background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Annexe moteurs universels (non-antidéflagrants) 

11 / 16 

FRANÇA

IS

 

Sécurité 

1.1 

Utilisation conforme 

Les moteurs universels servent à entraîner les pompes vide-fûts permettant de trans-
vaser ou de vider, rapidement et en toute sécurité, des fûts, des containers ou d’autres 
contenants divers dans des zones ne présentant pas de risque d’explosion. 

1.2 

Consignes de sécurité 

Observer et suivre impérativement toutes les consignes de sécurité. 
Le non-respect des consignes de sécurité peut mettre la vie de personnes en danger, 
dégrader l'environnement et/ou causer de graves dégâts matériels. 
Le respect des consignes de sécurité permet la pr

évention des risques, l’utilisation  

efficace de la pompe ainsi que l’économie de vos opérations de transfert. 
 

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

Attention ! 

  Risque de blessure par la rotation libre de l'arbre d'entraînement. 

  Ne jamais faire fonctionner les moteurs sans pompe. 

  Ne pas laisser la pompe sans surveillance. 

  Placer la pompe de façon à ce qu'elle ne puisse pas tomber  

dans le contenant. 

  Ne faire fonctionner la pompe qu'avec un flexible approprié. 

  Plonger la pompe dans le liquide en veillant à ce que le raccord 

du tuyau de refoulement ne soit pas immergé. 

  Bien fixer le flexible pour l'empêcher de se détacher de son  

raccord. 

 

Nuisance sonore ! 

  Utiliser un casque anti-bruit. 

 

 

Attention ! 

Prendre soin que les moteurs SANS déclenchement sous manque 
de tension ne peuvent se remettre en marche de façon inopinée. 
Ces moteurs se remettent automatiquement en marche après une 
coupure de courant. 

 

 

Risque de décharge électrique ! 

  Nous recommandons d'équiper l'alimentation en tension des 

locaux humides d'un disjoncteur différentiel. 

  Un encrassement prononcé, une grande humidité ou un endom-

magement des matériaux du carter de moteur peuvent provoquer 
des décharges dangereuses. 

  Vérifier que le câble d'alimentation secteur est en parfait état 

avant chaque utilisation. 

  Seuls des électriciens ont le droit de procéder à des modifica-

tions au niveau d’un branchement sur le secteur. 

 

 

 

Содержание F 457

Страница 1: ...en ohne Ex Schutz FEM 4070 F 457 F 457 EL F 458 F 458 EL F 458 1 Seite 3 6 Commutator Motors without Ex Protection FEM 4070 F 457 F 457 EL F 458 F 458 EL F 458 1 Page 7 10 Moteurs Universels non antidéflagrants FEM 4070 F 457 F 457 EL F 458 F 458 EL F 458 1 Page 11 15 ...

Страница 2: ...e main operating instructions for drum and container pumps and the included product specific attachments before operating the pump Before pumping flammable liquids or when using the motor or the pump in a hazardous area be sure to read the attachment Ex Protection Drum and Container Pumps Attention Lisez la notice d instructions générale pour les pompes vide fûts ainsi que les annexes spécifiques ...

Страница 3: ...n Achtung Verletzungsgefahr durch frei laufende Antriebswelle Motoren nie ohne Pumpe betreiben Pumpe nicht unbeaufsichtigt lassen Pumpe so aufstellen dass sie nicht in den Behälter fallen kann Pumpe nur mit geeignetem Schlauch betreiben Pumpe nur bis unterhalb des Druckstutzens in die Flüssigkeit eintauchen Schlauch gegen Abrutschen vom Schlauchstecker sichern Lärmbelastung Gehörschutz benutzen Ac...

Страница 4: ...ederholte Überlastung kann den Motor beschädigen Eine Überlastung kann durch Flüssigkeiten mit höherer Viskosität oder mit höherer Dichte im Vergleich zu Wasser entstehen Schaltet der Motor wegen Überlastung ab vermindern Sie die Drehzahl Überstromschutzschalter Wird der maximale Strom überschritten schaltet der Motor aus Nach Abkühlung kann der Motor durch Betätigen des Ein Aus Schalters wieder e...

Страница 5: ... 55 5 9 kg 230 V IP 55 VDE GS EMV 240 V IP 55 Umgebungstemperatur 20 C bis 40 C 4 Montage und Inbetriebnahme Achtung Motoren der Schutzklasse I dürfen nur in einem Netz mit Schutz leiter betrieben werden Die Betriebsspannung mit dem Typenschild vergleichen Den Motor auf die Pumpe aufsetzen Verletzungsgefahr Pumpe nur in Betrieb nehmen wenn die Überwurfmutter zwischen Pumpe und Motor von Hand fest ...

Страница 6: ...ichen Stromschlägen füh ren Hinweis Defekte Teile grundsätzlich ersetzen Verwenden Sie Originalersatzteile Beim Einschicken von Pumpen zur Reparatur muss die Dekon taminationsbescheinigung beigelegt werden Download unter www flux pumps com 5 1 Ersatz der Netzanschlusskabel Achtung Defekte Netzanschlusskabel grundsätzlich ersetzen Änderungen am Netzanschlusskabel dürfen nur von Elektro fachkräften ...

Страница 7: ... of injury due to open drive shaft Never operate motors without pump Never leave the pump unattended Position the pump to prevent it from falling into the container Only operate the pump with a suitable hose The pump should not be immersed deeper into the liquid than the outlet connection Secure the hose from sliding off the hose connector Noise exposure Use hearing protection Attention Protect mo...

Страница 8: ...after a longer cooling time up to 20 minutes Repeated overloading may damage the motor Overloading can result from liquids with a higher viscosity or a higher density compared to water If the motor switches off due to overloading avoid that speed Overload cut out switch If the maximum current is exceeded the motor switches off After cooling down the motor can be restarted by pressing the on off bu...

Страница 9: ...P 55 F 458 EL 460 W 230 V IP 55 VDE GS EMC F 458 1 700 W 110 V IP 55 5 9 kg 230 V IP 55 VDE GS EMC 240 V IP 55 Surrounding temperature 20 C to 40 C 4 Installation and Commissioning Attention Motors with protection class I must only be used in mains with a protective conductor Make sure that the supply voltage corresponds to the voltage indicated on the rating plate Place the motor on the pump Risk...

Страница 10: ...or material damage to the motor casing may lead to dangerous electric shocks Note Always replace defective parts Only use genuine spare parts When returning the pump for repair it must be accompanied by the decontamination certificate download at www flux pumps com 5 1 Replacing power cable Attention Always replace defective mains connection cables Changes to the mains connection cable may only be...

Страница 11: ...er la pompe sans surveillance Placer la pompe de façon à ce qu elle ne puisse pas tomber dans le contenant Ne faire fonctionner la pompe qu avec un flexible approprié Plonger la pompe dans le liquide en veillant à ce que le raccord du tuyau de refoulement ne soit pas immergé Bien fixer le flexible pour l empêcher de se détacher de son raccord Nuisance sonore Utiliser un casque anti bruit Attention...

Страница 12: ... qu après un temps de refroidissement pro longé jusqu à 20 minutes Des surcharges répétées peuvent endommager le moteur Une surcharge peut se produire avec des liquides d une viscosité ou d une densité supérieure à celle de l eau Si dans ces cas le moteur s arrête réduisez la vitesse Commutateur disjoncteur Le moteur s arrête dès que le courant maximal est atteint Après refroidissement le moteur p...

Страница 13: ...Poids FEM 4070 Moteurs universels à ventilation intérieure 450 W 100 V 50 60 Hz IP 24 II 2 4 kg 500 W 110 V 50 Hz IP 24 230 V IP 24 VDE GS CEM 240 V IP 24 F 457 700 W 100 V 50 60 Hz IP 24 II 4 0 kg F 457 F 457 EL Moteurs universels à ventilation intérieure 800 W 110 V 50 Hz IP 24 230 V IP 24 VDE GS CEM 240 V IP 24 F 458 230 W 12 V DC IP 55 III 5 1 kg 410 W 24 V F 458 Moteurs universels à ventilati...

Страница 14: ...ecteur soit en parfait état avant chaque utilisation Maintenir le câble d alimentation secteur à distance de solvants Placer l interrupteur Marche Arrêt sur 0 stop avant de brancher la fiche de secteur Brancher ou raccorder la fiche secteur Mettre le moteur en marche Risque de blessure Ne mettre le moteur en marche que lorsque la pompe se trouve dans le liquide 5 Entretien Danger provoqué par les ...

Страница 15: ...e site www flux pumps com 5 1 Remplacement des câbles d alimentation Attention Remplacer immédiatement tout câble d alimentation défectueux Seuls des électriciens ont le droit de procéder à des modifica tions du câble d alimentation secteur Remplacer les câbles d alimentation par les modèles suivants ou de qualité supérieure Moteur Tension secteur 100 V 240 V 12 V 24 V F 457 F 457 EL H 05 RN F 2X ...

Страница 16: ...FB 10 98000003_05 1118 7 DEF ...

Отзывы: