir tout risque de chute.

Διαβάστε  προσεκτικά  και  φυλάξτε  αυτές  τις  οδηγίες  για 

μελλοντική αναφορά

•  Πριν  χρησιμοποιήσετε  το  κρεβατάκι,  βεβαιωθείτε  ότι  έχει 

συναρμολογηθεί σωστά. 

•  Πριν  αφήσετε  το  παιδί  στο  κρεβατάκι  μόνο  του,  χωρίς  επίβλεψη, 

ελέγχετε  πάντα  ότι  η  ρυθμιζόμενη  πλευρά  του  κρεβατιού  βρίσκεται 

στη ψηλότερη θέση.

•  Μην  αφήνετε  ποτέ  στο  κρεβατάκι  αντικείμενα  που  μπορεί  να 

αντιπροσωπεύουν  κίνδυνο  ασφυξίας  ή  πνιγμού  ή  που  μπορεί 

να  αντιπροσωπεύουν  ένα  στήριγμα  που  επιτρέπει  στο  παιδί  να 

σκαρφαλώσει πάνω από την πλευρά του κρεβατιού. 

•  Προσοχή!  Μην  τοποθετείτε  το  κρεβατάκι  κοντά  σε  ηλεκτρικές 

συσκευές ή άλλα αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη. 

Ελέγχετε  τακτικά  τις  βίδες  στερέωσης  για  να  βεβαιωθείτε  ότι  είναι 

πάντα μπλοκαρισμένες. 

•  Καθαρίζετε  το  προїόν  με  ένα  πανάκι  νοτισμένο  με  νερό  ή  με 

ουδέτερο απορρυπαντικό (

ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΔΙΑΛΥΤΙΚΑ

) και 

το σκουπίζετε προσεκτικά.

• 

ΠΡΟΣΟΧΉ!

  Η  συναρμολόγηση  πρέπει  να  πραγματοποιείται 

αποκλειστικά από έναν ενήλικα.

• Μπλοκάρετε πάντα τους τροχούς όταν χρησιμοποιείτε το κρεβατάκι.

•  Μην  χρησιμοποιήσετε  το  κρεβατάκι  αν  κάποιο  τμήμα  του  έχει 

καταστραφεί, φθαρεί ή απουσιάζει.

•  Χρησιμοποιείτε  μόνο  ανταλλακτικά  που  παρέχει  ή  εγκρίνει  ο 

κατασκευαστής.

• Μην χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα στρώμα στο κρεβατάκι.

• Οι διαστάσεις του στρώματος πρέπει να είναι τέτοιες ώστε το διάκενο 

μεταξύ του στρώματος και των πλευρών και άκρων να είναι μικρότερο 

από 30 mm.

•  Για  την  αποφυγή  του  κινδύνου  πτώσης,  όταν  το  παιδί  μπορεί  να 

σκαρφαλώσει  πάνω  από  τη  πλευρά  του  κρεβατιού  και  να  βγει  έξω, 

αυτό το κρεβατάκι δεν πρέπει πλέον να χρησιμοποιηθεί.

Содержание Luccichino

Страница 1: ...aveta em aglomerado de madeiras nobres Painel sommier para colch o em camadas m ltipas de lamo Headboard and edge made of beechwood Headboard panels and drawer made of veneered chipboard Poplarwood pl...

Страница 2: ...ontaje 1 2 b x4 e x4 f x4 m sx p m dx NON SERRARE COMPLETAMENTE LE VITI DO NOT TIGHTEN THE SCREWS NE PAS SERRER COMPLETEMENT VIS N O APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS NO APRETAR COMPLETAMENTE LOS TORN...

Страница 3: ...th the standard Lorsque l article est transforme il n est plus conforme aux normes Ap s a transf orma o o artigo n o est mais em conformidade com as normas Cuando se ha producido la trasformacion el a...

Страница 4: ...Assembly Assemblage Montagem Montaje 1 4 5 d x2 e x2 SERRARE COMPLETAMENTE LE VITI TIGHTEN THE SCREWS SERRER COMPLETEMENT VIS APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS APRETAR COMPLETAMENTE LOS TORNILLOS pus...

Страница 5: ...Montaggio Assembly Assemblage Montagem Montaje 6...

Страница 6: ...Modo d uso Instruction for use Moded utilisation Modo de utiliza o Mod o de uso s 7...

Страница 7: ...izza il lettino Non utilizzare il lettino se una parte danneggiata usurata o mancante Utilizzare solo ricambi forniti o autorizzati dal produttore Non utilizzare pi di un materasso nel letto Le dimens...

Страница 8: ...os tornillos de montaje est n siempre bien bloqueados Limpiar con un pa o h medo o con detergente neutro NO CON SOLVENTES y secar cuidadosamente ADVERTENCIAS El montaje debe ser efectuado exclusivamen...

Страница 9: ...essura do colch o n o deve ultrapassar os 12 cm This cot is suitable for a mattress measuring 124x 63 cm The mattress must not exceed a thickness of 12 cm Esta cuna es id nea para un colch n con dimen...

Страница 10: ...00903235 Cuore di mamma cod 00903225 Mary cod 00903220 Bottoncino cod 00903240 cod 00903241 Dolceamico cod 00903243 cod 00903242 Sonny cod 00903930 Rolly cod 00903932 cod 0090393 Bacio cod 0090414113...

Страница 11: ...cod 0090733910 cod 0090734010 Rollino cod 0090734210 cod 0090734110 Micio cod 0090733910 Orsacchiotto cod 0090374813 cod 0090374713 Vagonlit Luccichino cod 00907343 cod 00907344 cod 0090733810 cod 00...

Страница 12: ...manufacturer Chaque code je rends doit tre toujours compos de dix chiffres compl ter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur Attention les substitutions ne peuvent...

Отзывы: