background image

4

TS120 Teléfono de prueba
Guía de uso

bfw04.eps

Figura 4. Cordón con mordazas tipo cocodrilo

Operación

WX

Aviso

Al conectar los cordones a la red metálicos, 
siempre sostenga las pinzas de conexión 
desde la parte recubierta con aislamiento.

Cómo escuchar la línea

Mover el interruptor TALK/MONITOR a la posición 
MONITOR (ESCUCHAR) y conectar los cables rojo y 
negro al cable de la línea telefónica que está 
probándose. Si hubiera una señal de audio en la línea 
que se prueba, podrá escucharse en el receptor de la 
unidad. Como el TS120 presenta una alta impedancia a 
la línea cuando está en el modo Escuchar, no interferirá 
con las señales existentes en la línea que se inspecciona. 
Por lo general el personal de servicio utiliza el modo 
Escuchar para verificar que no haya ninguna llamada 
en progreso en el cable bifilar antes de conectarse.

Marcación de números

Nota

Si se seleccionara tono para marcar, los tonos 
asociados con cada digito se generarán como si 
se oprimiera la tecla respectiva. Si se hubiera 
seleccionado señal por pulsos, el número 
deseado podrá ingresarse a cualquier velocidad 
en el teclado. Los digitos se marcarán 
automáticamente a la velocidad correcta.

Mover el interruptor TALK/MONITOR a la posición 
MONITOR (ESCUCHAR) y conectar los cables rojo y 
negro al cable bifilar que está probándose. Mover el 
interruptor TONE/PULSE al modo de marcación 
deseado. Mover el interruptor TALK/MONITOR a la 
posición TALK (HABLAR) y verificar que esté 
recibiéndose tono para marcar. Ingresar en el teclado el 
número al que se va a llamar. Para finalizar la llamada, 
ya sea durante o luego de marcar el número, mover el 
interruptor TALK/MONITOR a la posición MONITOR 
(ESCUCHAR).

Marcación en modo mezclado

En algunas líneas telefónicas, las llamadas pueden 
realizarse únicamente marcando por pulsos. Una vez 
que la llamada se establece en el modo Pulso, el 
interruptor TONE/PULSE puede moverse hacia la 
posición TONE (TONO). Ahora pueden enviarse tonos a 
través de las líneas telefónicas al oprimir las teclas de 
marcación. Esta característica resulta muy útil cuando 
se necesita enviar tonos de marcación en forma de 
datos para activar alguna función particular en un 
dispositivo conectado en el otro extremo de la línea 
telefónica. Por ejemplo, pueden usarse tonos de 
marcación para ordenar a una contestadora telefónica 
que emita un mensaje que ha grabado.

Repetición del último número marcado

Si por algún motivo deseara volver a marcarse un cierto 
número, deberá hacerse lo siguiente: Poner el TS120 en 
modo Escuchar y luego volver a ponerlo en el modo 
Hablar; oprimir luego la tecla “REDIAL”. El último 
número marcado volverá a marcarse 
automáticamente. El número que está en la memoria 
de repetir el último número marcado permanecerá allí 
durante unos 8 minutos mientras la unidad esté en el 
modo Escuchar. 

La función de repetir el último número marcado está 
disponible tanto en el modo Pulso como en el modo 
Tono. La memoria de repetir el último número 
marcado tiene capacidad para 23 dígitos. 

Содержание TS 120

Страница 1: ...20 Test Telephone PN 2448072 October 2005 2005 Fluke Corporation All rights reserved Printed in China All product names are tramemarks of their respective companies Users Guide Guía de uso Manual do usuário ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...PN 2448072 October 2005 2005 Fluke Corporation All rights reserved Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies TS 120 Test Telephone Users Guide ...

Страница 4: ...r or replacement of a defective product which is returned to a Fluke Networks authorized service center within the warranty period To obtain warranty service contact your nearest Fluke Networks authorized service center to obtain return authorization information then send the product to that service center with a description of the difficulty postage and insurance prepaid FOB destination Fluke Net...

Страница 5: ...hysical Characteristics 2 Mode Controls 3 Keypad 3 Dialing Keys 3 Light Emitting Diodes LEDs 3 Line Cord 4 Operation 4 Line Monitoring 4 Dialing 4 Mixed Mode Dialing 4 Last Number Redial 4 Polarity Check 5 Transmitter Mute 5 Receiving Calls 5 Maintenance 5 Belt Clip Replacement 5 Line Cord Replacement 5 Specifications 6 ...

Страница 6: ...TS120 Test Telephone Users Guide ii ...

Страница 7: ... mode Electronic ringer Overvoltage protection Impact resistant and rain resistant Field replaceable line cord Field replaceable belt clip Ergonomic design Registration Registering your product with Fluke Networks gives you access to valuable information on product updates troubleshooting tips and other support services To register fill out the online registration form on the Fluke Networks websit...

Страница 8: ...the user to grip the test telephone between jaw and shoulder leaving both hands free to perform other tasks The keypad has 16 keys that are recessed into the receiver end of the housing The recessed area provides physical protection to the keypad and reduces accidental pressing of the keys The belt clip is located on the transmitter end of the housing and is equipped with a spring loaded clip that...

Страница 9: ... FLASH Pressing this key will cause a timed interruption of the loop current Some PBX setups or telephone office switches may use this signal to put a call on hold or to activate some special function REDIAL This key allows the user to redial the last number dialed Dialing Keys See Figure 3 When the TONE PULSE switch is in the TONE position each of the 12 dialing keys when pressed generate dialing...

Страница 10: ...digits will automatically be pulsed out at the correct rate Move the TALK MONITOR switch to the MONITOR position and connect the red and black test leads to the wire pair under test Move the TONE PULSE switch to select the desired dialing mode Move the TALK MONITOR switch to TALK and verify that dial tone is received Enter the number to be called on the keypad To end the call either during or afte...

Страница 11: ...er the incoming call move the TALK MONITOR switch to the TALK position Maintenance WXWarning To avoid electric shock disconnect the alligator clips from any circuit before performing maintenance Read all instructions carefully Be aware of the dangers that exist when maintenance is not performed by an authorized service technician WCaution Do not use CRC Cable Clean or any similar chlorinated solve...

Страница 12: ...up Low Group High vs Low Tone Difference 6 dBm 2 dB into 600 Ω 8 dBm 2 dB into 600 Ω 2 dB 1 db Last Number Redial Tone Pulse Memory Capacity Memory Retention 23 digits 8 minutes nominal Ringer Loudness 70 dBA at a distance of 1 meter Ringer Equivalent REN 0 14 Flash Duration 270 ms 50 ms Physical Measurements 10 25 in x 2 88 in x 3 38 in 26 0 cm x 7 3 cm x 8 6 cm Weight 0 5 kg 17 6 ounces typical ...

Страница 13: ...PN 2448072 Spanish October 2005 2005 Fluke Corporation All rights reserved Printed in China All product names are trademarks of their respective companies TS 120 Teléfono de prueba Guía de uso ...

Страница 14: ...al servicio de reparación gratuito o a la sustitución de un producto defectuoso devuelto a un centro de servicio autorizado de Fluke Networks dentro del período de garantía Para obtener el servicio de garantía póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Fluke Networks más cercano para obtener información de autorización de devolución envíe el producto a dicho centro de servicio con...

Страница 15: ...rcar 3 Diodo Emisor de Luz LED 3 Cordón 3 Operación 4 Cómo escuchar la línea 4 Marcación de números 4 Marcación en modo mezclado 4 Repetición del último número marcado 4 Verificación de la polaridad 5 Interruptor de silencio para el transmisor 5 Recepción de llamadas 5 Mantenimiento 5 Reemplazo de la mordaza para colgar la unidad del cinturón 5 Reemplazo del cordón 6 Especificaciones 6 ...

Страница 16: ...TS120 Teléfono de prueba Guía de uso ii ...

Страница 17: ...electrónica para anunciar llamadas recibidas Protección contra sobrevoltaje Resistente a los impactos y a la lluvia Cordón reemplazable Mordaza reemplazable accionada por resorte para colgar la unidad en el cinturón Diseño ergonómico Registro Al registrar su producto con Fluke Networks tendrá acceso a valiosa información sobre actualizaciones del producto sugerencias para resolver problemas y otro...

Страница 18: ...remo receptor de la carcasa Al tener las teclas embutidas se logra una mejor protección física del teclado y hay menos probabilidades de que se opriman accidentalmente las teclas La mordaza para colgar la unidad del cinturón está en el extremo transmisor de la carcasa y se acciona por medio de un resorte lo cual asegura una conexión firme El cordón de conexión está conectado a teléfono de prueba T...

Страница 19: ...do el interruptor TONE PULSE está en la posición TONE TONO cualquiera de las 12 teclas de marcar que se oprima generará tonos para marcar Esto incluye las teclas asterisco y Cuando el interruptor TONE PULSE está en la posición PULSE PULSO solamente las teclas numéricas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 generarán pulsos al ser oprimidas En el modo Pulso las teclas asterisco y no funcionan En el modo Pulso las te...

Страница 20: ... TALK MONITOR a la posición TALK HABLAR y verificar que esté recibiéndose tono para marcar Ingresar en el teclado el número al que se va a llamar Para finalizar la llamada ya sea durante o luego de marcar el número mover el interruptor TALK MONITOR a la posición MONITOR ESCUCHAR Marcación en modo mezclado En algunas líneas telefónicas las llamadas pueden realizarse únicamente marcando por pulsos U...

Страница 21: ... ESCUCHAR Las señales de las llamadas que ingresan por la línea telefónica harán que el TS120 produzca un ruido de campanilla Para contestar la llamada que ingresa poner el interruptor TALK MONITOR en la posición TALK HABLAR Mantenimiento Reemplazo de la mordaza para colgar la unidad del cinturón Ver Figura 5 WXAviso Para evitar descargas eléctricas desconecte las pinzas de conexión de cualquier c...

Страница 22: ...Relación Abierto Cerrado 67 33 Intervalo interdígito 800 ms 20 10 Resistencia durante apertura pulso 200 000 Ω Protección contra sobrevoltajedecorriente alterna El TS120 soporta hasta 250 Vrms a través de sus conexiones de prueba Salida acústica pico del receptor 110 dBspl en el modo Hablar Salida DTMF Frecuencias de tono según ITU T Q 23 Error de frecuencias de tono 1 5 máximo Nivel de tono Grupo...

Страница 23: ...ertificaciones y acatamiento de normas Conformité Européenne Cumple con las principales directivas de la Unión Europea Notas Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso Podrían existir reglamentos legales relativos a permisos para conectar cualquier equipo a una red Telecom operada por un operador de red pública ...

Страница 24: ...8 TS120 Teléfono de prueba Guía de uso ...

Страница 25: ...PN 2448072 Portuguese October 2005 2005 Fluke Corporation All rights reserved Printed in China All product names are trademarks of their respective companies TS 120 Telefone de Teste Manual do usuário ...

Страница 26: ...lução da importância correspondente ao preço pago pela compra do produto reparos gratuitos ou substituição de um produto defeituoso que seja devolvido a um centro autorizado de assistência técnica da Fluke Networks dentro do prazo coberto pela garantia Para obter serviços cobertos pela garantia entre em contato com o centro de assistência técnica autorizado Fluke Networks mais próximo ou remeta o ...

Страница 27: ... Modo 3 Teclado 3 Teclas de Discagem 3 Diodos de Emissão de Luz LEDs 4 Fio de Alimentação 4 Operação 4 Monitoração da Linha 4 Discagem 4 Discagem de Modo Misto 5 Rediscagem de Último Número 5 Verificação de Polaridade 5 Transmissor Mudo 5 Recebendo Chamadas 5 Manutenção 5 Substituição do Clipe para Cinto 5 Substituição do Fio 6 Especificações 6 ...

Страница 28: ...Telefone de Teste TS120 Manual do usuário ii ...

Страница 29: ...ga de voltagem Resistente ao Impacto Chuva Fio substituível no campo Clipe à mola para cinto substituível no campo Desenho ergonômico Registro O registro do produto com a Fluke Networks dá ao comprador acesso a importantes informações sobre atualização do produto dicas para identificação e solução de problemas e outros serviços de suporte Para registrar o produto preencha o formulário de registro ...

Страница 30: ...e permite ao usuário segurar o telefone entre sua mandíbula e ombro assim liberando as duas mãos para desempenho de outras tarefas O teclado possui 16 teclas que são rebaixadas na extremidade do receptor na caixa A área rebaixada fornece proteção física ao teclado e reduz o pressionamento acidental das teclas O Clipe para Cinto fica localizado na extremidade do transmissor da caixa e está equipado...

Страница 31: ...efone com fio o pressionamento da tecla POLAR faz com que um LED se acenda Os LEDs indicam a polaridade da corrente contínua na linha do telefone Veja Verificação de Polaridade FLASH O pressionamento desta tecla causará uma interrupção momentânea na corrente do circuito Algumas configurações de PBX podem usar este sinal para colocar uma chamada em espera ou para ativar alguma função especial REDIA...

Страница 32: ... e conecte os condutores de teste vermelho e preto ao par de fios do telefone em teste Se houver qualquer ruído na linha em teste ele pode agora ser ouvido no receptor da unidade Devido ao TS120 apresentar uma alta impedância na linha quando no Modo Monitor ele não perturbará outros sinais existentes na linha sendo testada O Modo Monitor é usado tipicamente pelo pessoal de serviço para verificar s...

Страница 33: ...a TALK e pressione a tecla POLAR O LED verde se acenderá se o condutor de teste vermelho estiver conectado a uma voltagem mais negativa do que o condutor de teste preto O LED vermelho se acenderá se o condutor de teste vermelho estiver conectado a uma voltagem mais positiva do que o condutor preto Transmissor Mudo Quando usar o Telefone de Teste TS120 em um ambiente com barulho tal como perto de u...

Страница 34: ...Networks no local fornecido e solicite o número de peça P3218636 Especificações Elétrico Perda no retorno 14 dB ref 600 Ω Alcance de corrente da linha 15 mA a 100 mA Resistência a corrente contínua Modo Talk 275 Ω típico em 20mA Impedância do modo monitor 120 000 kΩ 300 Hz a 3400 Hz Taxa de pulsação Saída de discagem rotativa 10 pps 1 pps Porcentagem de abertura fechamento 67 33 Intervalo entre dí...

Страница 35: ...pico Ambientais Temperatura Operação 20 Ca 60 C Armazenagem 40 Ca 66 C Umidade relativa 5 a 95 Seguarança Classificação de seguarança elétrica de telecomunicações TNV 3 IP54 Certificação e conformidade Conformité Européenne Conformidade com as normas relevantes da UE Observação Especificações sujeitas à mudança sem prévio aviso Pode ser necessário do ponto de vista legal obter autorização para con...

Страница 36: ...8 Telefone de Teste TS120 Manual do usuário ...

Отзывы: