background image

11 - Genius 050 - 050 A_T

29.  Screw the parts 001004 into the part 033063. Fit the part 033063 on the tie-rod 046036 with the parts 

011038, 009005 and 131028 (Fig. 1).

30.  Drill a hole in the landing using a 5 mm Ø bit. Position the parts 033063, using the parts 002040 and 

001004 on the landing. Cut 12mm off the end baluster (in correspondence to the central column). Position 
the end balusters (x) and the intermediate balusters (y) 127032 or 127036 with the parts 034040 turned 
outward.

31.  Cut 5 cm off one end of the straight handrail 140010 and fasten the part 033164 using the parts 011069 

and 004034. Cut the other end based on the dimensions of the balustrade, drill a hole using a 6 mm Ø bit 
to fasten the part 033164 or drill a hole using a 3,5 mm Ø bit to fasten the parts 033163 with the 
parts 012014. Fasten the handrail 140010 using the parts 002031, checking that the balusters are vertical. 
Tighten the parts 001004 (Fig. 1).

32.  Depending on the position and whether there are walls around the opening of the staircase, one or two extra 

balusters 127032 or 127036 may need to be positioned (Fig. 8).

33.  In this case, allow for a space equidistant from the other balusters or from the wall. Drill a hole in the landing 

using a 5 mm Ø bit and tighten the parts 033063, 001004 and 002040 (Fig. 1) (Fig. 8). 

 

Fitting a balustrade on the floor (Fig. 14):

 determine the position of the balusters 127032 or 127036 on 

the floor, on average one every 28 cm and at a distance from the edge of about 8 cm.  

Warning

: For circular balustrades, use the circular handrail 140073 to determine the distance of the 

balusters from the edge of the floor opening; this distance varies depending on the radius of the circular 
handrail supplied. In case of reinforced concrete floors, drill a hole using a 10 mm Ø bit and fit the parts 
046015 fastening them with chemical resin (not provided). In case of wooden floors, drill a hole using a 6,5 mm 
Ø bit and directly screw on the part 046015 using the two nuts 005001. Assemble the parts 033063 
with the parts 009002 and 005001. Fit the balustrade balusters (H= 910 mm) 127032 or 127036 to the 
parts 033063, and lock them with the parts 001004. In case of straight balustrades, fit the reinforcement 
balusters 127034 or 127037 approximately every metre. Fasten the balusters to the wall using the part 
033010 with the parts 031059 008004, 011053, 033056, 011057 and 005035 (drill a hole using an 8 mm Ø bit). 
Determine the length of the handrails and cut off the excess. Assemble the straight handrails 140010 or 
circular handrails 140331 to the balusters with the parts 002031 joining them with the parts 046011 for 
straight balustrades and the parts 001038 and 046059 for circular balustrades. Assemble any joining parts 
033164, 033163, 033162 and end parts 033164.

34.  Determine the length of the rods 076058 based on the dimension of the balustrade and cut them. In case 

of circular balustrades, it is advisable to bend the rod into a circular shape as close as possible to the 
circular handrail 140073. To facilitate fitting the rods in correspondence to the joining balusters, remove the 
parts 033159 and 033160. Finally, tighten the parts 001011 previously fitted in the parts 034040 of the 
intermediate balusters (y). 

Final Assembly

35.  To further stiffen the staircase at the intermediate points, fasten the parts 033010 to the wall and join 

them to the balusters using the parts 033056. Drill a hole using an 8 mm Ø bit and use the parts 008004, 
011053, 011057, 005035 (Fig. 12) (Fig. 13) 

Содержание Genius 050 T

Страница 1: ...INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Fran ais INSTRUCTIONS DE MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER Dansk MONTERINGSINSTRUKTIONER Norsk MONTERINGSBESKRIVEL...

Страница 2: ...http www fontanot it...

Страница 3: ...a marche ATENCI N para apretar correctamente los tornillos 001010 001013 es suficiente apretar la llave 180 desde el punto de contacto Apretar m s de lo indicado es in til y puede da ar los pelda os S...

Страница 4: ......

Страница 5: ...5 Genius 050 050 A_T...

Страница 6: ...are la quantit delle colonnine finali intermedie e di giunzione fig 1 fig 7 Attenzione considerare che la lunghezza dei tondini forniti copre al massimo la ringhiera di tre gradini Di conseguenza si d...

Страница 7: ...iatore D78 o D79 ed inserire il pianerottolo 088002 Posizionare il pianerottolo con il foro piccolo che servir al passaggio della colonnina sul lato d arrivo dei gradini fig 8 15 Inserire gli elementi...

Страница 8: ...8 cm Attenzione per le balaustre circolari utilizzare il corrimano circolare 140073 per determinare la distanza delle colonnine dal bordo del foro solaio questa distanza varia a seconda del raggio del...

Страница 9: ...and 1 below 3 Determine the number of end intermediate and joining balusters Fig 1 Fig 7 Warning Take into account that the length of the rods provided covers the railing over a maximum of three tread...

Страница 10: ...ll hole which will be used to fit the baluster on the landing side of the treads Fig 8 15 Fit the parts 023035 or 023037 022065 009010 and tighten the part 005008 Fig 1 Fixing the landing 16 Move the...

Страница 11: ...varies depending on the radius of the circular handrail supplied In case of reinforced concrete floors drill a hole using a 10 mm bit and fit the parts 046015 fastening them with chemical resin not p...

Страница 12: ...n und Verbindungsgel nders ulen bestimmen Abb 1 Abb 7 Achtung Beachten dass die L nge der gelieferten Rundst be h chstens f r das Gel nder ber drei Stufen reicht Folglich muss mindestens nach je drei...

Страница 13: ...er der Passage der Gel nders ule dient auf der Austrittseite der Stufen befindet Abb 8 15 Die Elemente 023035 bzw 023037 022065 und 009010 einsetzen und das Element 005008 festziehen Abb 1 Befestigung...

Страница 14: ...en Abstand der Gel nders ulen vom Rand der Decken ffnung zu bestimmen Dieser Abstand ist je nach Radius des gelieferten Handlaufs unterschiedlich Im Fall einer Stahlbetondecke ein Bohrloch mit einem B...

Страница 15: ...us et 2 en dessous 3 disques sur les onze espaceurs restants 2 au dessus et 1 en dessous 3 D terminer le nombre de colonnettes finales interm diaires et de jonction fig 1 fig 7 Attention ne pas oublie...

Страница 16: ...a colonnette sur le c t d arriv e des marches fig 9 15 Ins rer les l ments 023035 ou 023037 022065 009010 et serrer l l ment 005008 fig 1 Fixation du palier 16 Approcher l l ment 047009 du plancher D...

Страница 17: ...ifice du plancher cette distance varie en fonction du rayon de la main courante circulaire fournie En cas de sol en b ton arm percer l aide d une m che de 10 mm et ins rer les articles 046015 en les f...

Страница 18: ...1 fig 7 Atenci n considere que la longitud de las barras suministradas cubre la barandilla como mucho por tres pelda os Por consiguiente habr que introducir un barrote de uni n z cada tres pelda os c...

Страница 19: ...fig 8 15 Introduzca los elementos 023035 023037 022065 009010 y apriete el elemento 005008 fig 1 Fijaci n de la meseta 16 Acerque el elemento 047009 al forjado Determine la posici n manteniendo una d...

Страница 20: ...tancia suele variar en funci n del radio del pasamanos circular suministrado En caso de forjado de cemento armado perfore con una broca de 10 mm e introduzca los art culos 046015 fij ndolos con la res...

Страница 21: ...ord ska det monteras en sammanfogningsstolpe z max vart tredje plansteg a Montering av slutstolpar x Montera delen 011071 i h let p stolpen 127031 eller 127035 p den f rs nkta sidan Montera delen 0331...

Страница 22: ...a 15 cm fr n viloplanets ytterkant Borra med en 14 mm borr och s tt fast den definitivt med hj lp av komponenterna 008001 fig 1 17 S tt fast komponenterna 047009 i viloplanet med hj lp av komponentern...

Страница 23: ...id armerade betongbj lklag borrar du h l med en 10 mm borr monterar delarna 046015 och f ster dem med kemiskt lim ing r ej Vid tr bj lklag borrar du h l med en 6 5 mm borr och skruvar fast delen 04601...

Страница 24: ...t af afsluttende og mellemliggende balustre samt samlingsbalustre fig 1 fig 7 Bem rk Tag i betragtning at l ngden af de medf lgende rundjern d kker gel nderet over maksimalt tre trin Derfor skal der i...

Страница 25: ...s slutside fig 8 15 Inds t elementer 023035 eller 023037 022065 009010 og fastg r elementet 005008 fig 1 Fastg ring af repos 16 F r elementet 047009 hen til etageadskillelsen Bestem positionen og hold...

Страница 26: ...for balustrene fra kanten af etageadskillelseshullet Denne afstand varierer alt efter den leverede runde h ndlistes radius Bor i tilf lde af etageadskillelse i armeret beton med et 10 mm bor og inds t...

Страница 27: ...lengden av stengene som leveres dekker maksimalt rekkverket med tre trinn Derfor m man sette inn en sammenf yningsspile z maksimalt hvert tredje trinn a Sammensetting av sluttspilene x Sett inn artik...

Страница 28: ...ler D79 og sett inn trappeavsatsen 088002 Plassere trappeavsatsen med det lille hullet som brukes til passering av spilen p trappetrinnenes ankomstside fig 8 15 Sett inn elementene 023035 eller 023037...

Страница 29: ...ngen i bjelkelaget Denne avstanden varierer alt etter radiusen til den runde h ndl peren som leveres I tilfelle bjelkelaget er i armert betong bor med en spiss 10 mm og sett inn artiklene 046015 og fe...

Страница 30: ...paleisiin 2 yl puolelle ja 1 alapuolelle 3 M rittele lukum r eri pystypinnoille p ty v li liit nt kuva 1 kuva 7 Varoitus huomioi ett toimitettujen tankojen pituus peitt enint n kolmen askelman kaiteen...

Страница 31: ...uolella kuva 8 15 Laita osat 023035 tai 023037 022065 009010 ja kiinnit osa 005008 kuva 1 Porrastasanteen kiinnitt minen 16 Aseta osa 047009 v lipohjan viereen M rit oikea asento s ilytt en noin 15 cm...

Страница 32: ...et isyytt v lipohjan aukon reunasta t m et isyys vaihtelee toimitetun k sijohteen s teen mukaan Jos v likatto on ter sbetonia suorita poraus ter ll 10 mm ja laita tuotteet 046015 kiinnitt en ne epoksi...

Страница 33: ...42 236 44 0 279 44 2 321 44 0 364 44 237 46 2 280 46 4 322 46 2 365 46 238 48 4 281 48 6 323 48 4 366 48 239 6 282 50 8 324 50 6 367 50 240 8 283 52 10 325 52 8 368 52 241 10 284 54 12 326 54 10 369 5...

Страница 34: ...363 74 236 64 22 279 68 28 321 72 30 364 76 237 66 24 280 70 30 322 74 32 365 78 238 68 26 281 72 32 323 76 34 366 80 239 28 282 74 34 324 78 36 367 82 240 30 283 76 36 325 80 38 368 84 241 32 284 78...

Страница 35: ...35 Genius 050 050 A_T FIG 1...

Страница 36: ...36 Genius 050 050 A_T...

Страница 37: ...37 Genius 050 050 A_T...

Страница 38: ...38 Genius 050 050 A_T...

Страница 39: ...39 Genius 050 050 A_T...

Страница 40: ...40 Genius 050 050 A_T FIG 14...

Страница 41: ......

Страница 42: ...42 Genius 050 050 A_T X Y Y Y Y X b a...

Страница 43: ...43 Genius 050 050 A_T X 35 mm 1 a X 140330 140330 001038 2 a...

Страница 44: ...44 Genius 050 050 A_T X 35 mm 140330 140330 046059 1 b 2 b X...

Страница 45: ...45 Genius 050 050 A_T X X 7 8 6 x 20 mm 004034 007032 X 4 X 3 6 5 033103 031061...

Страница 46: ...46 Genius 050 050 A_T Y X 9 011069 033103 10 140330 046059 001038 Y 11 031061...

Страница 47: ...47 Genius 050 050 A_T Y X 12 13 4 cm...

Страница 48: ...48 Genius 050 050 A_T Y 14 15...

Страница 49: ...49 Genius 050 050 A_T 16...

Страница 50: ...50 Genius 050 050 A_T 17 4 cm 002031...

Страница 51: ...51 Genius 050 050 A_T 18 19 002031...

Страница 52: ...52 Genius 050 050 A_T Y 20...

Страница 53: ...53 Genius 050 050 A_T 21...

Страница 54: ...54 Genius 050 050 A_T 22 23...

Страница 55: ...55 Genius 050 050 A_T...

Страница 56: ...56 Genius 050 050 A_T...

Страница 57: ...glish PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Fran ais DONN ES D IDENTIFICATION DU PRODUIT Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Svenska PRODUKT DETALJER Dansk PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSDATA Norsk PROD...

Страница 58: ...58 Genius 050 050 A_T...

Страница 59: ...mano 7 in legno materiali colonnine 6 acciaio inox 050 o Fe 370 050 A corrimano 7 faggio frassino rovere tondino 9 acciaio inox fissaggi 8 zama finitura colonnine 050 A e fissaggi 9 nichelatura e vern...

Страница 60: ...rail 7 materials balusters 6 stainless steel 050 or Fe 370 050 A handrail 7 beech ash oak bar 9 stainless steel fixings 8 zamak finishing balusters 050 A and fixings 9 nickel plating and transparent p...

Страница 61: ...l nders ule 6 Edelstahl 050 oder Fe 370 050 A Handlauf 7 Buche Eschenholz Eiche Rundeisen 9 Edelstahl Befestigungen 8 Zamak Ausf hrung Gel nders ulen 050 A und Befestigungen 9 Vernickelung und transpa...

Страница 62: ...ux colonnettes 6 acier inoxidable 050 ou Fe 370 050 A main courante 7 h tre fr ne ch ne lisse 9 acier inoxidable fixations 8 zamak finition colonnettes 050 A et fixations 9 nickelage et couche de vern...

Страница 63: ...a materiales barrotes 6 acero inoxidable 050 o Fe 370 050 A pasamanos 7 haya fresno roble barra 9 acero inoxidable fijaciones 8 zamac acabado barrotes 050 A y fijaciones 9 niquelado y barniz protector...

Страница 64: ...itt st l 9 och en handledare 7 i tr material r ckesst ndare 6 rostfritt st l 050 eller Fe 370 050 A handledare 7 bok ask ek vajer 9 rostfritt st l f sten 8 zamakmetall ytbehandling r ckesst ndare 050...

Страница 65: ...50 eller Fe 370 050 A h ndliste 7 b g ask eg rundjern 9 rustfri st l fastg ringer 8 zamak finish balustre 050 A og fastg ringer 9 fornikling og gennemsigtig beskyttelseslakering h ndliste i tr vandbas...

Страница 66: ...en h ndl per 7 i tre materialer spiler 6 rustfritt st l 050 eller Fe 370 050 A h ndl per 7 b k ask eik stang 9 rustfritt st l fester 8 zama finish spiler 050 A og fester 9 fornikling og beskyttende g...

Страница 67: ...a puisesta k sijohteesta 7 materiaalit pystypinnat 6 ruostumaton ter s 050 tai Fe 370 050 A k sijohde 7 py kki saarni tammi tanko 9 ruostumaton ter s kiinnikkeet 8 zamak viimeistely pystypinnat 050 A...

Страница 68: ...anot Fontanot S p A Sede legale ed amministrativa via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info fontanot it www fontanot it cod 066363000 Siste...

Отзывы: