background image

www.flowair.com | 11

 

 

 
 
 
 
 

 
 
 

FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZI

Ń

SKI SP.J.

 

Biuro/ Office: ul. Chwaszczy

ń

ska 151E, 81-571 Gdynia 

Siedziba / Headquarter: ul. Amona 84; 81-601 Gdynia 
tel. (058) 669 82 20 
tel./fax: (058) 627 57 21 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.pl 

 

Deklaracja zgodno

ś

ci / Declaration Of Conformity 

Декларация

 

о

 

соответствии

 

 

Niniejszym deklarujemy, i

ż

 destryfikatory  / FLOWAIR hereby confirms that destraficators / 

Компания

 FLOWAIR 

декларирует

что

 

дистратификаторы

 (

подпотолочные

 

вентиляторы

): 

 

LEO D 2, LEO DT 2, LEO D 2.2, LEO DT 2.2 

 

zostały wyprodukowane zgodnie z wymaganiami nast

ę

puj

ą

cych Dyrektyw Unii Europejskiej / 

were  produced  in  accordance  to  the  following  Europeans  Directives  / 

произведены

 

согласно

 

требованиям

 

Директива

 

Европейского

 

Союза

 

1.  2004/108/WE – Kompatybilno

ś

ci elektromagnetycznej / Electromagnetic Compatibility (EMC) / 

Электромагнитная

 

совместимость

 (

ЭМС

технических

 

средств

2.  2006/42/WE – Maszynowej / Machinery / 

Машины

 

и

 

Механизмы

, 

3.  2006/95/WE –  Niskonapi

ę

ciowe wyroby elektryczne / Low Voltage Electrical Equipment (LVD) / 

Низковольтное

 

оборудование

 (LVD), 

4.  2009/125/WE – Produkty zwi

ą

zane z energi

ą

 / Energy-related products / 

Энергопотребляющие

 

продукты

 

 

oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami /and harmonized norms ,with above directives / 

а

 

также

 

в

 

соединении

 

с

 

данными

 

директивами

 

стандартами

PN-EN ISO 12100:2012 

 

Bezpiecze

ń

stwo maszyn -- Ogólne zasady projektowania -- Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka 

Safety Of Machinery - General Principles For Design - Risk Assessment And Risk Reduction /  

Безопасность

 

машин

 – 

Общие

 

принципы

 

проектировки

 – 

Оценка

 

риска

 

и

 

уменьшение

 

риска

. 

PN-EN 60204-1:2010 

Bezpiecze

ń

stwo maszyn — Wyposa

ż

enie elektryczne maszyn — Cz

ęść

 1: Wymagania 

ogólne / Safety of machinery − Electrical equipment of machines − Part 1: General 
requirements 
/ 

Безопасность

 

машин

Электрооборудование

 

машин

 

и

 

механизмов

.  

Часть

 1. 

Общие

 

требования

PN-EN 60034-1:2011 

Maszyny elektryczne wiruj

ą

ce – Cz

ęść

 1: dane znamionowe i  parametry / Rotating electrical 

machines — Part 1: Rating and performance 

Вращающиеся

 

электрические

 

машины

Номинальные

 

данные

 

и

 

характеристики

PN-EN 61000-6-2:2008 

 

Kompatybilno

ść

 elektromagnetyczna. Cz

ęść

 6-2: Normy ogólne. Odporno

ść

 w 

ś

rodowiskach 

przemysłowych / Electromagnetic compatibility (EMC). Generic standards. Immunity for 
industrial environments 
/ 

Электромагнитная

 

совместимость

 (

ЭМС

) - 

Часть

 6-2: 

Общие

 

стандарты

 - 

Помехоустойчивость

 

для

 

промышленных

 

обстановок

Gdynia, 01.01.2016  

Product Manager 

 

Содержание LEO D 2

Страница 1: ...05 EN DESTRATIFICATOR TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL DESTRATYFIKATOR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE DECKENLUFTVERTEILER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ДЕСТРАТИФИКАТОР Техническая документация Руководство пользователя ...

Страница 2: ...głości montażowe 5 4 2 Strefa nawiewu powietrza 6 4 3 Zasięg 6 4 4 Sposób montażu 7 5 Uruchomienie i eksploatacja 8 6 Serwis i warunki gwarancji 9 DE RU 1 Bestimmung und Funktion 3 2 Technische Daten 4 3 Anschlussschema 5 4 Montage 5 4 1 Abstände 5 4 2 Luftverteilung 6 4 3 Luftreichweite 6 4 4 Ablauf 7 5 Inbetriebnahme und betrieb 8 6 Instandhaltung und garantiebedingungen 10 1 Применение и принци...

Страница 3: ... przez strop i skutkuje szybszym ogrzaniem budynku Destratyfikator przeznaczony jest do instalowania wewnątrz pomieszczeń w otoczeniu zabezpieczonym przed działaniem wpływów atmosferycznych oraz w pomieszczeniach w których nie występuje niebezpieczeństwo wybuchu DE RU Der Deckenluftverteiler arbeitet mit verschiedenen Heizgeräten zusammen und dient hoher Objekte wie z B von Industriehallen Lagern ...

Страница 4: ... Spannung Электрическое питание 230V 50Hz Current consumption A Pobór prądu A Stromaufnahme A Потребление тока A 1 0 1 2 1 4 2 0 2 4 2 8 Motor protection degree Stopień ochrony silnika Schutzart Степень защиты двигателя IP 54 Motor insulation class Klasa izolacji silnika Schutzklasse des Motors Класс изоляции двигателя F Weight kg Masa kg Maße kg Вес кг 13 9 25 4 Acoustic pressure level has been m...

Страница 5: ...DT 2 1 bieg 2 bieg 3 bieg 8m 11m 14m LEO D 2 2 DT 2 2 1 bieg 2 bieg 3 bieg 10m 14m 16m przy wszystkich łopatkach skierowanych w dół W przypadku montażu do stropów przenoszących drgania np z blachy falistej zaleca się stosowanie wibroizolatorów DE RU 1 3 Raumhöhe min 1m min 6m max LEO D 2 DT 2 1 gang 2 gang 3 gang 8m 11m 14m LEO D 2 2 DT 2 2 1 gang 2 gang 3 gang 10m 14m 16m bei allen Luftleitlamell...

Страница 6: ... x 8 5m DE RU H Montagehöhe a Einstellwinkel der Luftleitlamellen P Luftverteilung Beispiel H 8m a 15O P 8 5m x 8 5m H высота монтажа a угол направления жалюзей P зона нагнетаемого воздуха Пример H 8м a 15O P 8 5 м x 8 5 м LEO D 2 LEO DT 2 LEO D 2 2 LEO DT 2 2 4 3 Range Zasięg Luftreichweite СТРУЯ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1st step 3100m h 2nd step 4500m h 3rd step 5400m h 1st step 6200m ...

Страница 7: ...Urządzenie powinno być zawieszone na szpilkach montażowych Nie dopuszczalny jest montaż na linach Podczas montażu należy zachować minimalne odległości montażowe od przegród DE RU Bei Unterdeckeneinbau sollen die vier Montagebügel genutzt werden Bei der Befestigung an der Decke empfehlen wir die Abstände ähnlich zu wählen Das Gerät sollte mit Gewindestäben oder Ketten angebracht werden Einbau mit S...

Страница 8: ... przeglądu bądź czyszczenia aparatu koniecznie należy odłączyć zasilanie elektryczne DE RU Inbetriebnahme Bevor die Versorgung eingeschaltet wird soll der korrekte Anschluss des Ventilatormotors und der Steuergeräte geprüft werden Diese Anschlüsse sind entsprechend der technischen Dokumentation auszuführen Bevor die Versorgung eingeschaltet wird soll geprüft werden ob die Netzspannung mit der Span...

Страница 9: ...onego w punkcie 7 O konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozp...

Страница 10: ...ению лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 151E 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com ЧП ФлоуЭйрБел Эксклюзивный дистрибьютор в Беларуси ...

Страница 11: ...ed products Энергопотребляющие продукты oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized norms with above directives а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Безопасность машин Общ...

Страница 12: ...12 www flowair com ...

Отзывы: