8.
安裝前,請先確認天花板或安裝處的結構是否能支撐本產品及投影機總重量四倍以上,並且能承受地震或其他
外力的震動。為安全及防止意外發生,請選擇堅固耐久且安全性高的位置。
Please make sure the ceiling is strong enough to sustain the weight at least four times the total weight of the
projector and the ceiling mount bracket. Also make sure the ceiling could survive the earthquakes and other
shocks. To ensure safety and avoid accidents, please choose the durable and highly secured places.
取付け場所の強度には、プロジェクターと天吊り金具の総合荷重の 4 倍以上に耐えうるよう十分ご注意の上、地震や
他に外的な要素による振動に耐えうるかをよくご確認ください。なお、安全性及び不慮を避けるため、頑丈で耐久性
のある且つ安全性の高い場所に設置してください。
9.
請勿自行變更任何零件及設計或自行修改結構,請勿使用已經破損的零件,若有不良或故障請與您的經銷商聯
絡。
Do not modify any accessory, design or structure. Do not use broken parts. Contact the local distributors if
there is malfunction or fault.
部品の無断改造、設計や構造の変更をご遠慮ください。破損した部品の使用をお避けください。不具合や故障と思わ
れる際にしては、販売代理店にお問い合わせください。
10.
鎖緊螺絲
(
請勿以過大扭力旋轉,避免螺絲、螺牙、本產品與投影機的損害
)
。
Tighten all screws (do not screw with excess force to prevent the screw, thread, ceiling mount bracket and the
projector from any damage.
ネジをしっかりと締付けてしてください。(ただし、ネジ、ネジ山、本製品やプロジェクターに損害を与えないよう過大
なトルクではご遠慮ください。)
11.
本產品所適用之投影機的重量為
20KG.(44Lbs.)
以下。
The maximum loading capacity of the ceiling mount bracket is 20KG (44Lbs.).
本製品は 20kg(44Lbs.)以下のプロジェクターのみ使用されます。
12.
日後移除本產品時,會在安裝的天花板或固定位置留下螺絲孔或螺栓,且因長期使用會於安裝處周圍留下污漬。
Once the ceiling mount bracket is removed, the drilled holes and bolts will be left in the ceiling or the applied
position. Stains may occur after long term use.
本製品を取外した後、取付けた天井板及び設置場所にネジ穴或いはドリル穴が残ることはあります。そして、長時
間の使用により、取付け場所の周囲に染みが残る可能です。
13.
本投影機架除了懸掛投影機外不可加掛其他物件並嚴禁人員懸掛在投影機架上。
The projector ceiling mount bracket is designed to support the projector only. Do not hang anything else on it,
especially any person is not allowed to hang on the mounting bracket.
本製品はプロジェクターのみ使用されます。他の物品や人員の吊り下がることは厳禁します。
14.
在法律所允許的程度下,任何暗示性的產品保證或特殊目地將不予承認。即使本製造商已經被告之損害的可能
性,本製造商沒有義務承擔買方或產品使用者因購買產品無法使用產品,及其購買產品而有的損害、花費、損
失
(
利潤、財富等
)
及其他附帶損害。
To the extent of permitted by applicable law, the manufacturer disclaims any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose. In no event will the manufacturer be liable to the
purchaser or to the user of the ceiling mount bracket for any damages, expense, lost revenues, lost savings,
lost profits, or any other incidental or consequential damages arising from the purchase, use or inability to
use the ceiling mount bracket, even if the manufacturer has been advised of the possibility of such damages.
適用される法律に従い許容される範囲において、弊社は商業可能性および使用目的についての適切性など特定
の目的に関する一切の明示および黙示的保証の責任を負いません。購入者及び使用者は本製品のお買い上げ
により、使用又は使用不能からのあらゆる損害、費用、損失(利益、財産)及び、それに伴う損が生じる可能を告知
されても、弊社は一切責任を取るものではありませんので、予めご了承ください。
15.
若有任何條文爭議,請以英文說明書為主。
Please refer to the English manual for any dispute on the terms.
上記事項にご不明の点があるようでしたら、英語マニュアルをご参照ください。
- 2 -
Содержание TKLA-7220
Страница 1: ...INSTALLATION MANUAL 4712302590382...