background image

UTILISATION

Mise en route

Allumage  /  extinction  temporisé 
automatique
Ce subwoofer est équipé d’un système 
de  détection  automatique  du  signal 
audio. Lorsque le contacteur 

"Power"

 

est placé en mode 

"Auto"

, le caisson

se mettra immédiatement sous tension
dès  qu’un  signal  audio  sera  détecté
en  entrée.  En  mode 

"Power  On"

,

le  détecteur  est  inactif  et  le  caisson
est  maintenu  sous  tension  en 
permanence.
Inversement,  lorsque  aucun  signal 
n’est reconnu en entrée du caisson au 
bout de 3 minutes environ, le système 
de détection met automatiquement le 
caisson en mode veille.
En  cas  d’absence  prolongée  durant 
plusieurs  jours,  il  est  conseillé  de
mettre  le  contacteur  de  mise  sous
tension sur 

"Off"

.

En cas d’orage, débranchez le cordon 
secteur.

Réglage rapide

1 - Raccordez le caisson de grave au 
secteur.

2 - Mettre l’interrupteur de mise sous 
tension sur 

"ON"

.

3  -  Connectez  le  caisson  de  grave  à 
l’amplificateur utilisé selon l’une des 3 
méthodes proposées.

4 - Réglez le potentiomètre 

"CROSS-

OVER"

  en  position  intermédiaire 

(environ 100 Hz).

5 - Ajustez le potentiomètre 

"VOLUME"

à mi-course.

Nota  :

  la  fonctions 

"Crossover" 

est 

inopérante  si  ce  subwoofer  est  con-
necté sur l’entrée 

"Line  Inputs  LFE"

.

Réglages fin

1  -  Ajustez  le  niveau  de  grave  en 
fonction des autres enceintes utilisées. 
Ce réglage pourra se faire en utilisant 
des  programmes  musicaux  aussi
variés  que  possible.  Le  grave  devra 
être présent sans être trop pesant.

2 - Choisissez le mode de l’inverseur 
de  phase  (0°  ou  180°).  La  bonne 
position  est  celle  qui  procure  sub-
jectivement un niveau de grave le plus 
élevé et le plus équilibré.

3 - Affinez le réglage de la fréquence 
de  coupure  autour  de  100  Hz. 
Plus  cette  valeur  sera  réglée  bas, 
plus  le  grave  semblera  profond  et 
ample.  Plus  elle  sera  élevée,  plus  les 
impacts  seront  percutants.  Le  bon 
réglage est obtenu lorsque toutes ses 
caractéristiques  sont  simultanément 
atteintes.

4 - Réajuster au besoin le réglage du 
volume.

5  -  Cette  procédure  devra  être 
reproduite chaque fois que le caisson 
de grave changera de place.

Mode Night

Les niveaux faibles sont amplifiés pour 
que  les  graves  restent  intelligibles, 
même  à  bas  niveau  d’écoute,  les 
signaux  élevés  sont  au  contraire 
limités  en  amplitude.  Cette  fonction 
permet  de  conserver  un  excellent 
confort d’écoute dans le grave, même 
à  très  faible  volume  d’écoute,  en 
minimisant la gêne pour le voisinage 
et l’entourage.

Mode Boost

Accentuation  du  niveau  de  grave  de 
+3 dB à 40 Hz. À utiliser au besoin de 
préférence  sur  les  films  multicanaux 
pour des graves très dynamiques.

Mode Subsonic

Ce  filtre  est  très  utile  lorsque  le 
subwoofer  est  placé  dans  une  petite 
pièce et/ou dans un angle de la pièce, 
ou bien encore si les parois de la pièce 
sont  minces  ou  peu  rigides.  La  pièce 
risque  alors  de  générer  un  niveau 
sonore  excessif  dans  l’infra  grave  et 
entrer  en  saturation.  Des  vibrations 
et des bourdonnements désagréables 
peuvent  alors  apparaître.  Le  filtre 
Subsonic  élimine  cette  gêne  pour 
retrouver un grave propre et tenu.

Choix des câbles

Lorsque  ce  subwoofer  est  connecté 
à  l’amplificateur  sur  des  entrées
"haut  niveau",  utilisez  des  câbles 
haut-parleurs  d’une  section  égale  ou 
supérieure  à  1,5  mm

2

.  Lorsque  ce 

subwoofer  est  connecté  à  l’ampli-
ficateur  sur  les  entrées  ligne  stéréo 
ou  LFE,  utilisez  un  cordon  RCA/RCA 
blindé  de  longueur  adaptée.  Dans 
tous les cas, demandez conseil à votre 
revendeur  pour  trouver  la  solution  la 
mieux adaptée à vos besoins.

Mise en place embouts de protec-
tion sur pointes

21

notice sub chorus v fr   5

26/09/06, 11:19:58

Содержание CHORUS V - SUBWOOFERS SW 800 V & SW 700 V

Страница 1: ...ces Focal reserves its right to modify specifications without notice Images may not conform exactly to specific product Focal JMlab BP 374 108 rue de l Avenir 42353 La Talaudi re cedex France www foca...

Страница 2: ...prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not t into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the powe...

Страница 3: ...e l appareil a n d viter tout risque 16 Ce produit doit tre raccord uniquement au type d alimentation secteur indiqu sur l tiquette gurant sur l appareil En cas d h sitation sur le type d alimentation...

Страница 4: ...kt w hrend eines Gewitters oder einer l ngeren Zeitspanne in der es nicht verwendet wird z B w hrend des Urlaub vom Stromnetz trennen 13 berlassen Sie bitte Reparaturen unbedingt quali zierten Service...

Страница 5: ...que no hayan sido recomendados por el fabricante 16 Este producto deber alimentarse nicamente con el suministro indicado en el etiquetado Si no est seguro del tipo de suministro de su hogar consulte...

Страница 6: ...midit o alla pioggia risulti non funzionare propriamente o sia caduto 15 Non impiegare staffe o altri similari accessori che non siano stati espressamente consigliati dal costruttore Potrebbero rivela...

Страница 7: ...objectos ca rem no aparelho o aparelho for exposto chuva ou humidade n o funciona normalmente ou ter ca do no ch o 15 N o utilize acess rios n o recomendados pelo fabricante podem causar avarias 16 Es...

Страница 8: ...on p ssyt vieras esine tai nestett laite on kastunut laite ei toimi normaalisti vaikka noudatat kaikkia k ytt ohjeita tai jos laite on pudonnut 15 l k yt muita kuin valmistajan suosittelemia lis tarv...

Страница 9: ...ten eller att den har blivit utsatt f r regn 15 Om inte tillverkaren har angivit n got b r du inte f sta n got p produkten 16 Denna produkt skall enbart drivas med den n tsp nning som angivet p baksid...

Страница 10: ...dsat for slag eller fald 14 Brug aldrig tilbeh r m m som ikke er anbefalet af producenten da det kan udg re fare 15 Produktet m kun str mf des med lysnetsp nding som beskrevet bag p produktet Hvis du...

Страница 11: ...od we advise you to let your subwoofer operate for about twenty hours at medium level playing standard music programs but with a large amount of bass Once the components of the loudspeaker are complet...

Страница 12: ...A B C D E F 12...

Страница 13: ...s difficult or impossible coupling with the other loudspeakers If you put the sub in a corner the resonant frequencies of the room will be more linear and predictable In such a configuration you will...

Страница 14: ...I G H 14 J K SW 800 V SW 800 V...

Страница 15: ...e the sound appears to be deep and sonorous The higher the frequency is the more you will feel a dynamic bass impact The right settings are obtained when all these previously stated conditions are ful...

Страница 16: ...ng the conditions of guarantee Guarantee cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued 16 Chorus SW 800 V Chorus...

Страница 17: ...ous conseillons de faire fonctionner ce caisson de grave une vingtaine d heures niveau moyen sur des programmes musicaux riches en grave Une fois les caract ristiques de l enceinte totalement stabilis...

Страница 18: ...A B C D E F 18...

Страница 19: ...ifficile ou impossible avec les autres enceintes utilis es En plaquant ce subwoofer dans un angle les r sonances de la pi ce seront excit es de fa on plus lin aire et pr visible Non seulement la perce...

Страница 20: ...I G H 20 J K SW 800 V SW 800 V...

Страница 21: ...autour de 100 Hz Plus cette valeur sera r gl e bas plus le grave semblera profond et ample Plus elle sera lev e plus les impacts seront percutants Le bon r glage est obtenu lorsque toutes ses caract...

Страница 22: ...oivent tre limin s s par ment des ordures m nag res Veuillez rapporter cet appareil la d chetterie communale ou un centre de recyclage Vous contribuez ainsi la pr servation de l environnement SP CIFIC...

Страница 23: ...ue este equipamento ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao centro de reciclagem competente Por favor ajude nos a preservar o meio ambiente em que vivemos DK Deres Focal JMlab produkt er designe...

Страница 24: ...omponenter som kan tervinnas och teranv ndas Symbolen inneb r att uttj nade elektriska och elektroniska apparater m ste tas om hand separerat fr n hush llsavfallet L mna apparaten p kommunens insamlin...

Страница 25: ...Date Comment Commentaire NOTES 25...

Страница 26: ...Date Comment Commentaire NOTES 26...

Страница 27: ...DVD Autres l ments Conseil du revendeur Conseil d amis relation Visite d exposition salon Article de presse Ecoute en auditorium Poss de d j Focal Fiabilit Qualit Catalogues R putation Mat riel Fran...

Страница 28: ...il address Cassette CD Tuner Satellite cable DVD Amp Preamp Receiver CD DVD recorder Other elements Dealer s advice Friend s advice Visit to an exhibition show Press article Listening in auditorium Al...

Отзывы: