UK
87
8. КОМПЛЕКТУЮЧІ
Змінне лезо FLYMO
для 30 cm
На заміну для ріжучих пристроїв,
що затупилися.
Реф. № FLY094
Деталь № 529370590
Змінне лезо FLYMO
для 33 cm
На заміну для ріжучих пристроїв,
що затупилися.
Реф. № FLY095
Деталь № 529370790
Змінне лезо FLYMO
для 36 cm
На заміну для ріжучих пристроїв,
що затупилися.
Реф. № FLY096
Деталь № 529370890
9. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ /
ГАРАНТІЯ
Сервіс:
Для зв’язку дивіться, будь ласка, адресу на звороті.
Гарантійний лист:
У випадку виконання гарантійних вимог із вас не стягуватиметься
плата за надані послуги.
FLYMO надає для всіх FLYMO оригінальних нових виробів гарантію
терміном на 2 роки з моменту, коли вони були вперше придбані
у дилера, якщо вироби були використані виключно у приватних
цілях. На вироби, придбані на вторинному ринку, ця гарантія
виробника не поширюється. Надана гарантія поширюється на всі
істотні недоліки виробу, які на підставі доказів пояснюються
дефектами матеріалу або виробничим браком. Ця гарантія перед-
бачає безкоштовну заміну несправного виробу на справний, або
ж ремонт несправного виробу, надісланого нам користувачем. Ми
зберігаємо за собою право вибору одного з цих варіантів. Ця
послуга надається за таких умов:
• Виріб використовувався за призначенням і згідно з рекомендаці-
ями, наведеними в інструкціях із експлуатації.
• Ані покупець, ані треті особи не намагалися відкрити або відре-
монтувати виріб.
• В процесі експлуатації були використані тільки оригінальні
FLYMO запасні та швидкозношувані частини.
• Пред’явити копію чека.
Гарантія не поширюється на звичайний знос деталей і компонентів
(наприклад, на ріжучих пристроях, деталях кріплення ріжучих при-
строїв, турбінах, джерелах світла, клиновидних і зубчастих реме-
нях, крильчатці, повітряних фільтрах, свічках запалення), візуальні
зміни, а також швидкозношувані частини і витратні матеріалі.
Ця гарантія виробника, відповідно вище вказаних умов, обмежу-
ється постачанням з метою заміни і ремонтом. Інші претензії до
нас як виробника, такі як відшкодування збитку, не обґрунтовують-
ся гарантією виробника. Звичайно, ця гарантія виробника, не сто-
сується існуючих, встановлених законом і договірних гарантійних
зобов’язань дилера / продавця.
Гарантія виробника підлягає правовим положенням ФРН.
У гарантійному випадку надішліть, будь ласка, несправний виріб
разом із копією чеку про покупку і описом несправності, сплатив-
ши вартість пересилки, на адресу сервісного центру.
Швидкозношувані деталі:
Лезо є витратним матеріалом і не охоплюється гарантією.
RO
RO
Mașină electrică Hover de tuns gazonul
1. SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2. MONTAJUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3. OPERAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4. ÎNTREŢINEREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5. DEPOZITAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6. REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7. DATE TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
8. ACCESORII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9. SERVICE / GARANŢIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Traducerea instrucţiunilor originale.
Utilizarea produsului de către copii peste
8 ani precum și de către persoane cu abili-
tăţi fizice sau mentale reduse sau de persoane
fără experienţa și cunoștinţele necesare, este
permisă numai dacă sunt supravegheaţi sau
instruiţi cu privire la utilizarea sigură a produsului
și dacă înţeleg pericolele rezultate din utilizare.
Copii nu au voie să se joace cu produsul. Cură-
ţarea și întreţinerea care trebuie efectuate de utili-
zator nu sunt permise copiilor fără supraveghere.
Utilizarea produsului este recomandată începând
de la vârsta de 16 ani.
Utilizare conform destinaţiei:
Mașina de tuns iarbă FLYMO este destinată tunderii ierbii în gospodării
private și în grădini pri vate și grădini comunitare.
Produsul nu este destinat utilizării continue.
PERICOL! Leziuni corporale!
v
Nu folosiţi pro dusul pentru tăierea arbuștilor, gardurilor vii, tufi-
șurilor și tufelor, pentru tăierea plantelor căţărătoare sau ierbii
de pe acoperișuri sau balcoanelor, pentru mărunţirea crengilor
și ramurilor și nici pentru nivelarea neregularităţilor terenului.
Nu folosiţi produsul pe pante cu un unghi mai mare de 20°.
IMPORTANT!
Citiţi atent instrucţiunile de utilizare și păstraţi-le pentru o utilizare
ulterioară.
Simbolurile de pe produs:
Citiţi instrucţiunile de utilizare.
Păstraţi o distanţă adecvată.
Precauţie – Cuţite de tăiere ascuţite – cuţitele ascuţite
pot efectua mișcări inerţiale. Înaintea efectuării lucrări-
lor de întreţinere sau în cazul defectării cablului de ali-
mentare scoateţi aparatul din priză.
Cablul de alimentare se va ţine departe de cuţitele
de tăiere.
Instrucţiuni generale de siguranţă
Siguranţa electrică
PERICOL! Electrocutare!
Pericol de accidentare prin electrocutare.
v
Produsul trebuie alimentat cu curent printr-o siguranţă diferenţială
(RCD) cu un curent nominal de declanșare de maxim 30 mA.
AVERTISMENT! Pericol de accidentare!
Pericol de accidentare prin tăiere la rotirea întâmplătoare a cuţitului sau
în cazul pornirii accidentale a produsului.
v
Înaintea efectuării lucrărilor de întreţinere sau înlocuirii pieselor
separaţi produsul de la reţea. Pentru aceasta priza trebuie să fie
în raza vizuală a utilizatorului.
Cablu
În cazul utilizării cablurilor prelungitoare, acestea trebuie să respecte diametrele
minime din tabelul următor:
Tensiune
Lungime cablu
Secţiune
220 – 240 V / 50 Hz
Până la 40 m
1,0 mm
2
220 – 240 V / 50 Hz
Până la 60 m
1,5 mm
2
220 – 240 V / 50 Hz
Până la 100 m
2,5 mm²
Valoare nominală minimă: cablu de 1,0 mm
2
, 10 amperi 250 volți AC.
1. SIGURANŢA
SG300EU-20.960.01.indd 87
24.10.20 07:08