IS0DINAMYK
51
Advertencia
CUANDO UTILICE LA SILLITA
ADVERTENCIA:
Los elementos rígidos y las piezas de material plástico del dispositivo
de sujeción para niños deben colocarse e instalarse de tal manera que, en condiciones
de uso normal, no puedan bloquearse debajo de un asiento móvil o en la puerta del
vehículo.
ADVERTENCIA:
Utilice el dispositivo de bloqueo de la apertura de las puertas desde
el interior, si el vehículo dispone del mismo. Es ideal para impedir al niño abrir la
puerta.
ADVERTENCIA:
Cuando realice un largo viaje, haga varias paradas para que el niño
pueda relajarse y airearse.
ADVERTENCIA:
No deje al niño sin vigilancia en un dispositivo de sujeción para
niños.
ADVERTENCIA:
La sillita para coche solo debe montarse en el asiento del pasajero.
ADVERTENCIA:
Después del montaje, asegúrese de que la sillita esté bien fijada en el
asiento del coche y de que no oscile. Si el cinturón del vehículo se ha aflojado, vuelva
a colocar e instalar la sillita.
ADVERTENCIA:
La sillita para coche siempre se debe fijar en el asiento del vehículo,
aunque no se utilice.
ADVERTENCIA:
No utilice el dispositivo de sujeción para niños sin la funda.
ADVERTENCIA:
No sustituya la funda con una funda diferente a la aconsejada por
el fabricante, ya que influye directamente en el funcionamiento del dispositivo de
sujeción.
IMPORTANTE:
Durante largos viajes, realice pausas con intervalos de tiempo regulares
y compruebe que la sillita esté instalada de manera correcta y que los cinturones no
se hayan aflojado
.
ADVERTENCIA:
En caso de emergencia, es importante desenganchar la hebilla
rápidamente para dejar libre al niño.
La hebilla es de apertura fácil y nunca debe taparse. Enseñe al niño que no debe jugar
con la hebilla.
ADVERTENCIA:
No coloque debajo de la sillita, entre ella y el asiento, tejidos (por
ejemplo una toalla o un cojín) ya que en caso de accidente podría influir en la
seguridad del producto.
ADVERTENCIA:
En invierno, no ponga al niño en la sillita con ropa demasiado
voluminosa. La ropa demasiado voluminosa puede influir en la regulación incorrecta
del cinturón de seguridad. De producirse un accidente, el cinturón de seguridad podría
no sujetar correctamente al niño.
Si es necesario, caliente el habitáculo o utilice una manta, colocándola por encima
del arnés, para abrigar al niño.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los objetos móviles, como el equipaje o libros en
el interior del vehículo, estén bien fijados. Pueden provocar lesiones y heridas si se
produjera un accidente
Содержание ISODINAMYK
Страница 2: ...2 IS0DINAMYK...
Страница 93: ...IS0DINAMYK 93 1 1 9 18 kg 2 3 15 36kg 44 04 2 3 1 9 18kg 2 3 15 36kg 4 1 2 ISOFIX TOP TETHER...
Страница 94: ...94 IS0DINAMYK 3 ISOFIX 3 2 3 ISOFIX...
Страница 95: ...IS0DINAMYK 95...
Страница 96: ...96 IS0DINAMYK...
Страница 97: ...IS0DINAMYK 97...
Страница 100: ...100 IS0DINAMYK ISOFIX Top Tether 1 9 18kg 2 3 15 36kg 4 4 verticale reclinato A B A A A B B A B A A Pu Pu A D...
Страница 102: ...102 IS0DINAMYK ISODINAMYK Pull A B D E C Top Tether ISOFIX B ISOFIX B C D...
Страница 103: ...IS0DINAMYK 103 1 9 18 kg A B A B 1 9 18 kg...
Страница 104: ...104 IS0DINAMYK 1 9 18 kg C 1cm C 1cm...
Страница 105: ...IS0DINAMYK 105 2 3 15 36kg 2 3 15 36kg 5 1 1 9 18kg 2 15 25 kg 3 22 36 kg 5 C ISOFIX TOP TETHER D A B C D E A B C D E...
Страница 106: ...106 IS0DINAMYK 2 3 15 36kg F G H H I 2 3 15 36kg F G I...
Страница 107: ...IS0DINAMYK 107 1 2 K L J 2 1 M 2 3 15 36kg J 1 2 L 1 2 K L Retro schienale J 2 1 M 1 2...
Страница 108: ...108 IS0DINAMYK 2 3 15 36kg ISOFIX TOP TETHER 5 2 3 15 36kg ISOFIX TOP TETHER 1 N O N O 2 15 25 kg 3 22 36 kg...
Страница 110: ...110 IS0DINAMYK C D F A C B C C F D E C C A B...
Страница 111: ...IS0DINAMYK 111 E F A B D D E F E F A B D...
Страница 112: ...112 IS0DINAMYK 5 C 1 2 C 3 2 1 3 C D C...
Страница 113: ...IS0DINAMYK 113 G G F E I H J K 1 2 F G 1 2 I J K G G F E I H J K 1 2...
Страница 114: ...114 IS0DINAMYK L M L 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 6...
Страница 115: ...NOTE...
Страница 147: ...LIST OF APPROVED CARS 31...