Foppapedretti Hopla Скачать руководство пользователя страница 16

•  FRANÇAIS •

•  ENGLISH •

16

FORMAL GUARANTEE

The  contents  of  this  document  as  stated 

below will come into effect as from 01.01.2005 

and replace, on every account and in full, any 

previous message referring to the guarantee 

provided by Foppa Pedretti S.p.A.

FORMAL GUARANTEE

Foppa  Pedretti  S.p.A.

 the head office of 

which is located at n. 11 Via Volta, Grumello 
del Monte (Italy), guarantees directly to the 
Consumer that this brand new product is free 
of faults with regard to the materials, design 
and manufacture and that it complies with the
characteristics as declared by the 
manufacturer.
This formal guarantee is valid in all Member 
Countries of the European Union and it 
neither excludes nor limits the Consumer’s 
rights in accordance with mandatory measures 
provided for by the law with regard to the 
Retailer of the Product.
To take advantage of this formal guarantee, 

the Consumer must return the faulty product 

to  the  Retailer,

 presenting to the same the 

proof of purchase of the Product which must
clearly show the Retailer’s address, the date 
of purchase of the Product with the Retailer’s 
stamp and signature and an indication of the 
Product itself or, alternatively, the receipt 
which must not have been altered and which 
must clearly show the same information as 
that referred to above.
The manufacturer’s formal guarantee is valid 
for twelve (12) months from the date of 
purchase of the Product. During this period, 
Foppa Pedretti S.p.A. will repair or replace the 
faulty product, at its own discretion.
The formal guarantee is granted to the end 
buyer of the Product (Consumer) and it neither 
excludes nor limits the mandatory rights of the 
Consumer as provided for by the law and/or 
the rights that the Consumer may have with 
regard to the Dealer/Retailer of the Product.

EXCLUSIONS 

TO 

THE 

FORMAL 

GUARANTEE.

The formal guarantee is excluded in the case 
of damage caused to the Product for the 
following reasons: if the product is used in a 
way that does not comply with the information
contained in the use and assembly instruction 
sheet, if the product is knocked or dropped, if 
the Product is exposed to humidity or extreme 
heat or environmental conditions, or to sudden 
changes in the same, corrosion, oxidization, 
unauthorized alterations or repairs to the 
Product, repairs using unauthorised spare 
parts, improper use, improper maintenance 
or failure to carry out the same, improper 
maintenance compared to the information 
given on the use and assembly instruction 
sheet, incorrect assembly, accidents, damage 
caused by food or drink, damage caused by 
chemical products, cases of force majeure.

In any case, Foppa Pedretti S.p.A. declines all 

responsibility for damage caused to persons 

or to property, other than the Product, when 

such damage is caused by a failure to comply 

with  the  instructions/advice/warnings  cont 

a ined in the manua l or, alternatively, in the 

use and assembly instruction sheet provided 

with each Product for the owner/user.

 (Purely 

as an example, in the case of a cot : “Check 
your baby constantly. Make sure that the 
sheets and blankets do not cover the baby’s 
head…”).

Furthermore, Foppa Pedretti S.p.A. declines 

all  responsibility  for  damage  to  persons 

and  to  property  when  the  breakage  of 

its  products  is  due  to  a  deterioration  in 

the  components  of  the  Product  that  are 

subject  to  wear. 

All the components of the 

Product made of plastic are considered to be 
components subject to wear.

Содержание Hopla

Страница 1: ...with children under 18 months old BARRI RE PLIABLE POUR LIT D ENFANT Notice de montage Ne convient pas aux enfants de moins de 18 mois BARRERA DE CAMA PLEGABLE Instrucciones de montaje No utilice la...

Страница 2: ...UCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER SOIGNEUSEMENT A PORTEE DE MAIN POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR PARA FU...

Страница 3: ...deguato la barriera al letto La barriera non deve essere posizionata su un letto con sponde e non si deve aggiungere un materasso supplementare ATTENZIONE Per evitare possibili rischi di strangolament...

Страница 4: ...Impedire ai bambini di scavalcare la barriera in quanto potrebbe reclinarsi con rischio di lesioni per il bambino Per evitare lesioni gravi verificare periodicamente che il sistema di ritenuta sia po...

Страница 5: ...V V COMPONENTI A Barriera letto B Tubo di collegamento x1 C Tubo di collegamento con innesto x1 D Borsa per il trasporto 1 Sollevare il tubo E da entrambi i lati come indicato in figura 2 Spiegare la...

Страница 6: ...rno G per consentire l accoppiamento e incastrare il perno nel foro H IMPORTANTE I componenti saranno correttamente assemblati quando il perno metallico si bloccher nel foro presente sul tubo un click...

Страница 7: ...sia correttamente bloccata tirandola verso la parte esterna dal lato sponda non deve sfilarsi dal letto RECLINAZIONE BARRIERA Per abbassare la barriera di protezione sollevare verso l alto i pulsanti...

Страница 8: ...ione anche sul lato opposto Sfilare il tubo dal tessuto Premere il perno G e sganciare i tubi Premere il pulsante F in mezzeria al lato per sganciare il dispositivo di bloccaggio e ripiegare la strutt...

Страница 9: ...mperativi del medesimo Consumatore quali previsti dalla legge e o i diritti che il Consumatore pu vantare contro il Venditore Rivenditore del Prodotto ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE La garanz...

Страница 10: ...with sides and you do not need to add an extra mattress WARNING To avoid the risk of strangulation leave a distance of at least 25 cm between the end of the bed rail and the headboard or any other fu...

Страница 11: ...mb over the bed rail as it could recline and cause injury to the child To avoid serious injury check periodically that the restraint system is positioned safely The protection barrier must be opened a...

Страница 12: ...MPONENTS A Bed rail B Connection tube x1 C Connection tube with coupling x1 D Carrying bag 1 Lift up the tube E on both sides as shown in the figure 2 Open up the frame as shown in the figure D E E F...

Страница 13: ...em to attach and slot the pin into the hole H IMPORTANT The components are correctly assembled when the metal pins are locked into the holes on the tubes a click will indicate that they have locked in...

Страница 14: ...he bed rail is correctly locked when pulling it towards the outer side it must not slip out from under the bed RECLINING THE BED RAIL To lower the protection barrier lift up the buttons N and recline...

Страница 15: ...s process also on the opposite side Remove the tube from the fabric Press down the pin G and unhook the tubes Press down the button F in the middle of the side to release the locking device and fold t...

Страница 16: ...or limits the mandatory rights of the Consumer as provided for by the law and or the rights that the Consumer may have with regard to the Dealer Retailer of the Product EXCLUSIONS TO THE FORMAL GUARAN...

Страница 17: ...un matelas faible densit est d conseill e en raison de son faible poids ne maintenant pas correctement la barri re sur le lit La barri re ne doit pas tre install e sur un lit barreaux ne pas ajouter d...

Страница 18: ...re de protection n est pas un jouet Emp chez les enfants de passer par dessus la barri re car elle pourrait se replier en leur provoquant des l sions Pour viter de graves blessures v rifiez r guli rem...

Страница 19: ...A Barri re lit B Tube d assemblage x1 C Tube d assemblage enclenchement x1 D Sac de transport 1 Soulevez le tube E des deux c t s tel qu indiqu en figure 2 D pliez la structure tel qu indiqu en figure...

Страница 20: ...l axe G pour permettre l accouplement et embo ter l axe dans le trou H IMPORTANT les composants sont correctement assembl s lorsque les axes m talliques se bloquent dans les trous des tubes en mettant...

Страница 21: ...ment bloqu e en la tirant vers la partie ext rieure c t bord elle doit rester appliqu e au lit INCLINAISON DE LA BARRI RE Pour abaisser la barri re de protection tirez vers le haut les boutons N et in...

Страница 22: ...pour l autre c t Sortez le tube du tissu Appuyez sur l axe G et s parez les tubes Appuyez sur le bouton F sur la ligne m diane du c t pour d crocher le dispositif de blocage et repliez la structure v...

Страница 23: ...r la loi et ou les droits que le consommateur peut vanter contre le vendeur revendeur du produit EXCLUSIONS DE LA GARANTIE CONVENTIONNELLE La garantie conventionnelle exclut les dommages apport s au p...

Страница 24: ...el colch n no une de forma adecuada la barrera con la cama La barrera no debe colocarse en una cuna y no se debe a adir un colch n adicional ATENCI N Para evitar posibles riesgos de estrangulamiento d...

Страница 25: ...juguete Impida que los ni os se monten en la barrera ya que podr a reclinarse y causarles lesiones Para evitar lesiones graves compruebe peri dicamente que el sistema de retenci n est colocado de form...

Страница 26: ...ma B Tubo de conexi n x1 C Tubo de conexi n con sistema de encaje x1 D Bolso para el transporte 1 Eleve el tubo E por ambos lados como se indica en la imagen 2 Despliegue la estructura como se indica...

Страница 27: ...icio H IMPORTANT los componentes se habr n unido correctamente cuando los pernos met licos se bloqueen en los orificios de los tubos un clic indicar que el bloqueo se ha realizado correctamente IMPORT...

Страница 28: ...a tirando de ella hacia el exterior desde el lado de la barrera no debe salirse de la cama RECLINACI N DE LA BARRERA Para bajar la barrera de protecci n eleve hacia arriba los botones N y recline la b...

Страница 29: ...do opuesto Saque el tubo del tejido Empuje el perno G y desenganche los tubos Pulse el bot n F situado en la parte central del lado para desenganchar el dispositivo de bloqueo pliegue la estructura ha...

Страница 30: ...ativos del Consumidor mismo como resultan previstos por la ley y o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor Revendedor del Producto EXCLUSIONES DE LA GARANT A CONVENCIONAL La ga...

Страница 31: ...so reduzido do colch o impedir uma fixa o correta da barreira cama A barreira n o deve ser colocada numa cama com grades laterais e n o deve ser colocado outro colch o ATEN O Para evitar poss veis ris...

Страница 32: ...te fixada A barreira de prote o n o um brinquedo N o deixar que as crian as saltem a barreira porque pode reclinar se com risco de les es para a crian a Para evitar les es graves verificar periodicame...

Страница 33: ...Barreira para cama B Tubo de liga o x1 C Tubo de liga o x1 com encaixe x1 D Saco de transporte 1 Levantar o tubo E de ambos os lados como indicado na figura 2 Estender a estrutura como indicado na fi...

Страница 34: ...erir o pino no furo H IMPORTANTE Os componentes estar o corretamente montados quando os pinos met licos fiquem bloqueados nos furos presentes nos tubos e se ou a um clique que indica que o bloqueio fo...

Страница 35: ...nte bloqueada puxando a para a parte externa do lado da barreira n o se deve puxar da cama RECLINA O DA BARREIRA Para baixar a barreira de prote o levantar os bot es N e reclinar a barreira como indic...

Страница 36: ...era o tamb m do lado oposto Fazer deslizar o tubo do tecido Pressionar o pino G e desengatar os tubos Pressionar o bot o F no meio ao lado para desengatar o dispositivo de bloqueio dobrar a estrutura...

Страница 37: ...lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor Revendedor do produto EXCLUS ES DA GARANTIA CONVENCIONAL A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas uso n...

Страница 38: ...38 18 5 600 mm 25 cm 20 cm...

Страница 39: ...39 200 mm 80 110cm 180 250cm...

Страница 40: ...40 A B x1 C x1 D 1 E 2 D E E F B H C click V V A D B C...

Страница 41: ...41 3 A F F 4 B C G H F B H G C I click V V I click 5 I click...

Страница 42: ...42 L M N 25cm 25cm 25 cm A D N L M N L M...

Страница 43: ...43 I I 5 G F...

Страница 44: ...44 01 01 2005 Foppa Pedretti S p A H Foppa Pedretti S p A Grumello del Monte Italia Via Volta 11 12 Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A...

Страница 45: ...45 NOTE...

Страница 46: ...46 NOTE...

Страница 47: ...47 NOTE...

Страница 48: ...Importato da Imported by Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it HOPLA R1...

Отзывы: