Foppapedretti Luccichino Скачать руководство пользователя страница 12

Ricambi

Spare

-

parts 

Pièces

-

de

-

rechange 

Peças

-

de

-

reposição 

Repuestos 

Ανταλλακτικά

Lettini ES Divanetto - Ricambi 

R15

.

.

1

8

4

2

2

4

0

0

.

d

oc

u.

s x

c

o

d

.

0

0

4

2

2

4

8

0

.

.

u.

d x

Coriandoli

40

Brillantino

bianco

78

Gioiellino

lattemiele

65

Noce

06

Amici del cuore

34

Righe & Pois

64

Bianco

10

Sorbetto

44

Naturale

03

Lattemiele

05

C

o

m

p

o

n

e

n

t

i

Gioiellino

bianco

90

h-i

m

n-o

u

p

s

r

h. 

ruota c/f - 

i. 

ruota s/f - 

l. 

sacc. minuteria - 

m. 

testate 

n. 

sponda fissa - 

o. 

sponda mobile - 

p. 

rete - 

r. 

guide cassetto - 

s. 

cassetto - 

u. 

guida sponde

.

.

3

3

8

2

0

9

0

0

.

d

o

c

n

.

.

.

2

3

8

2

0

9

0

0

.

d

o

c

o

.

r

.

c o d . 0 0 4 6 7 1 4 2   .   .

cod. 

00903251 . .

p

1

cod. 

00903252 . .

p

2

cod. 

0090325310

p

3

L 1208 mm

L 1230 mm

L 1230 mm

l

.

c o d . 7010 . . . . 00

Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore. 

Attenzione

: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.

Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.

 

Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color. 

Note

: the replacement parts may only be ordered through the retailer.

The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer. 

 

Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. 

Attention

: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. 

Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.

O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os dois que representam a cor. 

Atenção!

 As substituições devem ser solicitadas através do revendedor. As características cromáticas dos vários materiais podem diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.

Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color. 

¡Atención!

: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.

Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.

Κάθε κωδικός ανταλλακτικού πρέπει να αποτελείται πάντα από δέκα ψηφία: συμπληρώστε τους τυχόν οκταψήφιους κωδικούς με τα δύο ψηφία που υποδεικνύουν το χρώμα. 

Προσοχή:

 οι αντικαταστάσεις πρέπει να ζητούνται μόνο μέσω του μεταπωλητή. Τα χρωματικά χαρακτηριστικά των διαφόρων υλικών μπορεί να διαφέρουν μεταξύ τους και δεν είναι 

περιοριστικά για τον κατασκευαστή.

l 1

l 2

l 3

naturale

brillantino bianco

amici del cuore

gioiellino lattemiele 

gioiellino bianco 

noce

bianco

coriandoli

sorbetto

lattemiele

righe&pois

13
13

10

13
13
13
13

13

10

13
10

03
06

10

40
44
13
64

34

78

65
90

03
06

10

03
03
13
03

13

10

13
10

13
13

10

13
13
13
13

13

10

13
10

03
06

10

03
03
13
03

13

10

13
10

03
06

10

40
44
13
64

13

10

13
10

13
13

10

13
13
13
13

13

10

13
10

1735

1735

1735

1735

1735

1735

1735

1735

1735

1485

1485

1485

1735

1469

1736

1736

1736

-

1736

1736

1736

-

1470

-

1735

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1724

-

Ricambi

Spare

-

parts 

Pièces

-

de

-

rechange 

Peças

-

de

-

reposição 

Repuestos 

Ανταλλακτικά

Lettini ES Divanetto - Ricambi 

R15

.

.

1

8

4

2

2

4

0

0

.

d

oc

u.

s x

c

o

d

.

0

0

4

2

2

4

8

0

.

.

u.

d x

Coriandoli

40

Brillantino

bianco

78

Gioiellino

lattemiele

65

Noce

06

Amici del cuore

34

Righe & Pois

64

Bianco

10

Sorbetto

44

Naturale

03

Lattemiele

05

C

o

m

p

o

n

e

n

t

i

Gioiellino

bianco

90

h-i

m

n-o

u

p

s

r

h. 

ruota c/f - 

i. 

ruota s/f - 

l. 

sacc. minuteria - 

m. 

testate 

n. 

sponda fissa - 

o. 

sponda mobile - 

p. 

rete - 

r. 

guide cassetto - 

s. 

cassetto - 

u. 

guida sponde

.

.

3

3

8

2

0

9

0

0

.

d

o

c

n

.

.

.

2

3

8

2

0

9

0

0

.

d

o

c

o

.

r

.

c o d . 0 0 4 6 7 1 4 2   .   .

cod. 

00903251 . .

p

1

cod. 

00903252 . .

p

2

cod. 

0090325310

p

3

L 1208 mm

L 1230 mm

L 1230 mm

l

.

c o d . 7010 . . . . 00

Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore. 

Attenzione

: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.

Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.

 

Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color. 

Note

: the replacement parts may only be ordered through the retailer.

The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer. 

 

Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. 

Attention

: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. 

Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.

O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os dois que representam a cor. 

Atenção!

 As substituições devem ser solicitadas através do revendedor. As características cromáticas dos vários materiais podem diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.

Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color. 

¡Atención!

: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.

Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.

Κάθε κωδικός ανταλλακτικού πρέπει να αποτελείται πάντα από δέκα ψηφία: συμπληρώστε τους τυχόν οκταψήφιους κωδικούς με τα δύο ψηφία που υποδεικνύουν το χρώμα. 

Προσοχή:

 οι αντικαταστάσεις πρέπει να ζητούνται μόνο μέσω του μεταπωλητή. Τα χρωματικά χαρακτηριστικά των διαφόρων υλικών μπορεί να διαφέρουν μεταξύ τους και δεν είναι 

περιοριστικά για τον κατασκευαστή.

l 1

l 2

l 3

naturale

brillantino bianco

amici del cuore

gioiellino lattemiele 

gioiellino bianco 

noce

bianco

coriandoli

sorbetto

lattemiele

righe&pois

13
13

10

13
13
13
13

13

10

13
10

03
06

10

40
44
13
64

34

78

65
90

03
06

10

03
03
13
03

13

10

13
10

13
13

10

13
13
13
13

13

10

13
10

03
06

10

03
03
13
03

13

10

13
10

03
06

10

40
44
13
64

13

10

13
10

13
13

10

13
13
13
13

13

10

13
10

1735

1735

1735

1735

1735

1735

1735

1735

1735

1485

1485

1485

1735

1469

1736

1736

1736

-

1736

1736

1736

-

1470

-

1735

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1724

-

Lettini ES Divanetto - Ricambi 

R15

.

.

1

8

4

2

2

4

0

0

.

d

oc

u.

s x

c

o

d

.

0

0

4

2

2

4

8

0

.

.

u.

d x

Coriandoli

40

Brillantino

bianco

78

Gioiellino

lattemiele

65

Noce

06

Amici del cuore

34

Righe & Pois

64

Bianco

10

Sorbetto

44

Naturale

03

Lattemiele

05

C

o

m

p

o

n

e

n

t

i

Gioiellino

bianco

90

h-i

m

n-o

u

p

s

r

h. 

ruota c/f - 

i. 

ruota s/f - 

l. 

sacc. minuteria - 

m. 

testate 

n. 

sponda fissa - 

o. 

sponda mobile - 

p. 

rete - 

r. 

guide cassetto - 

s. 

cassetto - 

u. 

guida sponde

.

.

3

3

8

2

0

9

0

0

.

d

o

c

n

.

.

.

2

3

8

2

0

9

0

0

.

d

o

c

o

.

r

.

c o d . 0 0 4 6 7 1 4 2   .   .

cod. 

00903251 . .

p

1

cod. 

00903252 . .

p

2

cod. 

0090325310

p

3

L 1208 mm

L 1230 mm

L 1230 mm

l

.

c o d . 7010 . . . . 00

Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore. 

Attenzione

: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.

Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.

 

Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color. 

Note

: the replacement parts may only be ordered through the retailer.

The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer. 

 

Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. 

Attention

: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. 

Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.

O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os dois que representam a cor. 

Atenção!

 As substituições devem ser solicitadas através do revendedor. As características cromáticas dos vários materiais podem diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.

Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color. 

¡Atención!

: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.

Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.

Κάθε κωδικός ανταλλακτικού πρέπει να αποτελείται πάντα από δέκα ψηφία: συμπληρώστε τους τυχόν οκταψήφιους κωδικούς με τα δύο ψηφία που υποδεικνύουν το χρώμα. 

Προσοχή:

 οι αντικαταστάσεις πρέπει να ζητούνται μόνο μέσω του μεταπωλητή. Τα χρωματικά χαρακτηριστικά των διαφόρων υλικών μπορεί να διαφέρουν μεταξύ τους και δεν είναι 

περιοριστικά για τον κατασκευαστή.

l 1

l 2

l 3

naturale

brillantino bianco

amici del cuore

gioiellino lattemiele 

gioiellino bianco 

noce

bianco

coriandoli

sorbetto

lattemiele

righe&pois

13
13

10

13
13
13
13

13

10

13
10

03
06

10

40
44
13
64

34

78

65
90

03
06

10

03
03
13
03

13

10

13
10

13
13

10

13
13
13
13

13

10

13
10

03
06

10

03
03
13
03

13

10

13
10

03
06

10

40
44
13
64

13

10

13
10

13
13

10

13
13
13
13

13

10

13
10

1735

1735

1735

1735

1735

1735

1735

1735

1735

1485

1485

1485

1735

1469

1736

1736

1736

-

1736

1736

1736

-

1470

-

1735

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1724

-

Содержание Luccichino

Страница 1: ...aveta em aglomerado de madeiras nobres Painel sommier para colch o em camadas m ltipas de lamo Headboard and edge made of beechwood Headboard panels and drawer made of veneered chipboard Poplarwood pl...

Страница 2: ...ontaje 1 2 b x4 e x4 f x4 m sx p m dx NON SERRARE COMPLETAMENTE LE VITI DO NOT TIGHTEN THE SCREWS NE PAS SERRER COMPLETEMENT VIS N O APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS NO APRETAR COMPLETAMENTE LOS TORN...

Страница 3: ...th the standard Lorsque l article est transforme il n est plus conforme aux normes Ap s a transf orma o o artigo n o est mais em conformidade com as normas Cuando se ha producido la trasformacion el a...

Страница 4: ...Assembly Assemblage Montagem Montaje 1 4 5 d x2 e x2 SERRARE COMPLETAMENTE LE VITI TIGHTEN THE SCREWS SERRER COMPLETEMENT VIS APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS APRETAR COMPLETAMENTE LOS TORNILLOS pus...

Страница 5: ...Montaggio Assembly Assemblage Montagem Montaje 6...

Страница 6: ...Modo d uso Instruction for use Moded utilisation Modo de utiliza o Mod o de uso s 7...

Страница 7: ...izza il lettino Non utilizzare il lettino se una parte danneggiata usurata o mancante Utilizzare solo ricambi forniti o autorizzati dal produttore Non utilizzare pi di un materasso nel letto Le dimens...

Страница 8: ...os tornillos de montaje est n siempre bien bloqueados Limpiar con un pa o h medo o con detergente neutro NO CON SOLVENTES y secar cuidadosamente ADVERTENCIAS El montaje debe ser efectuado exclusivamen...

Страница 9: ...essura do colch o n o deve ultrapassar os 12 cm This cot is suitable for a mattress measuring 124x 63 cm The mattress must not exceed a thickness of 12 cm Esta cuna es id nea para un colch n con dimen...

Страница 10: ...00903235 Cuore di mamma cod 00903225 Mary cod 00903220 Bottoncino cod 00903240 cod 00903241 Dolceamico cod 00903243 cod 00903242 Sonny cod 00903930 Rolly cod 00903932 cod 0090393 Bacio cod 0090414113...

Страница 11: ...cod 0090733910 cod 0090734010 Rollino cod 0090734210 cod 0090734110 Micio cod 0090733910 Orsacchiotto cod 0090374813 cod 0090374713 Vagonlit Luccichino cod 00907343 cod 00907344 cod 0090733810 cod 00...

Страница 12: ...manufacturer Chaque code je rends doit tre toujours compos de dix chiffres compl ter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur Attention les substitutions ne peuvent...

Отзывы: