background image

8 |

 

www.flowair.com

 

 

 

 

EN: 

It is possible to connect up to 31modules DRV and control them with 

one T-box controller .| 

PL: 

Mo

ż

liwe jest ł

ą

czenie do 31 modułów DRV. Umo

ż

liwia to obsług

ę

 do 31 

urz

ą

dze

ń

 kompatybilnych z Systemem FLOWAIR, za pomoc

ą

 jednego 

sterownika T-box.| 

NL: 

Het is mogelijk om tot 31 DRV-modules met elkaar te verbinden en 

deze te regelen met behulp van T-Box regeling .  
LET OP: bij de laatste DRV in de rij dient de SW2 dipswitch op T120 te 
staan.   

RU: 

Можно

 

соединить

 

максимально

 31 

модулей

 DRV. 

Это

 

позволяет

 

управлять

 

до

 31 

аппарата

совместимым

 

с

 

Системой

 FLOWAIR 

с

 

помощью

 

одного

 

командоконтроллера

 T-box. 

 

 

EN: 

DRV modules can be connected to the BMS (Building Management 

System). | 

PL: 

Moduł steruj

ą

cy DRV umo

ż

liwia podł

ą

czenia układu do systemu 

zarz

ą

dzania budynkiem BMS (Building Management System). | 

NL: 

DRV-modules kunnen worden aangesloten op een GBS 

(gebouwbeheerssysteem). | 

RU: 

Модуль

 

управления

 DRV 

позволяет

 

подключить

 

аппарат

 

к

 

системе

 

управления

 

зданием

 BMS (Building Management System).  

 
WARNING:

 The connection must be carried out with 3-wire (recommended 

LIYCY-P 2x2x0,5 mm

2

) to connectors DRV IN

 

UWAGA:

 Podł

ą

czenie nale

ż

y wykona

ć

 przewodem 3-

ż

yłowym (zalecana 

skr

ę

tka LIYCY-P 2x2x0,5 mm

2

) do zł

ą

czek DRV IN 

WAARSCHUWING

: De aansluiting moet 3-draads uitgevoerd worden 

(aanbevolen LIYCY-P 2x2x0,5 mm

2

) op de connectoren DRV IN 

 

ВНИМАНИЕ

Подключение

 

следует

 

выполнить

 

трехжильным

 

проводом

 (

рекомендуется

 

кабель

 LIYCY-P 2x2x0,5 

мм

2

к

 

клеммам

 DRV 

IN 

 

 

5. START-UP AND OPERATION 

Start-up 

  supply and controls have to be connected as shown in technical manual 

  before connecting supply check that current is same as on the nameplate 

  start-up without grounding cable is forbidden 

Operation 

  unit designed to indoor operation

 

  never place any things on the casing while operating

 

  unit  should  be  serviced  periodically;  in  case  of  failure  the  unit  should  be 

switched off immediately

 

 Never  operate  a  failure  unit.  The  producer  does  not  take  any 

responsibility for damages caused by failure operation. 

Switch off the electrical supply while servicing or cleaning.

 

Periodic inspections 

To  keep  proper  technical  parameters  Flowair  recommends  periodic 
service (every 6 months) of fan heaters on behalf of the user. 
During inspections user should: 
 

 

Check heating elments , if is it filled with dirt or dust. If necessary - use 
industrial  vacuum  cleaner  or  pressurized  air  stream  to  clean  the 
exchanger’s lamellas, 

 

Check fan blades, in case of dirt use damp cloth and remove dirt, 

 

Check bracket installation, 

 

Check wires insulation, 

 

Check power supply, 

 

Check levelling of the unit. 
 

5. URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA

 

 

Uruchomienie 

 

Podł

ą

czenie  zasilania  oraz  automatyki  steruj

ą

cej  powinno  by

ć

  wykonane 

zgodnie z dokumentacj

ą

 techniczn

ą

 

Przed  podł

ą

czeniem  zasilania  nale

ż

y  sprawdzi

ć

  czy  napi

ę

cie  w  sieci  jest 

zgodne z napi

ę

ciem na tabliczce znamionowej urz

ą

dzenia. 

 

Uruchomienie  urz

ą

dzenia  bez  podł

ą

czenia  przewodu  uziemiaj

ą

cego  jest 

niedozwolone.

 

Eksploatacja

 

 

Urz

ą

dzenie przeznaczone jest do pracy wewn

ą

trz budynku; 

 

Nie wolno umieszcza

ć

 na nagrzewnicy 

ż

adnych przedmiotów; 

 

Aparat  musi  podlega

ć

  okresowym  przegl

ą

dom.  Przy  nieprawidłowej  pracy 

urz

ą

dzenia nale

ż

y go niezwłocznie wył

ą

czy

ć

;

 

 Nie  wolno  u

ż

ywa

ć

  uszkodzonego  urz

ą

dzenia.  Producent  nie  bierze 

odpowiedzialno

ś

ci  za  szkody  wynikłe  podczas  u

ż

ytkowania  uszkodzonego 

urz

ą

dzenia. 

Na czas przeprowadzania przegl

ą

du b

ą

d

ź

 czyszczenia aparatu koniecznie 

nale

ż

y odł

ą

czy

ć

 zasilanie elektryczne. 

Przegl

ą

dy okresowe 

W  celu  utrzymania  prawidłowego  stanu  technicznego  urz

ą

dzenie  musi 

podlega

ć

  okresowemu  przegl

ą

dowi  co  6  miesi

ę

cy  we  własnym 

zakresie.  
Podczas przegl

ą

du nale

ż

y: 

 

 

Sprawdzi

ć

  czy  grzałki  elektyrczne  nie  s

ą

  nadmiernie  zabrudzone,  w 

stopniu  takim, 

ż

e  został  ograniczony  przepływ  powietrza.  Elementy 

grzejne  nale

ż

y  czy

ś

ci

ć

  odkurzaczem  przemysłowym  lub  spr

ęż

onym 

powietrzem  

 

Sprawdzi

ć

  stan  zabrudzenia  łopat  wentylatora powietrza. W przypadku 

konieczno

ś

ci czyszczenia u

ż

y

ć

 wilgotnej 

ś

cierki, 

 

Sprawdzi

ć

 poprawno

ść

 pracy wentylatora przez posłuchanie jego pracy. 

Z wentylatora nie mog

ą

 dochodzi trzaski, zgrzyty, które mog

ą

 oznacza

ć

 

uszkodzenie ło

ż

ysk, 

 

Sprawdzi

ć

  stan  i  monta

ż

  elementów  monta

ż

owych  urz

ą

dzenia- 

wsporników, 

 

Sprawdzi

ć

  stan  przewodów  zasilaj

ą

cych  urz

ą

dzenie  pod  k

ą

tem 

uszkodze

ń

 mechanicznych, 

 

Sprawdzi

ć

 parametry zasilania urz

ą

dzenia, 

 

Sprawdzi

ć

 czy przepływ nie jest zdławiony, 

 

Sprawdzi

ć

 wypoziomowanie. 

BMS / GBS

 

Содержание LEO EL L BMS

Страница 1: ...OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NL LUCHTVERWARMER TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LEO EL S L BMS ...

Страница 2: ...3 1 APPLICATION 1 ZASTOSOWANIE LEO EL heaters make up a decentralised heating system Fan heaters are used for heating large volume buildings general industrial and public buildings etc The devices are designed for indoor use where maximum air dustiness does not exceed 0 3 g m3 Aparaty grzewcze LEO EL tworzą zdecentralizowany system ogrzewania Służą do ogrzewania obiektów o dużych kubaturach budown...

Страница 3: ...wicht van de unit kg Вес аппарата кг 19 7 27 8 Max working temperature o C Maks temperatura pracy o C Max gebruikstemperatuur C Макс рабочая температура o C 50 50 Acoustic power level according to EN ISO 3744 2011 Poziom mocy akustycznej zgodnie z PN EN ISO 3744 2011 Akoestisch vermogen volgens EN ISO 3744 2011 Уровень акустической мощности в соответствии с EN ISO 3744 2011 Acoustic pressure level...

Страница 4: ...700 2800 4250 13 7 15 1 16 3 19 3 21 4 23 3 24 19 14 10 13 0 14 2 15 4 18 6 20 5 22 2 27 24 21 20 12 4 13 7 14 7 17 8 19 9 21 2 33 30 28 3rd step of heating 3 stopień grzania 3e stap van verwarming 3 уровень нагрева 0 1700 2800 4250 18 0 20 3 22 8 26 0 29 2 33 3 29 24 18 10 17 2 19 6 21 2 24 5 28 0 31 0 36 30 26 20 16 6 19 1 20 6 24 0 27 5 30 1 44 38 34 2 TECHNICAL DATA 2 DANE TECHNICZNE 2 TECHNIS...

Страница 5: ...я установки необходимо соблюдать рекомендуемые расстояния от преград 2 Крепежные держатели для установки под перекрытием необходимо прикрепить в углах воздухонагревателя указанных на рисунке Запрещается устанавливать в других местах 3 3 U PROFILES optional 3 3 UCHWYTY DO MONTAŻU PODSTROPOWEGO opcja U profiles should be mounted in corners as drawing shows Is not allowed to screw profiles in other p...

Страница 6: ... скорость вентилятора 3rd step of heating 3rd fan step 3 stopień grzania i 3 bieg wentylatora 3e stap van verwarming 3e ventilatorstap 3 уровень нагрева 3 я скорость вентилятора 3 Ventilation fan operate on 3rd step Wentylacja praca samego wentylatora na 3 biegu Ventilatie ventilator werkt in 3e stap geen verwarming предназначен для принудительной вентиляции воздуха в помещении SW3 T Thermostatic ...

Страница 7: ...ng DRV modules to the T box controller or BMS you have to binary set addresses on each each DRV must have individual address DRV module by DIP switch SW1 To address modules check if the power supply is turned off than set then the addresses as shown in the table than turn on the power supply PL Przy podłączaniu modułów DRV do sterownika T box lub systemu BMS konieczne jest binarne ustawienie adres...

Страница 8: ...pections To keep proper technical parameters Flowair recommends periodic service every 6 months of fan heaters on behalf of the user During inspections user should Check heating elments if is it filled with dirt or dust If necessary use industrial vacuum cleaner or pressurized air stream to clean the exchanger s lamellas Check fan blades in case of dirt use damp cloth and remove dirt Check bracket...

Страница 9: ...bevestiging van de montageconsole te controleren de isolatie van de bedrading te controleren de stroomvoorziening te controleren te controleren of de unit waterpas hangt 5 ЗАПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Запуск Подключение источника питания и автоматики должны быть выполнены согласно их технической документации Перед подключением источника питания следует проверить что параметры электрической сети соответст...

Страница 10: ...ncji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowania...

Страница 11: ...раничения доступные у дилера В случае неисправностей в работе аппарата просим обращаться к авторизованному сервису производителя За эксплуатацию аппарата способами не соответствующими его назначению лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR ...

Страница 12: ...mi and harmonized norms with above directives en geharmoniseerde normen met de bovenstaande richtlijnen а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Veiligheid van Machines Basisbegrippen voor ontwer...

Страница 13: ...regated housing steel recyclable heating elments aluminum fan dispose of in accordance with the rules for the disposal of electrical equipment Unit name LEO EL Capacity control 3 speed LEO EL S LEO EL L Item Symbol Value Unit Rated heating capacity P rated h 10 8 22 8 kW Minimum capacity P min 5 5 7 5 kW Envelope loss factor F env 0 0 Emission efficiency η s flow 93 3 95 6 Seasonal space heating e...

Страница 14: ...14 www flowair com ...

Страница 15: ...www flowair com 15 ...

Страница 16: ...16 www flowair com 52383 MT DTR LEO EL S L EN PL NL RU V1 ...

Отзывы: