background image

Trimning och kantklippning

VARNING
Vi rekommenderar att Du använder ögonskydd.
Luta  Dig inte över trimmerskölden - föremål kan
slungas upp av skärlinan.  Låt inte trimmerhuvudet
vila på marken.  Överbelasta inte trimmern.  Du kan
undvika överbelastning genom att se till att motorns
varvtal aldrig sjunker för mycket.  Dra ut nätsladden
innan Du gör något underhåll eller några justeringar.
FÖRE ANVÄNDNING
Se till att tråden är utmatad.  (om din maskin är
försedd med 2 trådar, se till att båda har matats ut)
Försäkra Dig om att motorn har nått full hastighet
innan Du börjar trimma eller klippa kanter.
Trimning

1.

Håll trimmern enligt 

fig. K

.

2.

Tryck på strömbrytarspaken för att starta.

3.

Trimma med skärlinan i vinkel.  Använd änden av
linan, se 

fig. L

.

4.

Sväng trimmern fram och tillbaka och klipp litet i
taget, se 

fig. M

.

5.

Linan matas ut automatiskt varje gång
trimmerhuvudet slutar rotera och sedan kommer
upp i full fart igen.

Extra lina kan matas ut manuellt, se 

sid. 3

.

6.

För att stänga av trimmern släpper du ut
strömbrytare reglage.

Kantklippning

1.

För övergång till kanttrimmning skall
säkethetsknappen tryckas in och huvudet vrids

moturs

, tills pilen riktats upp mot position 

EDGE (se

fig. N)

.  Ett hörbart klick bekräftar att huvudet blivit

låst.  Se till att knappen återgått till utgångsläget.

2.

Håll trimmern enligt 

fig. K

.

3.

Tryck på strömbrytarspaken för att starta.

4.

Vila kantklipparen på sin rulle/slirplatta för extra
stabilitet och ställ in på gräsmattans kant, se 

figur

O

.  Kantklipp i den riktning som visas i 

figur P

så att

avklippen flyger bort från Dig.

5.

För att återgå till trimningsläge skall
säkerhetsknappen tryckas in och huvudet vridas

medurs

, tills pilen riktats upp mot position 

TRIM (se

fig. Q)

.  Ett hörbart klick bekräftar att huvudet blivit

låst.

Observera:  Beroende på vilken modell Du köpt
kommer Din trimmare att vara försedd med en rulle
eller en slirplatta.

Säkerhetsföreskrifter

11. Lyft eller bär aldrig trimmern i kabeln.
12. Luta Dig inte över trimmerskölden - föremål kan

slungas upp av skärtråden.

13. Bryt strömmen:
-

innan du lämnar trimmern obevakad, även för en
kort stund,

-

innan du åtgärdar ett stop av trimmerhuvud,

-

innan du kontrollerar, gör ren eller arbetar med
maskinen,

-

om du kör på något föremål. Använd inte trimmern
igen förrän du har kontrollerat att hela trimmern är i
sådant skick att den kan användas utan risk.

-

om trimmern börjar vibrera onormalt. undersök
omedelbart.  Stora vibrationer kan förorsaka skador.

Underhåll och förvaring

1.

Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är ordentligt
åtdragna, så att trimmern är i säkert skick för att
användas.

2.

Byt ut nötta eller skadade maskindelar.

3.

Använd bara lina som är särskilt specificerad för
denna produkt.

4.

Använd endast de utbytesdelar och tillbehör som
rekommenderas av Electrolux Outdoor Products.

5.

Håll händer och fingrar undan från linkniven på
sköldens framkant.

6.

Gör regelbundna inspektioner och utför regelbundet
underhåll av trimmaren.  Alla reparationer måste
utföras av en auktoriserad återförsäljare.

Monteringsanvisningar

Montering av trimmerskölden (A), (B) & (C)

Om Du har en Multi Trim 200 har
skyddsanordningen ett trådskydd som kan ses
på figur J2.

1.

Ställ in pilen överst på skyddet 

(A1)

med pilen på

sidan av trimmaren 

(A2)

.

2.

Placera skyddsanordningen

(A3) 

över skärhuvudet

(A4)

.  Se till att nylontråden matas genom hålet i

skyddsanordningen såsom det visas på 

figur A

.

Observera: Beroende på vilken modell Du har
köpt, kan Din trimmare vara försedd med en
eller två trådar.

3.

Sätt skyddsanordningen på plats och vrid den som
visas på 

figur B

tills Du hör ett klick.

Skyddsanordningen är därmed låst på plats.

KONTROLLERA ATT TRIMMERSKÖLDEN
SITTER FAST ORDENTLIGT GENOM ATT
FÖRSÖKA VRIDA DEN. SE FIG C.

Stödhandtag-Montering (D), (E) & (F)
D1 - bult, D2 - handtagsratt, 
D3 - Mutter (om sådan är monterad)

1.

För in muttern i handtagsknoppen (där sådan finns).

2.

Montera stödhandtaget på produkten med bulten
och handtagsratten, 

se fig. D.

3.

För att ställa om handtaget i nytt läge lossar du
handtagsratten, 

se fig. E

, och flyttar handtaget till

ett av de lägena, 

se fig. F

.

4.

Vrid åt handtagsratten igen.

Höjdjustering (om sådan finns)
G1 - vred för höjdjustering
Om Din trimmare är försedd med en höjdjusterare,
följ nedanstående instruktioner:

1.

Lossa vredet för höjdjustering

(figur G)

2.

Justera längden på handtaget till det bekvämaste
arbetsläget

(figur H)

3.

Dra åt vredet för höjdjusteringen igen.

Automatiskt trådmatningssystem

J1-a - linavskärare, 
J2-a - linavskärare, J2-b - trådskydd
Om Du har en Multi Trim 200 är den försedd med ett
trådskydd såsom visas i figur J2.  Detta trådskydd
visas inte i återstående illustrationer.
Hur den automatiska trådmatningen fungerar (J):
Observera: Beroende på vilken modell Du har köpt,
kan Din trimmare vara försedd med en eller två
trådar.

1.

När trimmaren först startas, matas ett kort stycke
tråd ut.

2.

Ett “smattrande” ljud hörs när nylontråden slår emot
trådskäraren.  

TA DET LUGNT, detta är helt

normalt

.  Efter ca 5 sekunder är tråden avskuren till

rätt längd och ljudet kommer att minska efterhand
som maskinen når full hastighet.

Se till att motorn har nått full hastighet innan Du
börjar trimning eller kantskärning.

3.

Om Du inte hör något ljud som anger att
nylontråden skärs av, måste mer tråd matas ut.

4.

För att mata ut mer tråd är det först nödvändigt att
låta motorn stanna helt och sedan starta den igen
och låta den nå full hastighet.

5.

Upprepa steg 4 till Du hör att tråden slår emot
trådskäraren.  (Upprepa inte detta mer än sex
gånger.).

6.

Om Du har problem med den automatiska
trådmataren, gå till felsökningen på sidan 3.

SVENSKA - 2

Содержание MULTI-TRIM

Страница 1: ... tarvetta varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SL Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan Prosimo d...

Страница 2: ...duktets mærkeskilt E CONTENIDO 1 Manilla del asa 2 Perno 3 Gatillo del Manillar 4 Tuerca si fuera aplicable 5 Herramienta de raspar Multi Trim 200 6 Cubierta protectora 7 Manual de instrucciones 8 Etiqueta de Advertencia 9 Placa de Características del Producto P LEGENDA 1 Pega fixa 2 Parafuso 3 Fêmea do parafuso da pega 4 Porca se aplicável 5 Ferramenta para raspar Multi Trim 200 6 Protecção de se...

Страница 3: ...KARTONGEN INNEHOLDER SF PAKETIN SISÄLTÖ S FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD E CONTENIDO DEL CARTON P LEGENDAS DOS DESENHOS I CONTENUTO HU A DOBOZ TARTALMA PL ZAWARTOŚĆ KARTONU CZ OBSAH KRABICE SK OBSAH BALENIA SL VSEBINA ŠKATLE 1 2 3 5 6 7 1 2 3 6 7 8 9 8 9 4 4 ...

Страница 4: ...A B C 4 2 F D E 2 1 3 1 G H 1 J1 a J2 a b Multi Trim 200 L M K 3 ...

Страница 5: ...P N Q O a a R1 R2 S1 S3 S4 S2 a a e d c b a a b ...

Страница 6: ...T1 T3 T2 1 2 a b c d e a b U W Multi Trim 200 V X ...

Страница 7: ...eln inte är skadad innan du rullar ihop den för förvaring Reprarera inte en skadad kabel Byt ut den mot en ny 10 Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett vis och inte snor sig 11 Använd bara nätström enligt märkplåten 12 Flymos trimmers är dubbelisolerade enligt EN60335 Under inga omständigheter ska någon del av trimmern jordas 13 Bär aldrig trimmern i sladden 14 Dra aldrig i sladden för at...

Страница 8: ...ificerad för denna produkt 4 Använd endast de utbytesdelar och tillbehör som rekommenderas av Electrolux Outdoor Products 5 Håll händer och fingrar undan från linkniven på sköldens framkant 6 Gör regelbundna inspektioner och utför regelbundet underhåll av trimmaren Alla reparationer måste utföras av en auktoriserad återförsäljare Monteringsanvisningar Montering av trimmerskölden A B C Om Du har en...

Страница 9: ... de båda fönstren i spolhållaren och tryck sedan ned locket i låsläge 3 Se till att de båda spärrarna kan ses tydligt och har fullt ingrepp i fönstren i spolhållaren 4 Kontrollera att locket sitter riktigt genom att försöka ta av det utan att trycka in spärrarna Utbyte av lina Reservlina kan erhållas från de flesta Electrolux Outdoor Products återförsäljare Den kan köpas antingen som spole och lin...

Страница 10: ...ning Electrolux Outdoor Products ansvarar ej under denna garanti för fel som direkt eller indirekt uppstått efter att reservdelar som inte har tillverkats eller godkänts av Electrolux Outdoor Products monterats på maskinen eller om maskinen har modifierats på något sätt Spollock och nylonlina MODELL MED 2 TRÅDAR T T1 a spollock T1 b utlösningshake för lock T1 c spole T1 d spolhållare T1 e spår T2 ...

Страница 11: ...eland Tel 01 4565222 Fax 01 4568551 MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft Tel 00 36 1 251 41 47 NORGE Flymo Partner div av Electrolux Motor a s Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel 0172 468322 Fax 0172 468219 ÖSTERREICH Husqvarna Ges m b H Nfg KG Industriezeile 36 4010 LINZ Tel 0732 770101 0 Fax 0732 770101 40 email office husqvarna co at Internet www husqvarna at POLSKA Electrolux Poland Sp ...

Страница 12: ...wn brands under various registered patents designs and trademarks in several countries Electrolux Outdoor Products Ltd Registered Office Electrolux Works Oakley Road Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group The world s No 1 choice The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolu...

Отзывы: