Fondital Garda S/90 AC Series Скачать руководство пользователя страница 11

11

DE

INSTALLATIONSMODUS

Die Heizkörper der Serie GARDA S90 AC können über ein Ventil an die Heizanlage geschlossen werden, 

welches wiederum am Boden des mittleren Elements angeschlossen ist, an dem eine Gewindebohrung 

mit ½ Zoll vorhanden ist.

Wir empfehlen den Einsatz der im Fondital-Verkaufskatalog verfügbaren Ventile, die eine Einzel- oder 

Doppelrohrmontage ermöglichen. Bei Anschluss eines einzelnen Rohrs sollten nicht mehr als 2 Heizkör-

per an dasselbe System geschlossen werden.

An den Heizkörpern der Serie GARDA S90 AC können die Ventile in Abhängigkeit des ästhetischen 

Geschmacks des Kunden bzw. den technischen Anforderungen versteckt oder auf Sicht, wie auf den 

Abbildungen A und B dargestellt, installiert werden.

DEUTSCH

Sehr geehrter Verbraucher, sehr geehrter Installateur, 

wir danken Ihnen, dass Sie unserem Produkt den Vorzug gegeben haben und bitten Sie, nachstehende 

Hinweise aufmerksam zu lesen. Den Installateur bitten wir, dem Endverbraucher zumindest eine Kopie 

dieses Dokuments auszuhandigen.

Auf diese Heizkorper wird eine Garantie von 10 Jahren bei Herstellungsfehlern ab dem Kauf- oder

Installationsdatum geleistet. Fur den Beginn der Garantielaufzeit wird Bezug auf die Kaufbescheinigung 

oder die vom Installateur ausgestellte Konformitatserklarung genommen.

Bis zum Garantieablauf werden defekte Heizkorper aufgrund von Herstellungsfehlern ausgetauscht 

und eventuelle von diesen erzeugte Personen- oder Sachschaden entschadigt.

Die Installation muss von Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden Gesetze und Normen sowie 

den aktuellen Regeln der Technik erfolgen.

Daruber hinaus mussen die Installations-, Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen eingehalten 

werden, die nachstehend angefuhrt werden und auch in unserer technisch-kommerziellen 

Dokumentation enthalten sind.

Sich Bereits als defekt erkannte Heizkorper durfen nicht installiert werden.

INSTALLATIONSANLEITUNG

Bei der Installation ist zu berucksichtigen, dass:

•   die Heizkorper in Warmwasser- und Dampfanlagen verwendet werden konnen (maximale Tempera-

tur 120 °C);

•   der maximale Betriebsdruck 16 bar (1600 kPa) betragt;

•   die Heizkorper unter Gewahrleistung der folgenden Mindestabstande installiert werden mussen

  - vom Boden 12 cm

  - von Ruckwand 2 ÷ 5 cm

  - von eventueller Nische oder Regal 10 cm;

•   jeder Heizkorper ist mit dem Entluftungsventil ausgestattet. 

•   das Wasser der Heizanlage einen pH-Wert zwischen 7 und 8 bei einer Temperatur von 25°C haben 

muss und mit fur mehrmetallhaltige Anlagen geeigneten Produkten unter Bezugnahme auf die gel-

tenden Normen aufbereitet werden muss.

  In diesem Sinn daher spezifische Produkte verwenden, z.B. das CILLIT HS 23 Combi, das SENTINEL 

X100 oder das FERNOX F1;

•   die Verwendung von fur die allgemeinen Anlagenteile korrosiven Wasserarten verboten ist und au-

tomatisch zum Verfall der Garantie fuhrt;

•   für die Verschlusse und die Reduzierungen müssen die spezifischen Original-OR Dichtungen verwen-

det werden.

Содержание Garda S/90 AC Series

Страница 1: ...UTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATION UND INSTANDHALTUNG INSTALLATION ET MAINTENANCE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO INSTALARE I INTRETINERE INSTALACJA I KONSERWACJA INSTALACE A UDR BA IST 0...

Страница 2: ...2 Fig Abb rys obr A ML 3 1 2 a x 1 x 4 x 1 x 1 x 2 x 1 x 4 x 4 x 4 x 2 x 4 x 2 a 110mm 10mm 21...

Страница 3: ...y available in the catalog Im Katalog verf gbares Zubeh r accessoire disponible dans le catalogue accesorio disponible en cat logo accesoriu disponibil n catalog akcesorium dost pne w ramach katalogu...

Страница 4: ...4 ML 5 2 3 b b 4 5 5 6 7 a 110mm 10mm 21 1 29...

Страница 5: ...zahl der Elemente Nombre d l ments N mero elementos Num r elemente Ilo element w Po et prvk 3 5 7 9 1200 L 80 H 1050 L 240 H 1050 L 400 H 1050 L 560 H 1050 1400 L 80 H 1250 L 240 H 1250 L 400 H 1250 L...

Страница 6: ...6 ML...

Страница 7: ...ersonale qualificato nel rispetto delle leggi e norme vigenti Devono inoltre essere rispettate le istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione riportate di seguito nella presente ed anche su...

Страница 8: ...a figura C USO E MANUTENZIONE Nell uso del radiatore rammentare che Per la pulizia delle superfici non utilizzare mai prodotti abrasivi Non utilizzare umidificatori in materiale poroso tipo ad esempio...

Страница 9: ...defects will be replaced and compensation will be paid for any injury to persons or damage to property The radiators must be installed by a properly qualified person in compliance with the relevant l...

Страница 10: ...diator follow the steps indicated in figure C USE AND MAINTENANCE Bear in mind the following when using the radiator Do not use porous humidifiers e g earthenware Never use abrasive products to clean...

Страница 11: ...ehlern ausgetauscht und eventuelle von diesen erzeugte Personen oder Sachschaden entschadigt Die Installation muss von Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden Gesetze und Normen sowie den aktuelle...

Страница 12: ...en Schritte befolgen GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG Beim Gebrauch des Heizkorpers darauf achten dass nie schleifende Produkte zur Reinigung der Oberflachen verwendet werden keine Luftbefeuchter aus poros...

Страница 13: ...uee par du personnel qualifie dans le plein respect des regles et des normes en vigueur y DTV etc De plus il est indispensable de se conformer aux instructions concernant l installation l usage et l e...

Страница 14: ...e C INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION ET LA MANUTENTION Dans l utilisation du radiateur de rappeler que pour le nettoyage des surfaces ne pas utiliser de produits abrasifs ne pas utiliser d humidificate...

Страница 15: ...etando de las leyes y normas vigentes como asi tambien las de una buena tecnica Ademas deben respetarse las instrucciones para la instalacion uso y mantenimiento especificadas a continuacion y tambien...

Страница 16: ...en la figura C USO Y MANTENIMIENTO En el uso del radiador recordar No utilizar humidificadores de material poroso tipo por ejemplo terracota Para la limpieza de las superficies nunca usar productos a...

Страница 17: ...xecutat de c tre personal calificat experimentat respectand legisla ia i normativele in vigoare dar i regulile de bun practic Trebuie de asemenea s se respecte instruc iunile de instalare utilizare i...

Страница 18: ...orului cu prosoape sau alt tip de rufe diminueaz capacitatea de inc lzire propor ional cu gradul de acoperire al acestuia Nu utiliza i umidificatoare din material poros cum ar fi de exemplu ceramica P...

Страница 19: ...fikowany personel zgodnie z obowi zuj cymi przepisami i normami Nale y ponadto przestrzega wskazowek na temat instalacji u ytkowania i konserwacji podanych poni ej oraz w naszej dokumentacji techniczn...

Страница 20: ...strzega wskaz wek zawartych na rysunku C U YTKOWANIE I KONSERWACJA U ywaj c grzejnika pami ta e Nie u ywa nawil aczy z materia ow porowatych np terakota Do czyszczenia powierzchni nigdy nie nale y u y...

Страница 21: ...kera p ipadna zran ni nebo po kozeni majetku Otopna t lesa musi byt instalovany adn kvalifikovanou osobou v souladu s p islu nymi platnymi pravnimi p edpisy Pokyny pro instalaci pou ivani a udr bu uve...

Страница 22: ...le pokyn uveden ch na obr zku C POU ITI A UDR BA M jte na pam ti nasledujici informace p i pou ivani otopneho t lesa Nepou ivejte porezni zvlh ova e vzduchu nap kamenina Nikdy nepou ivejte abrazivni p...

Страница 23: ...23 GARDA S90 AC 1 2 Fondital 2 GARDA S90 AC A B 10 120 C 16 1600 kPa 12 2 5 10 pH 7 8 25 C c CILLIT HS 23 Combi SENTINEL X100 FERNOX F1 c RU...

Страница 24: ...24 c k RU...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...c features Der Hersteller beh lt sich das Recht vor solche nderungen an seinen Produkten anbringen zu k nnen die er f r erforderlich oder n tzlich h lt ohne deren wesentlichen Eigenschaften zu ndern L...

Отзывы: