flowair LEO FS Скачать руководство пользователя страница 9

www.flowair.com

 | 9

 

 

 

7.1. CONTROL EQUIPMENT

 

7.1. ELEMENTY AUTOMATYKI

 

7.1. ZUBEHÖR

 

7.1. СОСТАВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ

 

M

 

VNTLCD 

 

Programmable fan speed 
controller with a built-in 
room thermostat 
 
Supply voltage: 
230V 50Hz 
Output control signal: 
analogue 0 - 10V 
Temperature adjustment 
range: 
+5 … +35

o

Method of speed regulation: 
Manual control, LCD display 
Speed regulation range:  

– 100% 

Operation temp. range: 
-

10 … +60

o

Temperature sensor: 
internal (optionally ext. PT-
1000) 
Protection degree: IP20 
Load carrying capacity of 
the contact: inductive 3A 
resistivity 8A 

Programowalny nastawnik 
obrotów z wbudowanym 
termostatem 
 
Napięcie zasilania: 230V 
50Hz 
Wyjściowy sygnał sterujący: 
analogowy 0 - 10V 
Zakres nastawy 
temperatury: 
+5 … +35

o

Sposób regulacji obrotów: 
klawiatura sterująca, 
wyświetlacz LCD 
Zakres regulacji obrotów: 

– 100% 

Zakres temperatury pracy: 
-

10 … +60

o

Czujnik temperatury: 
wewnętrzny (opcjonalnie 
zew. PT-1000) 
Stopień ochrony: IP20 
Obciążalność styków 
zaworu: indukcyjne 3A, 
rezystancyjne 8A 

Integrierter programmierbar 
Steuerungsmodul 
 
Versorgungsspannung: 
230V 50Hz 
Ausgangs- 
Steuerungssignal:  
analog  0 - 10V 
Einstellungsbereich der 
Temperatur: +5 … +35

o

Steuerungsart:  
Tastatur, LCD-Bildschirm 
Bereich des 
Drehzahlreglers:  

– 100% 

Bereich der 
Betriebstemperatur: 
-

10 … +60

o

Temperatursensor: 
innen (optional außen PT-
1000) 
Schutzklasse: IP20 
Belastbarkeit des 
Ventilkontaktes: 
induktiv 3A, resistantiv 8A 

Командоконтроллер 
вентилятора с 
встроенным комнатным 
термостатом и недельным 
таймером 
 
Напряжение питания: 
230В 50Гц 
Выходной управляющий 
сигнал:  
аналоговый 0 – 10В 
Диапазон настройки 
температуры: 
+5 … +35

0

Способ регулировки 
оборотов: управляющая 
панель, 
жидкокристалический 
дисплеер 
Диапазон регулировки 
оборотов: 0 – 100% 
Диапазон рабочей 
температуры: -10 … +60

o

Датчик температуры: 
внутр. (опц. внеш. PT-
1000) 
Степень защиты: IP20 
Макс.нагрузка на клеммы: 
индуктивная 3А, 
резистивная 8А. 

PT-1000 IP65 

 

Wall-mounted temperature 
sensor 
 
Protection degree: IP65 
Operation temperature 
range: 
-

20 … +100

o

Czujnik naścienny pomiaru 
temperatury 
 
Stopień ochrony: IP65 
Zakres temperatury pracy: 
-

20 … +100

o

Wandsensor für 
Temperaturmessung 
 
Schutzklasse: IP65 
Bereich der 
Betriebstemperatur: 
-

20 … +100

o

Внешний датчик 
температуры 
 
Степень защиты: IP65 
Диапазон рабочей 
температуры: 
-2

0 … +100

o

R10 

 

Signal distributor 
 
Protection degree: IP54 
Operation temperature 
range: 
0 … +40

o

Number of devices possible 
to connect: up to 10 

Rozdzielacz sygnału 
 
Stopień ochrony: IP54 
Zakres temperatury pracy: 
0…+40

o

Ilość obsługiwanych 
urządzeń: do 10 
 

Signalverteiler 
 
Schutzklasse: IP54 
Betriebstemperatur: 
0 … +40

o

Anschluss mehrerer Geräte 
möglich:  
max. 10 LEO INOX 
25/45/65  

Распределитель сигнала 
 
Степень защиты: IP54 
Диапазон рабочей 
температуры: 
0 … +40

o

Количество 
обслуживанных 
аппаратов: до 10 шт 
 

 

 

 

Содержание LEO FS

Страница 1: ...R TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ Техническая документация Руководство пользователя ...

Страница 2: ... future Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO FS Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firmę FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek i zmian w instrukcji obsługi w dowolnym czasie i bez powiadomienia a także zmian w urządzeniu nie wpływających na jego działanie Instrukcja ta jest integralną częścią urządzenia i musi być ...

Страница 3: ...zą która oddając ciepło za pośrednictwem wymiennika ciepła ogrzewa nadmuchiwane powietrze Nowoczesny wygląd obudowa kryjąca wszystkie przyłącza elektryczne i wodne oraz dopracowane elementy wykańczające pozwalają na zastosowanie nagrzewnicy LEO FS w obiektach reprezentacyjnych o zwiększonych wymogach estetycznych W szczególności znajduje zastosowanie do ogrzewania barów restauracji dyskotek salonó...

Страница 4: ...орячей воды o C 95 95 95 Max operating pressure MPa Max ciśnienie robocze MPa Max Betriebsdruck MPa Макс рабочее давление MПa 1 6 1 6 1 6 Connection Przyłącze Anschluss Присоединительные патрубки Max working temperature o C Maks temperatura pracy o C Maximale Betriebstemperaur o C Макс рабочая температура o C 50 50 50 Device mass kg Masa urządzenia kg Gewicht des Gerätes kg Вес аппарата кг 13 8 14...

Страница 5: ...ng мощность нагрева Tp1 inlet air temp temperatura powietrza na wlocie do aparatu Lufteintrittstemperatur температура воздуха на входе в аппарат Tp2 outlet air temp temperatura powietrza na wylocie z aparatu Lufteustrittstemperatur температура воздуха на выходе из аппарата Tw1 inlet water temp temperatura wody na zasilaniu wymiennika Wassertemperatur im Vorlauf температура воды на входе в теплообм...

Страница 6: ...ozporowe nie są dołączane w zestawie Należy dobrać odpowiedni rodzaj kołków do danego typu przegrody 6 MONTAGE 6 УСТАНОВКА Dank einer speziellen Tragkonstruktion benötigt der Lufterhitzer LEO FS keine zusätzliche Befestigungselemente LEO FS Heizlüfter ist zur Wandmontage bestimmt Die Montage unter der Decke wird nicht empfohlen Bei der Montage sollen die minimal Abstände zwischen horizontalen und ...

Страница 7: ...ние воздухонагреватели M основана на регуляции производительности воздухонагревателя в зависимости от температуры Работа отопительного аппарата регулируется командоконтроллерами VNT20 или VNTLCD которые автоматически приспосабливают мощность отопительного аппарата к условиям в помещении Командоконтроллер плавно регулирует производительность вентилятора в диапазоне 0 100 а также разницы температур ...

Страница 8: ... Ur V Ir A TR 115 1 5 135 1 5 155 1 5 180 1 5 230 1 5 TRd 115 3 3 135 3 3 155 3 3 180 3 5 230 3 5 Пятиступенчатый регулятор скорости вращения вентилятора Напряж питания 230В 50 60Гц Степень защиты IP54 Диапазон рабочей температуры 0 40o C Вес TR 1 5кг TRd 2 7кг Регуляция TR FS макс 3 TRd FS макс 6 Степени регулировки 1 2 3 4 5 Ur В Ir A TR 115 1 5 135 1 5 155 1 5 180 1 5 230 1 5 TRd 115 3 3 135 3 ...

Страница 9: ...ratursensor innen optional außen PT 1000 Schutzklasse IP20 Belastbarkeit des Ventilkontaktes induktiv 3A resistantiv 8A Командоконтроллер вентилятора с встроенным комнатным термостатом и недельным таймером Напряжение питания 230В 50Гц Выходной управляющий сигнал аналоговый 0 10В Диапазон настройки температуры 5 350 C Способ регулировки оборотов управляющая панель жидкокристалический дисплеер Диапа...

Страница 10: ... теплообменника SRQ3d Three way valve with actuator Protection degree IP20 Supply voltage 200 240V 50 60Hz Max medium temperature 93o C Max operating pressure 2 1MPa Kvs 3 4 Connection Runtime 18s Mounting on the supply line of the heating medium to the heater Zawór trójdrogowy z siłownikiem Stopień ochrony IP20 Napięcie zasilania 200 240V 50 60Hz Maks temperatura czynnika 93o C Maks ciśnienie rob...

Страница 11: ...den Leitungen sollen vom Planer angegeben werden A Vorlauf des Heizmediums zum Lufterhitzer AB Vorlauf des Heizmediums B Rücklauf des Heizmediums Przekrój przewodów powinien być dobrany przez projektanta A doprowadzenie czynnika grzewczego do nagrzewnicy AB doprowadzenie czynnika grzewczego B wyjście czynnika grzewczego na rurę powrotną nagrzewnicy Сечение проводов должен подобрать проектировщик А...

Страница 12: ...den Leitungen sollen vom Planer angegeben werden A Vorlauf des Heizmediums zum Lufterhitzer AB Vorlauf des Heizmediums B Rücklauf des Heizmediums Przekrój przewodów powinien być dobrany przez projektanta A doprowadzenie czynnika grzewczego do nagrzewnicy AB doprowadzenie czynnika grzewczego B wyjście czynnika grzewczego na rurę powrotną nagrzewnicy Сечение проводов должен подобрать проектировщик А...

Страница 13: ...den Leitungen sollen vom Planer angegeben werden A Vorlauf des Heizmediums zum Lufterhitzer AB Vorlauf des Heizmediums B Rücklauf des Heizmediums Przekrój przewodów powinien być dobrany przez projektanta A doprowadzenie czynnika grzewczego do nagrzewnicy AB doprowadzenie czynnika grzewczego B wyjście czynnika grzewczego na rurę powrotną nagrzewnicy Сечение проводов должен подобрать проектировщик А...

Страница 14: ...ed simultaneously to the controllers VNT20 and VNTLCD Do sterowników VNT20 oraz VNTLCD można podłączyć równocześnie 1 lub 4 czujniki PT 1000 An das Steuerpanel VNT20 und VNTLCD können gleichzeitig 1 oder 4 Sensoren PT 1000 angeschlossen werden К командоконтроллерам VNT20 и VNTLCD возможно подключить одновременно 1 или 4 датчика температуры PT 1000 ...

Страница 15: ...unit Any modification causes in warranty loss Wskazówki dotyczące podłączenia do instalacji Przyłącze powinno być wykonane w sposób niepowodujący naprężeń Zalecane jest zastosowanie zaworów odpowietrzających w najwyższym punkcie instalacji Instalacja powinna być wykonana w taki sposób aby w razie awarii istniała możliwość przeprowadzenia demontażu aparatu W tym celu najlepiej jest zastosować zawor...

Страница 16: ...etauschers mit Druckluft durchzublasen Jegliche Änderungen am Gerät sind verboten Der Umbau oder jeglicher Eingriff in die Konstruktion des Gerätes führen zum Garantiverlust Указания по подключению к системе подачи теплоносителя Подключение аппарата следует выполнять без напряжения Рекомендуется применение воздухоотводчиков в самой высокой точке системы Аппарат следует устанавливать так чтобы в сл...

Страница 17: ...nego w punkcie 7 O konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpa...

Страница 18: ...ию лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 151E 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com ЧП ФлоуЭйрБел Эксклюзивный дистрибьютор в Беларуси 22...

Страница 19: ...normami and harmonized norms with above directives а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Безопасность машин Общие принципы проектировки Оценка риска и уменьшение риска PN EN 60204 1 2010 Bezpi...

Страница 20: ...www flowair com 20 ...

Отзывы: