background image

Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify
technical details mentioned in this manual without prior notice.

Le fabricant se réserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce
manuel à n’importe quel moment et sans préavis.

Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht vor, technische Änderungen ohne
vorherigen Hinweis durchzuführen.

Door konstante produkt ontwikkeling behoud de fabrikant zich het recht voor om rechnische
specificaties zoals vermeld in deze handleiding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven.

La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in
qualunque momento e senza preavviso.

La firma productora se reserva la posibilidad de cambiar las características y datos del presente
manual en cualquier momento y sin previo aviso.

A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do presente
manual em qualquer momento e sen aviso prévio.

Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning.

q

Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad angår karakteristika og data i nærværende
instruktion, når som helst og uden varsel.

Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til å forandre tekniske detaljer i denne manualen
uten forhåndsvarsel.

Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman
ennakkovaroitusta tässä ohjekirjasessa mainittuja teknisiä yksityiskohtia.

Λγω  προγράµµατος συνεχούς βελτίωσης προϊντων, το εργοστάσιο επιφυλάσσεται
του δικαιώµατος να τροποποιεί τις τεχνικές λεπτοµέρειες που αναφέρονται στο
εγχειρίδιο αυτ χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.

≤ 

Folyamatos gyártmány felùjítási müsorunk következtében, a gyártó cég fenntartja a jogát ebben a
Használati leirt müszaki adatok elözetes értesítés nélküli változtatására.

}

W związku z programem ustawicznego ulepszania swoich wyrobów producenta zastrzega sobie prawo
zmiany technicznych szczegółów wymienionych w tej instrukcji bez uprzedniego zawiadomienia.

BELGIQUE/BELGIË
Flymo Belgique/België
Tel.: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391

Č

ESKÁ REPUBLIKA

Electrolux, spol. s.r.o, oz Electrolux Outdoor Products,
Dobronická 635, 148 25 Praha 4
Tel. 02/6111 240-9, Info-linka: 000/110 220
Internet: www.partner-flymo.cz
E-mail: [email protected]

DANMARK
Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegårdsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby
Tel.: 45 877577, www.flymo-partner.dk

DEUTSCHLAND
Flymo Deutschland
Tel.: 097 21 7640, Fax: 097 21 764202

ESTONIA
Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)
Tel.: (372) 6650010

FRANCE
Flymo France SNC
Tel.: 01 46 67 141, Fax: 01 43 34 2491

FINLAND SUOMI
Flymo Finland Suomi
Tel.: 00 39611, Fax: 00 39 612632

ITALIA
Mc Culloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera
(LECCO) - ITALIA
Tel.: 800 017829, Fax: 0341 581671

IRELAND
Flymo Ireland
Tel.: 01 4565222, Fax: 01 4568551

MAGYARORSZÁG
Electrolux Lehel Kft
Tel.: 00 36 1 251 41 47

NORGE
Flymo/Partner, div. av. Electrolux Motor a.s.
Tel.: 69 10 47 90

NEDERLAND
Flymo Nederland
Tel.: 0172-468322, Fax: 0172-468219

ÖSTERREICH
HUSQVARNA zentralwerkstätte; Industriezeile 36, 4020 LINZ,
Tel.: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922

POLSKA
Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa
Myslowicka 10/2
Tel.:- (22) 8332949

SLOVENIJA
SHANTEH d.o.o.
Tel.:- (061) 133 70 68, Fax:- (061) 133 70 68

SLOVENSKA
Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel.: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, 
www.flymo-partner.sk

SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA
Flymo schweiz/Suisse/Suizzera
Tel.: 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax: 062 889 93 60 / 889 94 35

SVERIGE
Electrolux Outdoor Products, Sverige
Tel.: 036 - 14 67 00, Fax: 036 - 14 60 70

UNITED KINGDOM
Electrolux Outdoor Products United Kingdom
Tel.: 01325 300303, Fax: 01325 310339

SERVICE AGENTS

Содержание MAXI TRIM 900

Страница 1: ...rio LEER ATENTAMENTE 21 h Gebruiksaanwijzing EERST GOED DOORLEZEN 13 s Ägarhandbok LÄS NOGA 29 q Brugsanvisning LÆS OMHYGGELIGT 32 v Omistajankäsikirja LUE HUOLELLISESTI 38 Eierens Håndbok LES NØYE 35 p Manual de Instruções LER ATENTAMENTE 25 k O HΓIEΣ XPHΣEΩΣ IABAΣTE ΠPOΣEKTIKA 42 Használati útmutató FIGYELEMMEL OLVASANDÓ 46 Maxi Trim 900 PN 248721 Instrukcja obsługi Przeczytaj uważnie 49 ...

Страница 2: ...C D ...

Страница 3: ...E F 1 2 ...

Страница 4: ...G H 1 2 3 4 5 ...

Страница 5: ...ENTO DE LA CABEZA CORTANTE Y PROTECTOR DE SEGURIDAD p TABELA DE RESUMO PARA A CORRETA APLICAÇÃO DA CABEÇA CORTANTE E DEFESA DE SEGURANÇA s SAMMANFATTANDE TABELL ÖVER KORREKT KOMBINATION AV SKÄRHUVUD SÄKERHETSSKYDD q OVERSIGTSTABEL VEDRØRENDE DEN KORREKTE SAMMENSÆTNING AF KNIV OG BESKYTTELSESSKÆRM TABELL FOR KORREKT MONTERING AV TRÅDSPOLE SAGBLAD OG SPRUTSKJÆRM SIKKERHETSVÆRN v TAULOKKO LEIKKAAVAN ...

Страница 6: ...Keep the supply cable away from heat sources oils and sharp edges CLOTHING 10 Wear close fitting and protective clothing including long trousers We recommend rubber gloves and rubber footwear for outdoor use 11 Always wear safety glasses with a good fit or a face shield 12 Never work barefoot or wearing open sandals USAGE ENSURE THAT THE MOTOR HOUSING AIR VENTS ARE FREE AND UNOBSTRUCTED FOR MAXIMU...

Страница 7: ...low WARNING Never wire an extension cable with anything other than the correct female connector and a 13A BS1363A approved plug with a 13 amp fuse Never wire a male connector to your extension cable and never wire an extension cable with a plug of any kind at both ends of the cable This is very dangerous and results in the pins being live which may cause a fatal electric shock PLUG REPLACEMENT If ...

Страница 8: ...emble the guard for nylon string head as illustrated Tighten the attachment bolts V Line cutter blade L assemble as illustrated V NYLON STRING HEAD ASSEMBLY Always ensure the correct guard is assembled to suit the kind of nylon string head to be used as well as the direction of rotation marked on the shaft or on the guard itself See section SAFETY GUARD ASSEMBLY 1 Assemble the nylon string head as...

Страница 9: ...RE PARTS INCREASES THE RISK OF ACCIDENTS AND IN SUCH A CASE THE COMPANY IS NOT LIABLE FOR DAMAGE TO PEOPLE AND OR THINGS Y ROUTINE MAINTENANCE After usage disconnect from the mains supply and clean dirt and debris from the cutter line area This will prolong motor life by maintaining adequate airflow to cool the motor and ensures the line head continues to snap on and off smoothly Inspect the cutte...

Страница 10: ...a garantizada LWA 96 dBA Nivel de potencia sonora medidda LWA 95 dBA Nivel de presion sonora registrado 87 dBA Nivel de vibraciones 4 16 m s2 e DATOS TÉCNICOS 900 W 230 V AC 50Hz categoria II isolamento duplo Velocidade em vazio 10000 min 1 Peso em vazio 4 kg Nível potência sonora garantida LWA 96 dBA Nível potência sonora medida LWA 95 dBA Nível pressão sonora registrado 87 dBA Níveis de vibração...

Страница 11: ...i müsorunk következtében a gyártó cég fenntartja a jogát ebben a Használati leirt müszaki adatok elözetes értesítés nélküli változtatására W związku z programem ustawicznego ulepszania swoich wyrobów producenta zastrzega sobie prawo zmiany technicznych szczegółów wymienionych w tej instrukcji bez uprzedniego zawiadomienia BELGIQUE BELGIË Flymo Belgique België Tel 02 363 0311 Fax 02 363 0391 ČESKÁ ...

Страница 12: ...melse med de eurpæiske direktiver 98 37 CEE Maskineri direktiv 73 23 EEC Direktiv for lavspænding 93 68 CEE CE mærkningsdirektiv 89 336 CEE EMC direktiv Direktiv 2000 14 CEE Annex VI EU Julistus Vastaavuudesta Allekirjoittanut E C O P I in valtuttaamana vakuuttaa että seuraava tuote ET10 ja jotka on valmistanut E C O P I 23868 Valmadrera LC Via Como 72 Italy on Euroopan direktiivien 98 37 CEE Kone...

Отзывы: