background image

14

•  ENGLISH •

•  ENGLISH •

TO INSTALL / USE

THE REAR WHEELS (fig. 1, 2) 

Fitting the rear wheels: 

Insert the rear wheel group into the end of the tubes of the rear legs. The wheel 

supports are correctly assembled when the metal pins “a” are locked in the corresponding holes on the 
tubes of the chassis

Removing the rear wheels: 

Press the locking device “a”, in the lower part of the leg and keeping it 

pressed, remove the rear wheel group. 

FRONT WHEELS (fig. 3)

Fitting the front wheels: 

Lift the chassis with one hand and insert the front wheels. A click will indicate 

that it has been fitted correctly. Check that both the wheels have been fastened correctly, if they are 
pulled downwards they should not be released. 

Removing the front wheels:

 Press metal button “A” on the inside, to take the wheels off.

HOW TO OPEN THE PUSHCHAIR (fig. 4, 5, 6)

CAUTION: Make sure that the child, and any other children, are at a safe distance away when carrying 
out this step. 
The moving parts of the stroller must not for any reason come into contact with the child's body.
Unhook the locking device. 
Push the front part of the stroller forwards.
Press the rear lever “A” downwards with your foot, until it opens completely. 
CAUTION: before use check that the stroller is locked in the open position.

PARKING BRAKE

WARNING: The parking device shall be engaged when placing and removing the children.
WARNING: Never leave child unattended.
WARNING: Never leave the stroller on a slope with the child inside, even with the brakes on.

To apply the brake (fig. 7):

 Press the brake lever, push the pushchair forward gently to ensure the brake 

has been applied correctly. 

To release the brake (fig. 8):

 Lift the lever.

TO DIRECT THE FRONT WHEEL (fig. 9, 10)

Turn the direction of the front wheels:

 Press down the locking arm to block the swivel wheels. 

Fix the direction of the front wheels: 

Lift the locking arm to release the swivel wheels lock.

TO OPEN AND FASTEN THE SAFETY BELT (fig. 11, 12, 13, 14) 

Important: The safety belt has to be used always and only correctly fasten, including all components, 

as shown in figure. Apply the brake before placing your baby in the pushchair.

Adjust the strap length with the adjustment slides (fig.11)

Releasing the buckle:

 Press button “A” and pull out the parts.

Place your child in the stroller and adjust the harness to fit him/her.  

Clip the buckle:

 Insert part “a” into part “b” and then into the buckle “c”, you will hear a click when it 

is fastened correctly. Always use the restraint system attached correctly. 

Содержание ECOPASS

Страница 1: ...en Dieser Buggy ist geeignet f r Kinder mit einem Maximalgewicht von 15 kg Entspricht der Norm EN 1888 2012 COCHECITO Manual de instrucciones Esta silla de paseo es adecuada para ni os de peso m ximo...

Страница 2: ...2 6 9 4 7 10 11 5 8 3 B A A 12 A 1 2 a a click click...

Страница 3: ...3 24 25 15 16 17 A 21 23 22 A 13 14 a a b c b 18 20 19...

Страница 4: ...PORTEE DE MAIN POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE WICHTIG AUFMERKSAM LESEN UND F R ZUK NFTIGE REFERENZEN AUFBEWAHREN IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS IMPORTANTE LER ATENTA...

Страница 5: ...Cestino I Freno L Ruote posteriori M Apertura osservabimbo A E F G M I H L D B M C Nota importante le immagini e le istruzioni contenute in questo libretto si riferiscono ad una versione del passeggi...

Страница 6: ...e oggetti alla maniglia pu rendere instabile il passeggino AVVERTENZA Utilizzare sempre l imbracatura correttamente agganciata cintura addominale e pettorale AVVERTENZA Assicurarsi che la seduta o eve...

Страница 7: ...n i freni azionati la corrente d aria causata dal veicolo in movimento potrebbe spostare il passeggino State attenti quando salite o scendete da un cordolo Togliete il bambino e chiudete il passeggino...

Страница 8: ...con il piede la leva posteriore A verso il basso fino a completa apertura Attenzione prima dell uso verificare che il passeggino sia bloccato in posizione aperta FRENO DI STAZIONAMENTO AVVERTENZA Azi...

Страница 9: ...sere utilizzato nella posizione pi reclinata orizzontale CESTO INFERIORE fig 17 Il cesto fissato nella parte inferiore del telaio mediante bottoni automatici per rimuoverlo sganciare i bottoni automat...

Страница 10: ...ulta PULIZIA Il rivestimento non pu essere rimosso Pulire le parti in tessuto con una spugna imbevuta di detergente neutro Osservare le indicazioni riportate sull etichetta di lavaggio del prodotto Pu...

Страница 11: ...o one version of the stroller some components and functions described herein may vary ac cording to the version of the stroller you have purchased A Hood B Bumper bar C Buckle D Belts E Seat extension...

Страница 12: ...safety belts are correctly fastened not damaged or frayed WARNING Only one child for one stroller WARNING This product is not suitable for running or skating WARNING Check that the seat unit attachme...

Страница 13: ...jury Do not use replacement parts or accessories e g child seats bags hooks trays rain covers etc other than those approved by the supplier they may render the pushchair unsafe Never carry a third chi...

Страница 14: ...th your foot until it opens completely CAUTION before use check that the stroller is locked in the open position PARKING BRAKE WARNING The parking device shall be engaged when placing and removing the...

Страница 15: ...facing LOWER BASKET fig 1 7 The basket is fixed in the lower part of the frame with press studs to remove it you need to unhook them It is recommended that you empty the basket before closing the str...

Страница 16: ...ied out by an adult CLEANING The lining cannot be removed Clean the fabric parts with a sponge soaked in a mild detergent Follow the instructions shown on the washing label of the product Clean the pl...

Страница 17: ...e version de la poussette certains composants et fonctionnalit s d crites ici peuvent varier selon la version que vous avez achet e A Capote B Bras d appui de protection C Boucle D Ceintures E Allonge...

Страница 18: ...ussette AVERTISSEMENT Utiliser toujours le harnais correctement accroch la ceinture diagonale et ventrale AVERTISSEMENT S assurer que l assise ou d ventuels accessoires sont correctement fix s avant l...

Страница 19: ...sette Faites bien attention quand vous montez ou descendez d un trottoir Retirez les enfants et fermez la poussette quand vous montez ou descendez les escaliers ou les escalators Assurez vous que la p...

Страница 20: ...rochez le dispositif de verrouillage Poussez la partie avant de la poussette vers l avant Appuyez avec le pied sur le levier arri re A vers le bas jusqu ouverture compl te ATTENTION Avant de l utilise...

Страница 21: ...ctu correctement Mise en place du dossier Lever le dossier sur la bonne position sans appuyer sur le levier S assurer que le blocage a t effectu correctement avant l emploi IMPORTANT Le dossier pour l...

Страница 22: ...en de la poussette doivent tre effectu es uniquement par une personne adulte NETTOYAGE Le rev tement ne peut pas tre enlev Nettoyez les parties en tissu avec une ponge imbib e de savon neutre Respecte...

Страница 23: ...ich auf eine Ausf hrung des Buggys die von Ihnen erworbene Ausf hrung k nnte in einigen Bestandteilen und Funktionsf higkeiten davon abweichen A Haube B Schutzarmlehne C Schnalle D Gurte E Ausbau der...

Страница 24: ...n ACHTUNG Gurtsystem stets mit ordnungsgem eingerastetem Becken und Brustgurt benutzen ACHTUNG VergewissernSiesichvorGebrauch dassderSitzbzw eventuelleAufs tzeordnungsgem eingerastet sind ACHTUNG Lege...

Страница 25: ...Bremsen kann der Buggy durch den Luftstrom bewegt werden der vom sich bewegenden Fahrzeug erzeugt wird Seien Sie besonders vorsichtig beim berwinden von Bordsteinen Nehmen Sie Ihr Kind aus dem Buggy...

Страница 26: ...ndigen ffnung nach unten dr cken Achtung Stellen Sie vor der Verwendung sicher dass der Buggy in ge ffneter Position blockiert ist HALTEBREMSE ACHTUNG Bet tigen Sie stets die Bremsen wenn Sie den Bugg...

Страница 27: ...ten muss das R ckenteil immer und ausschlie lich in der niedrigsten horizontalen Position verwendet warden UNTERER KORB Abb 17 Der Korb ist mit Druckkn pfen am unteren Teil des Rahmens befestigt Um ih...

Страница 28: ...rwachsenen Person ausgef hrt werden REINIGUNG Die Polsterung kann nicht entfernt werden Die Textilteile mit einem Schwamm und einem neutralen Reinigungsmittel reinigen Die Hinweise zum Waschen auf dem...

Страница 29: ...lgunos componentes y algunas de las caracter sticas descritas en este documento pueden variar dependiendo de la versi n que haya adquirido A Capota B Apoyabrazos de protecci n C Hebilla D Cinturones E...

Страница 30: ...jetos en el manillar puede hacer que la silla de paseo sea inestable ADVERTENCIA Use siempre el arn s correctamente enganchado el cintur n abdominal y el pectoral ADVERTENCIA Compruebe que el asiento...

Страница 31: ...t n accionados la corriente de aire causada por el veh culo en marcha puede mover la silla de paseo Preste atenci n cuando suba o baje del bordillo de la acera Quite al ni o y cierre la silla de paseo...

Страница 32: ...te Pulse con el pie la palanca posterior A hacia abajo hasta que se abra por completo ATENCI N antes de utilizar la silla de paseo compruebe que est bloqueada en posici n abierta FRENO DE ESTACIONAMIE...

Страница 33: ...posici n m s reclinada horizontal CESTA INFERIOR fig 17 La cesta est fijada a la parte inferior de la estructura mediante botones autom ticos para quitarla desenganche los botones autom ticos Se acon...

Страница 34: ...ivamente por una persona adulta LIMPIEZA El revestimiento no se puede quitar Limpie las partes de tela con un estropajo impregnado de detergente neutro Observe las instrucciones indicadas en la etique...

Страница 35: ...35 A B C D E F G H I L M A E F G M I H L D B M C...

Страница 36: ...36 15 kg 6 25 mm...

Страница 37: ...37 3 kg...

Страница 38: ...38 1 2 a 3 A 4 5 6 A 7 8 11 12 13 14...

Страница 39: ...39 9 A a b c 6 2 BS 6684 14 15 A 16 A 6 17 3 kg 18 19 20...

Страница 40: ...40 21 22 A 22 A 23 24 25 A B 25 18...

Страница 41: ...do carrinho de passeio alguns componentes e algumas funcionalidades descritas aqui podem variar de acordo com a vers o adquirida A Capota B Bra o de prote o C Fivela D Cintos E Extens o do assento F R...

Страница 42: ...IA Utilize sempre a reten o corretamente engatada com o cinto na regi o abdominal e peitoral ADVERT NCIA Certifique se de que o banco ou os eventuais complementos estejam corretamente engatados antes...

Страница 43: ...reios acionados a corrente de ar causada pelo ve culo em movimento pode deslocar o carrinho Preste aten o ao subir ou descer do meio fio Retire a crian a e feche o carrinho ao subir ou descer escadas...

Страница 44: ...esengatar o dispositivo de bloqueio Empurrar a parte traseira do carrinho para a frente Pressionar com o p a alavanca posterior A para baixo at abertura completa ATEN O antes do uso verificar que o ca...

Страница 45: ...sto na posi o desejada sem pressionar a alavanca Certificar se que o encosto fica corretamente bloqueado antes da utiliza o IMPORTANTE Para crian as com menos de 6 meses o encosto s deve ser nica e ex...

Страница 46: ...a e manuten o do carrinho de beb devem ser efetuadas exclusivamente por uma pessoa adulta LIMPEZA O revestimento n o pode ser removido Limpar as partes em tecido com uma esponja embebida com detergent...

Страница 47: ...47 A B C D E F G H I L M A E F G M I H L D B M C...

Страница 48: ...48 15 6 25 3...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50 1 2 a a 3 A 4 5 6 7 8 9 10 C 11 12 13 14...

Страница 51: ...51 11 a b c 6 i 2 BS 6684 14 15 A 16 6 17 3 18 19 20 21...

Страница 52: ...52 22 A 22 A 23 24 25 A B 25 18...

Страница 53: ...ek G Foganty Tol kar H Kos r I F k L H ts kerekek M Betekint ablak Fontos megjegyz s a jelen haszn lati utas t sban tal lhat braek s illusztr ci k a babakocsi egyik v ltozat ra vonatkoznak gy n h ny k...

Страница 54: ...o fel mivel m g nem braes megtartani a fej t FIGYELEM Haszn lat elott gyozodj n meg r la hogy a babakocsi minden r sze megfeleloen r gz t sre ker lt FIGYELEM A foganty ra tol karra helyezett b rmilyen...

Страница 55: ...t mielott a gyermeket bele lteti FIGYELEM Tartsa t vol a babakocsit ny lt l ngt l k lyh t l elektromos k sz l kektol FIGYELEM T rolja a gyermektol elz rtan a csomagol anyagokat k l n sen a muanyag zac...

Страница 56: ...ocsi megfeleloen nyitva van R GZ TO F K VIGY ZAT A r gz tof ket haszn lni kell ha a gyermeket a babakocsiba helyezz k vagy kivessz k belole VIGY ZAT Soha ne hagyja gyermek t fel gyelet n lk l VIGY ZAT...

Страница 57: ...okat ki kell akasztani Javasolt a kos r ki r t se mielott a babakocsit sszecsukn VIGY ZAT A kos r maxim lis teherb r sa 3 kg KUPOLA 18 bra A kupol t a babakocsi mindk t oldal n r gz teni kell melyhez...

Страница 58: ...okat A muanyag r szeket t r lje t rendszeresen egy nedves ruh val Amennyiben a babakocsi v zzel rintkezett t r lje le sz raz ronggyal a f m r szeket a rozsd sod s elker l se rdek ben KARBANTART S Szil...

Страница 59: ...sevi E Produ etak sjedala F Prednji kota i G Volan H Ko ara I Ko nica L Stra nji kota i M Prozor Va na napomena slike i upute u ovom priru niku odnose se na jednu verziju kolica neke komponente i funk...

Страница 60: ...e sigurnosne pojaseve cijelo vrijeme Redovito provjerite da su sigurnosni pojasevi ispravno stegnuti i da nisu o te eni ili izlizani UPOZORENJE Samo jedno dijete po kolicima UPOZORENJE Proizvod nije p...

Страница 61: ...Ne koristite kolica za namjene za koje nisu smi ljena Ne dopustite djetetu da se bez pomo i penje igra ili vje a o kolica Dr ite kolica kad ste u blizini cestovnih ili eljezni kih vozila ak i s ko ni...

Страница 62: ...lica zaklju ana u otvorenom polo aju KO NICA ZA PARKIRANJE UPOZORENJE Ure aj za parkiranje mora se uklju iti pri ulasku i izlasku djeteta iz kolica UPOZORENJE Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora U...

Страница 63: ...ina u ko ari je 3 kg POKROV sl 18 Pokrov mora biti vrsto spojen na obje strane kolica Za spajanje pokrova povucite i zakva ite plasti ne kop e po vodilicama koje mo ete prona i s obje strane kolica P...

Страница 64: ...vito istite vla nom krpom Kad kolica do u u dodir s vodom osu ite metalne dijelove kako biste izbjegli stvaranje hr e ODR AVANJE Podma ite pomi ne dijelove samo kad je to prijeko potrebno koriste i se...

Страница 65: ...65 NOTE...

Страница 66: ...66 NOTE...

Страница 67: ...67 NOTE...

Страница 68: ...Importato da Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it ECOPASS R2...

Отзывы: