background image

ES - CONTENIDO

1. Caja de conmutador
2. Palanca de

arranque/parada

3. Botón de desenganche
4. Empuñadura superior
5. Grapa de cable x 2
6. Pernos x 2 del mango

superior

7. Arandelas x 2 del

mango superior

8. Pomos de orejetas x 2

del mango superior

9. Tuercas x 2 del pomo

de orejetas del mango
superior (si fuera
aplicable)

10.Empuñadura inferior x 2
11. Tuercas x 2 del pomo

de orejetas del mango
inferior

12.Pomos de orejetas x 2

del mango inferior

13.Arandelas x 2 del

mango inferior

14.Cubierta de motor
15.Cubierta
16.Mango del recogedor

(si fuera aplicable)

17.Caja Superior de Césped
18.Caja Inferior de Césped 
19.Llave inglesa
20.Manual de instrucciones
21.Tapa de Seguridad
22.Etiqueta de Advertencia
23.Placa de

Características del
Producto

PT  - LEGENDA

1. Caixa de  distribuição
2. Barra para começar/parar
3. Botão para travar
4. Guiador superior
5. Grampo do cabo
6. Parafuso da Pega

Superior (2 unidades)

7. Anilha da Pega

Superior (2 unidades)

8. Botão de Orelhas da

Pega Superior (2
unidades)

9. Porca do Botão de

Orelhas da Pega
Superior (2 unidades)
(se aplicável)

10.Guiador inferior x 2
11. Porca do Botão de

Orelhas da Pega
Inferior (2 unidades)

12.Botão de Orelhas da

Pega Inferior (2
unidades)

13.Anilha da Pega Inferior

(2 unidades)

14.Tampa do motor
15.Cobertura
16.Pega da Caixa da

Relva (se aplicável)

17.Parte superior do

depósito de relva

18.Parte inferior do

depósito de relva

19.Chave Inglesa
20.Manual de Instrucções
21.Pala de segurança
22.Etiqueta de Aviso
23.Rótulo de Avaliação do

Produto

IT - NOMENCLATURA

1. Cassetta dell’interruttore
2. Leva di avviamento
3. Pulsante di sblocco
4. Impugnatura superiore
5. 2 morsetto per il cavo
6. 2 bulloni impugnatura

superiore

7. 2 rondelle impugnatura

superiore

8. 2 galletti impugnatura

superiore

9. 2 dadi per galletti

impugnatura superiore
(se in dotazione)

10.Impugnatura inferiore x 2
11. 2 dadi per galletti

impugnatura inferiore

12.2 galletti impugnatura

inferiore

13.2 rondelle impugnatura

inferiore

14.Coperchio del motore
15.Telaio
16.Maniglia cesto

raccoglierba (se in
dotazione)

17.Parte superiore del 

cesto raccoglierba

18.Parte inferiore del 

cesto raccoglierba  

19.Chiave
20.Manuale di istruzioni
21.Fascia protettiva
22.Etichetta di pericolo
23.Etichetta dati del

prodotto

HU

TARTALOMJEGYZÉK

1. Kapcsolódoboz
2. Start/Stop kar
3. Biztonsági gomb
4. Felsò tolókar
5. Kábelrögzítò, 2 db
6. Felsò fogantyú csavar, 2

db

7. Felsò fogantyú alátét, 2

db

8. Felsò fogantyú szárnyas

csavar, 2 db

9. Felsò fogantyú szárnyas

csavar anya, 2 db (ha van)

10. Alsó tolókar x 2
11. Alsó fogantyú szárnyas

csavar anya, 2db

12. Alsó fogantyú szárnyas

csavar, 2db

13. Alsó fogantyú alátét, 2 db
14. Motor fedele 
15. Borító 
16. Fûgyûjtò fogantyú (ha

van)

17. Fûgyûjtò felsò része
18. Fûgyûjtò alsó része
19. Távtartó
20. Kezelési útmutató
21. Biztonsági terelòlap 
22. Figgelmeztetò címke
23. Termékminòsítò címke

PL - OPIS RYS. A

1. Puszka 

przy¢åczeniowa

2. D¶wignia 

start/stop

3. Przycisk ryglujåcy
4. Górny 

uchwyt

5.  Zaczep kabla x 2
6. ‚ruba rëkojeÿci górnej x 2
7. Podk¢adka rëkojeÿci

górnej x 2

8. Pokrët¢o skrzyde¢kowe

rëkojeÿci górnej x 2

9. Nakrëtka pokrët¢a

skrzyde¢kowego rëkojeÿci
górnej x 2 (je

ż

eli jest)

10. Dony uchwyt x 2
11. Nakrëtka pokrët¢a

skrzyde¢kowego rëkojeÿci
dolnej x 2

12. Pokrët¢o skrzyde¢kowe

rëkojeÿci dolnej x 2

13. Podk¢adka rëkojeÿci

górnej x 2

14. Pokrywa silnika
15. Obudowa
16. Uchwyt kosza na trawë

(je

ż

eli jest)

17. Górna czëÿç pojemnika na

trawë

18. Dolna czëÿç pojemnika na

trawë

19. Klucz
20. Instrukcja obs¢ugi
21. Os¢ona zabezpieczajåca
22. Znaki bezpieczeæstwa
23. Tabliczka znamionowa

CZ 

OBSAH

1. Spínací sk¡íñka
2. Spou•têcí/vypínací páka
3. Pojistné tlaïítko
4. Horní rukojefl
5. Úchytka kabelu x 2
6. ‡roub horní rukojeti x 2
7. Podlo¥ka horní rukojeti x

2

8. K¡ídlatƒ knoflík horní

rukojeti x 2

9. Matice k¡ídlatého

knoflíku horní rukojeti x
2 (je-li souïástí vƒbavy)

10. Spodní rukojefl x 2
11. Matice k¡ídlatého

knoflíku dolní rukojeti x 2

12. K¡ídlatƒ knoflík dolní

rukojeti x 2

13. Podlo¥ka dolní rukojeti x

2

14. Kryt motoru
15. Plá•fl
16. Rukojefl sbêracího ko•e

(je-li souïástí vƒbavy)

17. Horní ïást ko•e na trávu
18. Dolní ïást ko•e na trávu
19. Utahovací klíï
20. Návod k obsluze
21. Bezpeïnostní vlo¥ka
22. Vƒstra¥nƒ •títek
23. Typovƒ •títek vƒrobku

SK - OBSAH

1. Spínacia skrinka
2. Zapínaï/vypínaï
3. Vypínacia zámka
4. Vrchná rukoväfl
5. Svorka na kábel
6. Skrutka na hornej rúïke x

2

7. Tesnenie na hornej rúïke

x 2

8. Motƒlik na hornej rúïke x

2

9. Matica motƒlika na hornej

rúïke x 2 (ak je súïasflou
vybavenia)

10. Spodná rukoväfl x 2
11. Matica motƒlika na dolnej

rúïke x 2 

12. Motƒlik na dolnej rúïke x

2

13. Tesnenie na dolnej rúïke

x 2

14. Kryt motora
15. Kryt
16. Rúïka kontajnéra na trávu

(ak je súïasflou
vybavenia)

17. Vrchná ïasfl schránky na

trávu

18. Spodná ïasfl schránky na

trávu

19. KŸúï
20. Príruïka
21. Bezpeïnostná záklopka
22. Varovnƒ •títok
23. Prístrojovƒ •títok

SI - VSEBINA

1. Ohi•je stikala
2. Start-stop roïka
3. Varnostni stikalni gumb
4. Zgornje dr¥alo
5. Sponka za kabel
6. Vijak za zgornje dr¥alo  x

2

7. Podlo¥ka vijaka za

zgornje dr¥alo  x  2

8. Krilni gumb za zgornje

dr¥alo x 2

9. Matica krilnega gumba za

zgornje dr¥alo x 2 (ïe sta
prilo¥eni)

10. Spodnje dr¥alo x 2
11. Matica krilnega gumba za

spodnje dr¥alo x 2

12. Krilni gumb za spodnje

dr¥alo x 2

13. Podlo¥ka vijaka za

spodnje dr¥alo x 2

14. Pokrov motorja
15. Pokrov
16. Roïka zbiralnika za travo

(ïe je prilo¥ena)

17. Zgornji deli zbiralnika

trave

18. Spodnji del zbiralnika

trave

19. Matiïni kljuï
20. Priroïnik 
21. Varnostna loputa
22. Opozorilna Oznaka
23. Napisna Tablica

Содержание R 330

Страница 1: ...myöhempää tarvetta varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SI Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan ...

Страница 2: ...A B C D 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F E 3 2 1 1 G 1 1 ...

Страница 3: ...K H CH J CH CH N L M 1 1 2 P Q 1 2 3 4 5 R ...

Страница 4: ...derste handgreep x 2 14 Motorkap 15 Dek 16 Handgreep grasbak indien van toepassing 17 Bovenste deel grasvangbak 18 Onderste deel grasvangbak 19 Sleutel 20 Handleiding 21 Veiligheidsklep 22 Waarschuwingsetiket 23 Product informatielabel NO INNHOLD 1 Bryterboks 2 Start Stopp hendel 3 Brytersperre 4 Øvre håndtak 5 Kabelklemme x 2 6 Skrue til øvre håndtak x 2 7 Skive til over håndtak x 2 8 Bolt til ov...

Страница 5: ... fedele 15 Borító 16 Fûgyûjtò fogantyú ha van 17 Fûgyûjtò felsò része 18 Fûgyûjtò alsó része 19 Távtartó 20 Kezelési útmutató 21 Biztonsági terelòlap 22 Figgelmeztetò címke 23 Termékminòsítò címke PL OPIS RYS A 1 Puszka przy åczeniowa 2 D wignia start stop 3 Przycisk ryglujåcy 4 Górny uchwyt 5 Zaczep kabla x 2 6 ruba rëkojeÿci górnej x 2 7 Podk adka rëkojeÿci górnej x 2 8 Pokrët o skrzyde kowe rëk...

Страница 6: ...EHOLDER FI PAKETIN SISÄLTÖ SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD ES CONTENIDO DEL CARTON PT LEGENDAS DOS DESENHOS IT CONTENUTO HU A DOBOZ TARTALMA PL ZAWARTOŚĆ KARTONU CZ OBSAH KRABICE SK OBSAH BALENIA SI VSEBINA ŠKATLE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...

Страница 7: ...remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing before winding cable for storage Do not repair a damaged cable replace it with a new one Use only Flymo replacement cable 10 Always wind cable carefully avoiding kinking 11 Never carry the product by the cable 12 Never pull on the cable to disconnect any of the plugs 13 Use only on AC mains supply voltage shown on the pr...

Страница 8: ...plicable B1 2 Ensure the upper handle is located correctly with the lock off button on the switchbox uppermost 3 Ensure the upper handle and the lower handle are aligned correctly B 4 Fit the bolts washers and handle knobs B 5 Fit the cable to the handles with the clips provided making sure the cables are not trapped between the upper and lower handles Grassbox Assembly 1 Insert the grassbox handl...

Страница 9: ...1 Blade bolt Q2 Blade Q3 Fan Always handle the blade with care sharp edges could cause injury USE GLOVES Removing the Blade and Fan 1 To remove the blade bolt hold the fan firmly and with the spanner provided loosen the blade bolt by turning it anti clockwise Q 2 Remove the blade bolt blade and fan Q 3 Inspect for damage and clean as necessary Renew your metal blade after 50 hours mowing or 2 year...

Страница 10: ...an rotate freely 4 If problem persists Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Service Centre Guarantee and Guarantee Policy If any part is found to be defective due to faulty manufacture within the guarantee period Electrolux Outdoor Products through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of char...

Страница 11: ... soussigné M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP certifie que la tondeuse Catégorie Rotative à roues électrique Marque Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000 14 EEC Je soussigné M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Grande Bretagne certifi...

Страница 12: ... Paino 10 1 kg Jag undertecknad M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP intygar härmed att gräsklipparen Kategori Elektrisk gräsklippare med hjul Tillverkare Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000 14 EEC Jag undertecknad M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE ...

Страница 13: ...spositivo de corte 2 800 RPM Nivel de potencia sonora garantizado 86 dB A Nivel de potencia sonora medido 84 dB A Nivel 73 5 dB A Valor 3 49 m s2 Peso 10 1 kg Eu abaixo assinado M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Certifico que a Máquina de Cortar Relva Categoria Máquina de Cortar Relva Eléctrica Rotativa com Rodas Marca Electrolux Out...

Страница 14: ...330 Šířka sekání 33cm Rotační rychlost řezného nástroje 2 800 RPM Zaručená hladina akustického výkonu 86 dB A Naměřená hladina akustického výkonu 84 dB A Úroveň 73 5 dB A Hodnota 3 49 m s2 Hmotnost 10 1 kg Ja dolupodpísaný M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP týmto potvrdzujem že kosačka Kategória Elektrická rotačná kolesová kosačka Výr...

Страница 15: ...IA Tel 800 017829 Fax 0341 581671 IRELAND Flymo Ireland Tel 01 4565222 Fax 01 4568551 MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft Tel 00 36 1 251 41 47 NORGE Flymo Partner div av Electrolux Motor a s Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel 0172 468322 Fax 0172 468219 ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte Industriezeile 36 4020 LINZ Tel 0732 770101 60 Fax 0732 795922 POLSKA Electrolux Poland Sp z o o ...

Страница 16: ...wn brands under various registered patents designs and trademarks in several countries Electrolux Outdoor Products Ltd Registered Office Electrolux Works Oakley Road Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group The world s No 1 choice The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolu...

Отзывы: