FOLLO FUTURA Stabilis 110 Скачать руководство пользователя страница 6

F

OLLO 

S

TABILIS 

W

ALKER 

110 

 

Uppackningsinstallation 

1.  Kontrollera att det inte finns transportskador. Meddela i så 

fall Kebo Care Fysio AB, tel 08-564 85030, fax 08-56485031 

eller e-mail [email protected]

2.  Montera samman gåbordet enligt monteringsanvisningen 

som medföljer. 

3.  Montera alla tillbehör som eventuellt beställts. 

4.  Prova gåbordets olika funktioner och inställningsmöjligheter. 

 

 

Säkerhetsinformation 

1.  Är gåbordet trasigt eller saknar någon del skall det 

INTE 

ANVÄNDAS

 innan felet åtgärdats. 

2.  Gåbordet är endast avsett för inomhusbruk. 

3.  Vid höj- och sänkning tillse att inget kommer i kläm mellan 

ramdelarna. 

4.  Gåbordet får inte belastas med mer än godkänd max statisk 

brukarvikt. 

5.  Droppställningens fäste skall montras parallellt med 

gåbordet (se teckning sida 14) 

6.  De elektriska gåborden får 

inte

 användas med laddaren 

ansluten till vägguttag. 

 

 

Garantier 

Produkten får inte modifieras eller repareras med andra delar än 

original. Producentansvaret for CE - märkningen faller bort vid 

eventuell modifiering. 

 

Follo Futura ger 2 års garanti på material och tillverkningsfel, under 

förutsättning att produkten används för de ändamål och på sådant 

sätt som anges i manualen. Slitage på ytbehandlade delar, kuddar, 

hjul, bromsdelar och handtag omfattas ej av garantin. 

 

Den här produkten är, kontrollerad och godkänd enligt 

verksamhetens kvalitetssystem. 

 

 

Bruksanvisning 

Höjdinställning gåbord med gaskolv. Handtaget på framsidan av 

toppramen aktiverar gaskolven. Tryck handtaget uppåt för att 

justera gåbordet upp eller ner. Släpp handtaget när gåbordet är i 

önskat läge. För att sänka gåbordet tryck in handtaget och 

belasta armdynorna med kroppsvikten, släpp handtaget i önskat 

läge. 

 

Höjdinställning Gåbord med elmotor. Höjden på armstöden 

justeras med handkontrollen till önskat läge.  Som tillbehör finns 

manöverfunktion placerad i handtagen. 

 

Höjdjustering på manuellt Walker: 

Höjden justeras genom att låsspaken på 

styrröret lossas. Ställ in till önskad höjd och dra åt låsspaken. 

OBS kontrollera att låsspaken är ordentligt åtdragen.

 

 

Sidoinställning av armstödsdynor. 

Lossa låsvredet. För dynan i sidled 

till önskad position, skruva till 

låsvredet i låste läge. Notera att 

handtagen följer dynans inställning 

och underlättar rätt stöd och 

användning. 

 

Hjullåsning. De två bakre hjulen har låsning. För att låsa dessa 

pressar man ”låskläppen” nedåt med foten. För att låsa upp 

hjulen vippars ”kläppen” upp igen med tåspetsen. 

 

 

Underhåll/Efterkontroll 

Kontrollera med jämna mellanrum (t.ex. var tredje månad): 

1.  Att alla skruvar sitter fast och att alla funktioner fungerar 

som de ska. 

2.  Att det inte finns skador eller slitage på gåbordet samt att 

gåbordet är stabilt. 

3.  Att bromseffekten på bromsarna är tillräcklig. 

4.  Att  smörjs teleskoprör regelbundet (med tunt lager med 

t.ex. vaselin eller liknande). 

 

Dynorna är helgjutna i polyurethanskum och kan enkelt torkas av 

med de flesta rengöringsmedel.  

OBS!

 Alkoholbaserade medel missfärgar dynorna. Motor, 

kontrollbox och manöverdosa torkas med lätt fuktad trasa. 

 

 

Rekonditionering 

 

Rekonditioneringen av produkten skall utföras av 

fackpersonal. 

 

Före tvätt samt desinficering demonteras armstödsdynorna, 

kontrollbox,handdosa samt motor. 

 

Efter rengöring/desinficering torkas produkten nogrant för att 

undvika att fukt stannar kvar. Det är särskilt viktigt att 

hålrummen blir inspekterade efter fuktighet. 

 

När produkten är torr smörjes teleskoprör samt insida 

mellanram med siliconspray eller tunt lager med t.ex. vaselin 

eller liknande, produkten körs sedan upp o ned ett antal ggr 

så att smörmedlet fördelas.Efter påmonteringen av 

armstödsdynorna kontrolleras justeringen av dito samt att de 

låser. 

 

Slitna delar ersättes och beställs av leverantören, enl 

sprängskiss. 

 

Alla ev skadade varnings samt informationsetiketter beställs 

av leverantören. 

 

Produkten jämförs med sprängskissen efter 

återmonteringen. 

 

Återvinning 

Motor, kontrollbox och manöverdosa deponeras som 

elektronikskrot. Dynor deponeras som brännbart avfall medan 

stativ etc. deponeras som metall. 

 
 
Laddingsrutin 

Anslut alltid laddare först till gåbordet och därefter till jordat 

vägguttag. Efter laddning, tag ur laddaren ur vägguttaget sedan 

kontakten ur gåbordet. Batterierna är normalt fulladdade vid 

leverans, men bör ändå laddas över natten innan gåbordet tas i 

bruk. Ladda i rumstemperatur. Laddning får ej ske i våtutrymme. 

Laddningen skall alltid ske om ett pipljud hörs från motorn, detta 

indikerar låg batterinivå. Batterierna kan skadas om dessa laddas 

ur helt. Batterierna kan inte överladdas. Fulladdade batterier har 

längre livslängd.  

OBS: Gåbordet får ej brukas med nätsladden inkopplad i 

eluttaget. 

Uppladdningen sker via uttaget i batteripaketet (B) eller i 

handkontrollen (C). Laddaren (A) ansluts till vägguttag 230V 

jordat. 

 

22/12/11 

Side 6 

Rev: 02

Содержание Stabilis 110

Страница 1: ...Follo Stabilis Walker wwwActiveForever com Sales ActiveForever com p 1 800 377 8033 f 602 296 297...

Страница 2: ...22 12 11 Side 2 Rev 02...

Страница 3: ...ecifications and spare parts list Flat packed Walkers are controlled according to our procedure in ISO 9001 system ORDER NO COLOUR SERIAL NO ELECTRIC GAS 200N 250N MANUEL FUNCTION TEST Arm rest surfac...

Страница 4: ...ppen opp igjen med t spissen Vedlikehold og ettersyn Kontrollere med jevne mellomrom for eksempel hver tredje m ned 1 At alle skruer sitter fast og alle funksjoner virker som de skal 2 At det ikke er...

Страница 5: ...unnr 101 cm 101 cm 101 cm Bredde bunnramme 80 cm 80 cm 80 cm H yde gass H yde El Bredde mellom putene MERKER 1 Fabrikant navn og adresse serie nr og maks belastning 2 Web adresse 3 CE merke 4 Ladepunk...

Страница 6: ...julen har l sning F r att l sa dessa pressar man l skl ppen ned t med foten F r att l sa upp hjulen vippars kl ppen upp igen med t spetsen Underh ll Efterkontroll Kontrollera med j mna mellanrum t ex...

Страница 7: ...01 cm Bredd bottenram 80 cm 80 cm 80 cm H yde gass H yde El Bredd mellan armst dsdynor M rkning 1 Tillverkare namn adress serienummer och max belastning 2 Web adress 3 CE m rkning 4 Laddningsuttag 5 F...

Страница 8: ...intenance and inspection Control at regular intervals for example every third month 1 All screws are tight and all functions are working properly 2 There is no damage or wear and tear on the walker Th...

Страница 9: ...kg 45 7 lbs Maximum user weight 150 kg 333 3 lbs 150 kg 333 3 lbs 150 kg 333 3 lbs Height gas Height El Width between cushions Labelling 1 Manufacturer s name and address serial number and max load 2...

Страница 10: ...ie mit dem Fu das kleine Pedal nach unten um die Bremsfunktion Richtungssperre zu aktivieren Um die Bremse zu l sen kippen Sie die Pedale mit dem Fu wieder nach oben Inspektion und Wartung berpr fen S...

Страница 11: ...cm 101 cm 101 cm H he gass H he El Breite zwischen armpolster KENNZEICHNUNGEN 1 Namen und Anschrift des Herstellers Produktionsnummer und H chstbelastung 2 Weblink 3 CE Marke 4 Ladeeingang 5 Nur zur...

Страница 12: ...22 12 11 Side 12 Rev 02...

Страница 13: ...22 12 11 Side 13 Rev 02...

Страница 14: ...22 12 11 Side 14 Rev 02...

Страница 15: ...22 12 11 Side 15 Rev 02...

Страница 16: ...70 004175 BATTERILADER BATTERY CHARGER 63 1 0 0 670 004171 ELEKTRISK L FTER ELECTRIC LIFT 65 1 1 1 560 003335 M10x45 6 KT SKRUE SCREW 68 2 2 2 560 000315 M10x65 6 KT SKRUE SCREW 69 2 2 2 567 003000 M6...

Страница 17: ...LE BASKET 115 1 590 000411 3 8 kg MAX LAST FOR OKSYGENH LABLE OKSYGENBOTTLE 116 1 590 000412 ADVARSEL MOT TILTING WARNING TILT HAZARD 117 1 499 000686 INFUSJ HOLDER B YL INFUS HOLDER ARM 118 1 567 003...

Страница 18: ...22 12 11 Side 18 Rev 02...

Отзывы: