Fondital Garda S/90 AC Series Скачать руководство пользователя страница 23

23

Способ установки

Радиаторы серии GARDA S90 AC могут соединяться с отопительной системой посредством 

клапана, который присоединяется с нижней стороны центральной секции, оснащенной резьбовым 

отверстием на 1/2 дюйма.
Рекомендуется использовать клапаны из каталога Fondital, к которым можно подвести двухтрубную 

или однотрубную систему. В случае однотрубного соединения предпочтительнее устанавливать не 

более 2 радиаторов на один контур.
С радиаторами серии GARDA S90 AC клапаны могут устанавливаться потайным образом или на 

виду с учетом эстетических предпочтений клиента или технических потребностей, как показано на 

рисунках A и B.

РУССКИЙ

Уважаемый Клиент, уважаемый Установщик ,

Благодарим вас за предпочтение нашей продукции и приглашаем прочитать с особым вниманием 

инструкции и примечания, приведенные ниже, при этом просим Установщика оставить 

одну копию настоящего документа Пользователю. Радиаторы имеют 10-летнюю гарантию от 

производственных дефектов в даты покупки или установки: отсчет срока ведется с даты, указанной 

на документе о закупке или декларации соответствия установки, выданной установщиком. В 

течение всего гарантийного срока заменяются радиаторы, в которых обнаружены и признаны 

производственные дефекты, при этом компенсируется нанесенный возможный ущерб 

физическим лица или предметам окружающей обстановки. Установка должна производиться 

квалифицированным персоналом при соблюдении действующего законодательства и всех 

нормативов, касающихся исправного функционирования техники. Также должны соблюдаться 

все инструкции по установке, эксплуатации и техобслуживанию, приведенные в данном сборнике 

и указанные в нашей технической и коммерческой доументации. При установке не должны 

использоваться радиаторы, в которых уже обнаружены дефекты.

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

При установке необходимо учитывать, что:

 

•   Радиаторы могут быть использованы в установка горячей воды и пара (макс.температура 120°C);

•   Максимальное рабочее давление составляет 16 бар (1600 kPa);

• Радиаторы должны быть установлены таким образом, чтобы гарантировались следующие 

минималь ные расстояния :

  - от пола 12 см

  - от задней стенки 2 ÷ 5 см

  - от возможной ниши или полки 10 см ;

•   Каждый радиатор должен быть оснащен Воздухоотводчиком, входящим в поставку версии для 

интерьера ванной.

 

•   Вода установки должна иметь значение pH между 7 и 8  включительно при

  температуре 25°C и должен быть обработан специальными веществами для cистем  из 

мультиметаллов со ссылкой на нормативы, действую щие в стране отправки оборудования. 

Поэтому необходимо использовать пригодные для этих целей вещества, например, CILLIT HS 23 

Combi, SENTINEL X100 или FERNOX F1.

•   Использование воды с коррозивными характеристками по отношению к металлам, из которых 

сделана cистем, запрещено и влечет автоматическое аннулирование гарантии.

•   Необходимо всегда использовать, даже для заглушек и сужений, специальные оригинальные 

уплотнения типа О-образных уплотнительных колец.

RU

Содержание Garda S/90 AC Series

Страница 1: ...UTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATION UND INSTANDHALTUNG INSTALLATION ET MAINTENANCE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO INSTALARE I INTRETINERE INSTALACJA I KONSERWACJA INSTALACE A UDR BA IST 0...

Страница 2: ...2 Fig Abb rys obr A ML 3 1 2 a x 1 x 4 x 1 x 1 x 2 x 1 x 4 x 4 x 4 x 2 x 4 x 2 a 110mm 10mm 21...

Страница 3: ...y available in the catalog Im Katalog verf gbares Zubeh r accessoire disponible dans le catalogue accesorio disponible en cat logo accesoriu disponibil n catalog akcesorium dost pne w ramach katalogu...

Страница 4: ...4 ML 5 2 3 b b 4 5 5 6 7 a 110mm 10mm 21 1 29...

Страница 5: ...zahl der Elemente Nombre d l ments N mero elementos Num r elemente Ilo element w Po et prvk 3 5 7 9 1200 L 80 H 1050 L 240 H 1050 L 400 H 1050 L 560 H 1050 1400 L 80 H 1250 L 240 H 1250 L 400 H 1250 L...

Страница 6: ...6 ML...

Страница 7: ...ersonale qualificato nel rispetto delle leggi e norme vigenti Devono inoltre essere rispettate le istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione riportate di seguito nella presente ed anche su...

Страница 8: ...a figura C USO E MANUTENZIONE Nell uso del radiatore rammentare che Per la pulizia delle superfici non utilizzare mai prodotti abrasivi Non utilizzare umidificatori in materiale poroso tipo ad esempio...

Страница 9: ...defects will be replaced and compensation will be paid for any injury to persons or damage to property The radiators must be installed by a properly qualified person in compliance with the relevant l...

Страница 10: ...diator follow the steps indicated in figure C USE AND MAINTENANCE Bear in mind the following when using the radiator Do not use porous humidifiers e g earthenware Never use abrasive products to clean...

Страница 11: ...ehlern ausgetauscht und eventuelle von diesen erzeugte Personen oder Sachschaden entschadigt Die Installation muss von Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden Gesetze und Normen sowie den aktuelle...

Страница 12: ...en Schritte befolgen GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG Beim Gebrauch des Heizkorpers darauf achten dass nie schleifende Produkte zur Reinigung der Oberflachen verwendet werden keine Luftbefeuchter aus poros...

Страница 13: ...uee par du personnel qualifie dans le plein respect des regles et des normes en vigueur y DTV etc De plus il est indispensable de se conformer aux instructions concernant l installation l usage et l e...

Страница 14: ...e C INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION ET LA MANUTENTION Dans l utilisation du radiateur de rappeler que pour le nettoyage des surfaces ne pas utiliser de produits abrasifs ne pas utiliser d humidificate...

Страница 15: ...etando de las leyes y normas vigentes como asi tambien las de una buena tecnica Ademas deben respetarse las instrucciones para la instalacion uso y mantenimiento especificadas a continuacion y tambien...

Страница 16: ...en la figura C USO Y MANTENIMIENTO En el uso del radiador recordar No utilizar humidificadores de material poroso tipo por ejemplo terracota Para la limpieza de las superficies nunca usar productos a...

Страница 17: ...xecutat de c tre personal calificat experimentat respectand legisla ia i normativele in vigoare dar i regulile de bun practic Trebuie de asemenea s se respecte instruc iunile de instalare utilizare i...

Страница 18: ...orului cu prosoape sau alt tip de rufe diminueaz capacitatea de inc lzire propor ional cu gradul de acoperire al acestuia Nu utiliza i umidificatoare din material poros cum ar fi de exemplu ceramica P...

Страница 19: ...fikowany personel zgodnie z obowi zuj cymi przepisami i normami Nale y ponadto przestrzega wskazowek na temat instalacji u ytkowania i konserwacji podanych poni ej oraz w naszej dokumentacji techniczn...

Страница 20: ...strzega wskaz wek zawartych na rysunku C U YTKOWANIE I KONSERWACJA U ywaj c grzejnika pami ta e Nie u ywa nawil aczy z materia ow porowatych np terakota Do czyszczenia powierzchni nigdy nie nale y u y...

Страница 21: ...kera p ipadna zran ni nebo po kozeni majetku Otopna t lesa musi byt instalovany adn kvalifikovanou osobou v souladu s p islu nymi platnymi pravnimi p edpisy Pokyny pro instalaci pou ivani a udr bu uve...

Страница 22: ...le pokyn uveden ch na obr zku C POU ITI A UDR BA M jte na pam ti nasledujici informace p i pou ivani otopneho t lesa Nepou ivejte porezni zvlh ova e vzduchu nap kamenina Nikdy nepou ivejte abrazivni p...

Страница 23: ...23 GARDA S90 AC 1 2 Fondital 2 GARDA S90 AC A B 10 120 C 16 1600 kPa 12 2 5 10 pH 7 8 25 C c CILLIT HS 23 Combi SENTINEL X100 FERNOX F1 c RU...

Страница 24: ...24 c k RU...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...c features Der Hersteller beh lt sich das Recht vor solche nderungen an seinen Produkten anbringen zu k nnen die er f r erforderlich oder n tzlich h lt ohne deren wesentlichen Eigenschaften zu ndern L...

Отзывы: