background image

Sacs et r

ouleaux

Accessoir

es

Directives relatives aux accessoires FoodSaver

MD

Accessoires FoodSaver

MD

Les accessoires FoodSaver

MD

comptent des contenants, des couvercles universels, des scelleuses de bocaux et des bouchons.

1.

Laissez toujours un vide d’au moins 2,5 cm (1 po)
entre la surface du contenu et le bord supérieur 
de l’accessoire.

2.

Essuyez le bord du contenant, de la boîte ou de 
la bouteille – il doit être immaculé et sec.

3.

Mettez le couvercle sur la boîte, sur le contenant,
ou bien bouchez la bouteille.

4.

Si le couvercle de l’accessoire présente un gros 
bouton, tournez celui-ci à Vacuum (vide).
Observez les instructions ci-après. Une fois l’air 
évacué, tournez le bouton à Closed (fermé) 
avant de retirer le tuyau à accessoires 

(A)

.

5.

Si le couvercle de l’accessoire n’a pas de gros 
bouton, observez les directives d’emballage ci-après.

Ouverture des accessoires FoodSaver

MD

fermés sous vide

Contenants d’emballage sous vide 
FoodSaver

MD

(couvercle sans gros bouton)

Pour casser le vide et ouvrir le contenant, enfoncez 
le bouton en caoutchouc gris du couvercle.

Macérateurs (couvercle à gros bouton) 
et couvercles universels
Pour casser le vide et les ouvrir, tournez le bouton 
du couvercle à la position Open (ouvert).

Scelleuse de bocaux FoodSaver

MD

avec 

bocaux à conserves étanches 
Destinée aux bocaux de marques Ball

®

et Kerr

®

.

Pour casser le vide et ouvrir ces bocaux, calez une 
cuiller entre le couvercle du bocal et la partie la plus 
élevée du bord fileté.Tournez doucement la cuiller.

IMPORTANT : N’employez PAS la bague vissable 
quand vous vous servez de bocaux à conserves.

Bouchons FoodSaver

MD

Pour casser le vide et ouvrir les bouteilles, tournez 
le bouchon tout en le levant.

Emballage sous vide avec les accessoires FoodSaver

MD

1.

Préparez le contenant tel que l’indiquent les 
directives pour accessoires FoodSaver

MD

ci-dessus.

2.

Le couvercle étant fermé, insérez un bout du 
tuyau à accessoires (A) dans le port 

(O)

du 

soude-sac. Enfoncez l’autre bout dans l’orifice de
l’accessoire.Tournez la patte noire à l’insertion
pour parfaitement assujettir le tuyau.

3.

Verrouillez le loquet (E) qui se trouve sur le 
côté de l’appareil avant de faire le vide.

4.

Si vous utilisez un grand contenant, appuyez sur la 
touche « High » de grande vitesse 

(P)

.

5.

Pressez la touche de vide des contenants 

(Q)

. Le 

moteur fonctionnera durant l’évacuation de l’air.

6.

Quand le moteur s’arrête, tordez délicatement le 
tuyau à accessoires pour le séparer de l’acces-
soire et du soude-sac. Déverrouillez le loquet.

7.

Pour vérifier le vide, tirez simplement le 
couvercle de l’accessoire – il ne doit pas bouger.

Remarque :

Voyez les importants conseils pratiques 

donnés dans le Guide de référence FoodSaver

MD

en ce 

qui concerne l’emploi des accessoires avec une 
variété de produits alimentaires.

Enfoncez le tuyau à accessoires dans le port

 

 

 

                                                           

 

Содержание V2820

Страница 1: ...77 804 5383 Canada Get tips on vacuum packaging and order FoodSaver accessories Accessory Hose Accessory Hose Storage Flip up Release Button Touchpad Control Panel Easy lock Latch E D C B A Pen Storag...

Страница 2: ...eatures Vacuum Seal Button This button has two uses 1 Press to vacuum package and seal food airtight Appliance shuts off automatically 2 Press to cancel process at any point Adjustable Food Settings S...

Страница 3: ...o secure for storage 1 Open appliance lid and place roll into Roll Storage Compartment G 2 Lift up Bag Cutter Bar H 3 Pull bag material to the outer edge of the Sealing Strip L and lower the Cutter Ba...

Страница 4: ...rely latched When vacuuming and sealing a bag make sure the Latch E is in the locked position Check for wrinkles in the bag along the Sealing Strip L Wrinkles in seal may cause leakage and allow air t...

Страница 5: ...er Jar Sealer with Mason Jars For use with Ball and Kerr brand Mason jars To release vacuum and open wedge spoon between Mason jar lid and highest part of threaded rim Twist spoon gently to release va...

Страница 6: ...de seams for a FoodSaver Bag These bags are manufactured with a special side seam which is sealed all the way to the outer edge 6 To prevent wrinkles in a seal when vacuum packaging bulky items gently...

Страница 7: ...conseils judicieux d emballage sous vide et commander les accessoires FoodSaverMD dont vous avez besoin Tuyau accessoires Rangement pour tuyau accessoires Touche de d blocage de lev e Tableau de comm...

Страница 8: ...lu es Advanced DesignMC Touche de vide et de soudure Cette touche remplit deux fonctions 1 Pressez la pour faire le vide sceller herm tiquement le sac puis arr ter automatiquement l appareil 2 Annule...

Страница 9: ...ins de s curit 1 Ouvrez le couvercle de l appareil et placez un rouleau dans le logement qui lui est destin G 2 Levez la barre de coupe H 3 Tirez la pellicule jusqu au bord ext rieur de la bande de so...

Страница 10: ...rques Ball et Kerr Pour casser le vide et ouvrir ces bocaux calez une cuiller entre le couvercle du bocal et la partie la plus lev e du bord filet Tournez doucement la cuiller IMPORTANT N employez PAS...

Страница 11: ...e couvercle soit s rement verrouill Pour faire le vide et sceller un sac il est essentiel que le loquet E soit verrouill Assurez vous qu il n y ait pas de plis le long de la bande de soudure L Les pli...

Страница 12: ...cs comportent des soudures lat rales sp ciales qui sont scell es avec pr cision jusqu au bord ext rieur 6 Pour viter les plis quand vous emballez des articles volumineux sous vide tirez d licatement l...

Отзывы: