Fluval Sea SP2 Скачать руководство пользователя страница 9

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

AVERTISSEMENT - Pour éviter toute blessure, il faudrait observer des précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :

1.  

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ

  

et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces directives pourrait entraîner la perte  
de poissons ou des dommages à l’appareil.

2.  

DANGER

 – Pour éviter tout risque de choc électrique, faire particulièrement attention puisque l’eau est employée pour utiliser  

de l’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer soi-même l’appareil; le retourner 
plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter.
A.  Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite de terre) s’éteint, 

débrancher le cordon d’alimentation du secteur et retirer la pompe de relevage de l’eau.

B.  Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne devrait pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant  

pas être mouillées.

C.  Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon d’alimentation sont  

endommagés, ou qui ne fonctionne pas correctement, est tombé ou a été endommagé 
d’une manière quelconque. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être  
remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon.

D.  Afin d’éviter la possibilité que la fiche de l’appareil ou la prise de courant entrent en contact 

avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau 
de dégoutter sur la prise ou la fiche. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement 
» (voir illustration) avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil à la prise. La « boucle 
d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccord 
si une rallonge est utilisée afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer en 
contact avec la prise de courant.        

3.  

AVERTISSEMENT

 – Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet  

appareil ou qui se trouvent à proximité. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes 
(y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou man-
quant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision 
d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à 
l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller étroitement les enfants afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.

4.  Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.
5.  

ATTENTION

 – Toujours débrancher tous les appareils à l’intérieur de l’aquarium de la prise de courant avant de se mettre les mains 

dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces et avant d’installer, d’entretenir ou de manipuler l’équipement. Avant de déposer la pompe 
dans l’eau ou de l’en retirer, toujours la débrancher de la prise principale. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher 
l’appareil. Prendre plutôt la fiche entre les doigts, puis tirer. Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.

6.  Cet appareil est une pompe submersible pour aquarium (dans l’eau ou sous l’eau) ou pour usage en dehors de l’eau, dans des 

aquariums décoratifs. Ne pas employer un appareil pour un usage autre que celui prévu (c.-à-d. ne pas l’utiliser avec des liquides 
inflammables ou potables, dans une piscine ou dans toute autre situation où des personnes sont dans l’eau, dans un jardin  
aquatique, dans des salles de bains, etc.). Cet appareil a été fabriqué pour fonctionner dans l’eau à une température ne dépassant 
pas 35 ºC. L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations  
dangereuses et annulera votre garantie.

7.  Cette pompe pour aquarium convient à un usage 

DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR 

seulement. Ne pas installer ni ranger 

l’appareil où il sera exposé aux intempéries ou à des températures sous le point de congélation.

8.  S’assurer que cet appareil est solidement installé avant de le faire fonctionner et que la connexion électrique est conforme aux 

données apparaissant sur la plaque signalétique. La pompe pour aquarium ne doit jamais fonctionner à sec. 

9.  Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins d’ampères ou 

de watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions doivent être prises afin d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on trébuche 
dessus. Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié.

10. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS  

Pour comprendre le fonctionnement de cet appareil et bien l’utiliser, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet.  
Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des dommages à l’appareil.

AQUARIUM

POMPE

BOUCLE 
D’ÉGOUTTEMENT

CORDON 

ALIMENTATION

Содержание Sea SP2

Страница 1: ...SP2 SP4 SP6 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRU ES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ysical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safet...

Страница 4: ...tion transmissions IMPORTANT To reach the best pump performances be sure the water level in the sump tank is proper and adequate This avoids the pump from sucking in air and creating a water vortex If...

Страница 5: ...e when properly maintained However extreme care should be taken when handling the shaft during maintenance Avoid dropping or pressing too hard on it to avoid breakage or hairline fractures which may c...

Страница 6: ...is and or any obstructions to avoid problems during the threaded ttings installation Clean the pump s Input and Output threaded connections by rinsing them in tap water c To avoid damaging the pump s...

Страница 7: ...is replaced Follow the instructions provided with the replacement parts package Once you have replaced the Bushing and O Ring Fluval Sea Aquarium Pump SP4 SP6 or Bushing and Rubber Support Fluval Sea...

Страница 8: ...leford West Yorkshire WF10 5QH www hagen uk custhelp com CALL US ON OUR TOLL FREE NUMBER Canada only 1 800 554 2436 between 9 00 a m and 4 30 p m Eastern Standard Time Ask for Customer Service U S onl...

Страница 9: ...ion d une personne charg e de leur s curit ou qu elles en aient re u les directives n cessaires l utilisation de cet appareil Toujours surveiller troitement les enfants a n de s assurer qu ils ne s am...

Страница 10: ...T A n d obtenir le meilleur rendement de la pompe s assurer que le niveau d eau dans l aquarium muni d une pompe de relevage est ad quat Cela emp che la pompe d aspirer de l air et de provoquer un tou...

Страница 11: ...nit un rendement durable et able quand il est entretenu convenablement Cependant il faut manipuler l arbre avec le plus grand soin durant l entretien viter de l chapper ou d appuyer trop fort a n de p...

Страница 12: ...t s de l entr e et de la sortie de la pompe b Pendant l entretien s assurer que les raccordements let s de l entr e et de la sortie de la pompe sont exempts de salet de d bris ou de tout autre objet c...

Страница 13: ...c Suivre le mode d emploi fourni avec l emballage des pi ces de rechange Une fois remplac s la bague et le joint torique pompes de relevage SP4 et SP6 Fluval Sea ou la bague et le support en caoutchou...

Страница 14: ...rvice la client le 20500 aut Transcanadienne Baie D Urf QC H9X 0A2 FRANCE Rolf C Hagen France SA Parisud 4 boulevard Jean Monnet F 77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUM RO SANS FRAIS Canada se...

Страница 15: ...s incluidos los ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o instruya en...

Страница 16: ...n de vibraciones IMPORTANTE Para alcanzar el m ximo rendimiento de la bomba aseg rese de que el nivel de agua en el tanque sumidero sea correcto y adecuado De esta manera se evita que la bomba succion...

Страница 17: ...uado Sin embargo se debe tener extremo cuidado al manipular el eje durante su mantenimiento Evite dejarlo caer o apretarlo demasiado fuerte para evitar provocarle roturas o fracturas capilares que pue...

Страница 18: ...imiento cerci rese de que las conexiones roscadas de entrada y salida de la bomba no contengan suciedad desechos o cualquier otra obstrucci n a n de evitar problemas durante la instalaci n de los acce...

Страница 19: ...te de piezas de repuesto Una vez que haya reemplazado la boquilla y la junta t rica modelos SP4 y SP6 de la bomba para acuario marino Fluval o la boquilla y el soporte de goma modelo SP2 de la bomba p...

Страница 20: ...ld MA 02048 ESPA A Rolf C Hagen Espa a S A Av De Beniparrell n 11 y 13 46460 Silla Valencia LL MENOS A NUESTRO N MERO SIN CARGO AL S lo para EE UU 1 800 724 2436 entre las 9 00 a m y las 4 00 p m hora...

Страница 21: ...tes entsprechende Bedienungsanweisungen erhalten oder sie unter Aufsicht einer Person stehen die f r ihre Sicherheit verantwortlich ist Kinder sollten stets beaufsichtigt werden damit sie nicht mit d...

Страница 22: ...che statt starrer Rohre WICHTIG Um optimale Pumpenleistungen zu erzielen muss ein ausreichender Wasserstand im Technikbecken gew hrleistet sein Sonst kann die Pumpe Luft ansaugen wodurch ein Wasserwir...

Страница 23: ...elt werden Passen Sie auf dass Sie sie nicht fallen lassen oder zu fest darauf dr cken um Bruch oder Risse zu vermeiden da die Antriebswelle sonst w hrend des Betriebs zerspringen kann ACHTUNG Grunds...

Страница 24: ...ie Gewindeanschl sse von Pumpeneinlass und auslass frei von Schmutz R ckst nden und anderen Hindernissen sind um Problemen beim Anbringen der Verschraubungen vorzubeugen Reinigen Sie die Gewindeanschl...

Страница 25: ...ch die Buchse auszutauschen Befolgen Sie die im Ersatzteilpaket eingeschlossenen Anweisungen Nach Austausch der Buchse und des O Rings Fluval Meerwasseraquarienpumpe SP4 SP6 oder der Buchse und des Gu...

Страница 26: ...en und elektronischen Artikeln WEEE Das bedeutet dass diese Produkte gem der europ ischen Richtlinie 2002 96 EG recycelt oder demontiert werden m ssen um Umweltsch den zu minimieren Wenden Sie sich f...

Страница 27: ...pamento por algu m respons vel pela sua seguran a As crian as devem ser supervisionadas para garantir que n o brincam com o equipamento 4 Para evitar ferimentos n o toque nas pe as m veis ou quentes 5...

Страница 28: ...vibra o IMPORTANTE Para o melhor desempenho da bomba certi que se que o n vel de gua no tanque de dep sito de gua adequado Tal evita que a bomba sugue ar e crie um v rtice de gua Se necess rio pode i...

Страница 29: ...dade que permite um desempenho vel e de longa dura o depois de efectuada a manuten o adequada No entanto deve ter muito cuidado no manuseamento do veio durante a manuten o Evite deix lo cair ou pressi...

Страница 30: ...de ser apertados manualmente at encaixarem totalmente nas liga es roscadas de entrada sa da da bomba b Durante a manuten o veri que se as liga es roscadas de Entrada e Sa da da bomba n o apresentam s...

Страница 31: ...instru es disponibilizadas com a embalagem das pe as de substitui o Quando tiver substitu do o Casquilho e o O Ring Bomba para Aqu rio Fluval Sea SP4 SP6 ou o Casquilho e o Suporte de Borracha Bomba p...

Страница 32: ...A Corp 305 Forbes Blvd Mans eld MA 02048 Apenas nos E U A 1 800 724 2436 entre as 9h00 e as 16h00 hor rio da costa leste Requisitar o Servi o de Apoio ao Cliente UK Rolf C Hagen UK Ltd Customer Servi...

Страница 33: ...rvaring of kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructies over het gebruik van het toestel hebben gekregen van iemand die instaat voor hun veiligheid Kinderen moeten in het oog worden gehouden...

Страница 34: ...llen te verminderen BELANGRIJK Om de pomp optimaal te laten werken moet het waterpeil in het reservoir correct zijn Op die manier zal de pomp geen lucht aanzuigen en het water niet doen kolken Zo nodi...

Страница 35: ...jn levert Er dient tijdens het onderhoud echter uiterst voorzichtig te worden omgesprongen met de schacht Laat de schacht niet vallen of druk er niet te hard op om barsten of haarscheurtjes te vermijd...

Страница 36: ...laat b Zorg er tijdens het onderhoud voor dat op de draadverbindingen van de inlaat en uitlaat geen vuil puin en of andere obstakels zitten om problemen tijdens de installatie van de draad ttings te v...

Страница 37: ...aatst Volg de instructies die bij het pakket van vervangstukken horen Als u de lagerbus en O ring Fluval Sea Aquariumpomp SP4 SP6 of de lagerbus en rubber steun Fluval Sea Aquariumpomp SP2 heeft verva...

Страница 38: ...105 D 25488 Holm Tel 04103 960 0 FRANKRIJK BEL ONS OP HET GRATIS NUMMER 33 1 64 88 14 18 Vraag naar de Klantendienst ERKENDE DIENST VOOR HERSTELLING ONDER GARANTIE Terugsturen met gedateerd ontvangst...

Страница 39: ......

Страница 40: ...rp Mansfield MA 02048 U K Rolf C Hagen U K Ltd Castleford W Yorkshire WF10 5QH France Hagen France SA F 77388 Combs la Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen Espa a S...

Отзывы: