background image

www.flowair.com

 | 9

 

 

7. CONTROLS

 

7. AUTOMATIKA

 

LEO  FB  heaters  feature  two  basic  methods  for  controlling  the  fan 
operation: 

M  system 

(M 

–  heaters)

 

– 

based  on  regulation  of  the  heater  efficiency 

according  to  the  temperature.  The  heater  operation  is  regulated  by 
controllers (VNT20 or VNTLCD) that automatically adjust its heat capacity 
to  changing  conditions  inside  the  room.  The  controller  smoothly  adjusts  
fan’s  airflow  in  range  of  0  –  100%  depending  on  the  temperature 
difference: set on the controller and measured. 

S  type  control

  (S  |  V  -  heaters) 

–  it  is  on/off  type  control.  The  heater 

operation is regulated by a thermostat that switches on the device in case 
of  temperature  drop  below  the  pre-set  value.  The fan  can  operate within 
5-step range of capacities (using five step fan speed regulator). 

LEO FB kaloriferius galima valdyti dviem būdais: 

M  sistema 

(M 

–  šildytuvai)  –  reguliuoja  šildymo  galią  ir  pritaiko 

esamiems  poreikiams. 

Kaloriferis  gali  būti  valdomas  VNT20  arba 

VNTLCD  valdikliais, 

kurie  automatiškai  prisitaiko  prie  visų  patalpų 

sąlygų  pasikeitimų.  Sistema  M  paremta  ventiliatoriaus  darbo 
moduliavimu. 

Šildytuvo  galia,  tolygiu  ventiliatoriaus  pajėgumo 

reguliavimu  0 

–  100%  ribose,  yra  pritaikoma  pagal  esamus  šilumos 

poreikius. 

S  sistema

  (S  |  V  - 

šildytuvai)  –  tai  įjungimo-išjungimo  valdymas. 

Šildytuvo  darbą  valdo  termostatas,  kuris  įjungia  įranga  patalpoje 
temperatūrai nukritus žemiau nustatyto lygio. Ventiliatorius gali dirbti 5 
pajėgumo  laipsniais  (naudojant  penkių  pakopų  ventiliatoriaus  greičio 
reguliatorių). 

7. VADĪBAS SISTĒMAS

 

7. АВТОМАТИКА

 

"LEO FB" sildītājiem ir divi galvenie ventilatora vadības veidi: 

M  sistēma

 

–  regulē  apkures  jaudu  atkarībā  no  vides  temperatūras. 

Mainoties  telpas  temperatūrai,  regulatori  (VNT20  vai  VNTLCD) 
automātiski  pielāgo  sildītāja  apkures  jaudu  jaunajiem  apstākļiem  telpā. 
Regulators vienmērīgi maina ventilatora gaisa plūsmu diapazonā no 0 līdz 
100%,  atkarībā  no  temperatūras  starpības,  kuru  regulators  pastāvīgi 
mēra. 

S tipa vadība

 

– darbojas pēc ieslēgšanas / izslēgšanas principa. Sildītāja 

darbību regulē termostats, kurš izslēdz ierīci, ja temperatūra kļūst zemāka 
n

ekā iepriekš iestatītā vērtība. Ventilators var darboties 5 pakāpju jaudas 

diapazonā (izmantojot piecu pakāpju ātruma regulatoru TR vai TRd). 

Для аппаратов LEO FB возможны два

 

основных типа управления 

работой вентилятора:: 

Система  М 

(

воздухонагреватели  –  M)  –  основана  на  регуляции 

производительности  воздухонагревателя  в  зависимости  от 
температуры.  Работа  отопительного  аппарата  регулируется 
командоконтроллерами 

(VNT20 

или 

VNTLCD

), 

которые 

автоматически 

приспосабливают 

мощность 

отопительного 

аппарата  к  условиям  в  помещении.  Командоконтроллер  плавно 
регулирует  производительность  вентилятора  в  диапазоне  0-
100%, 

а 

также 

разницы 

температур: 

заданной 

на 

командоконтроллере и измеряемой.

 

Управление  типа  S 

(

воздухонагреватели  –  S  |  V)  –  это 

управление 

ON/OFF. 

Работа 

отопительного 

аппарата 

регулируется  термостатом,  который  включает  аппарат  в  случае 
падения  температуры  в  помещении  ниже  заданной.  Имеется 
возможность  пятиступенчатой  регулировки  производительности 
вентилятора  (применяя  трансформаторный  регулятор  скорости 
вращения). 

 

 

 

7.1. CONTROL EQUIPMENT

 

7.1. AUTOMATIKOS ELEMENTAI

 

7.1. VADĪBAS SISTĒMU APRĪKOJUMS

 

7.1. СОСТАВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ

 

S

 

RA 

 

Room thermostat 

 

Temperature adjustment 
range: +10 … +30

o

Operation temperature 
range: 

0 … +40

o

Protection degree: IP30 
Load carrying capacity of 
the contact: inductive 3A 
resistivity 10A 

Patalpos termostatas 

 

Temperatūros nustatymo  
diapazonas: +10... +30

o

C  

Darbinės temperatūros  
diapazonas: 0 ... +40

o

C  

Apsaugos lygis: IP30  
Vožtuvo kontaktų apkrova: 
indukcinė 3A, atsparumo 
10A 

Telpas termostats 

 

Temperatūras regulēšanas 
diapazons

: +10 … +30

o

Darba temperatūras 
diapazons: 

0 … +40

o

Aizsardzības pakāpe: IP30 
Kontakta nestspēja: 
induktīvais elements – 3A, 
rezistīvais elements

 

– 10A 

Комнатный термостат 

 

Диапазон настройки 
температуры: 
+10 … +30

o

Диапазон температуры 
работы: 0 … +40

o

Степень защиты: IP30 
Макс.нагрузка на клеммы: 
индуктивная 3А, 
резистивная 10А. 

RD 

 

Room thermostat with 
weekly programmer 
 
Temperature adjustment 
range: +5 … +28

o

C in steps 

of 0.5

o

Operation temperature 
range: 
0 … +50

o

Protection degree: IP30 
Power supply: 
batteries 2x1,5V AA 
Load carrying capacity of 
the contact: inductive 2A 
resistivity 5A

 

Programuojamas patalpos 
termostatas 
 
Temperatūros nustatymo 
diapazonas: +5... +28

o

kas 0,5

o

C  

Darbinės temperatūros 
diapazonas:  
0... +50

o

Apsaugos lygis: IP30 
Maitinimas: 2x1,5V AA 
baterijos elementai 
Vožtuvo kontaktų apkrova: 
indukcinė 2A, atsparumo 5A

 

Telpas termostats ar 
nedēļas programmu 
 
Temperatūras regulēšanas 
diapazons 

: +5 … +28

o

C

 

pakāpēs ik pa 0.5

o

Darba temperatūras 
diapazons: 
0 … +50

o

Aizsardzības pakāpe: IP30 
Elektrības padeve: 
baterijas 2x1,5V AA 
Kontakta nestspēja: 
induktīvais elements – 2A, 
rezistīvais elements

 

– 5A

 

Комнатный термостат с 
недельным таймером 
 
Диапазон настройки 
температуры: 
+5 ... + 28

o

каждые 0,5

о

С 

Диапазон рабочей 
температуры: 
0 … +50

o

Степень защиты: IP30 
Питание: 
батарейки 2х1,5В АА 
Макс.нагрузка на клеммы: 
индуктивная 2А, 
резистивная 5А. 

 
 
 
 
 

Содержание FB 15M

Страница 1: ...FAN HEATER TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL LT VANDENINIS ŠILDYTUVAS TECHNINĖ DOKUMENTACIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LV ŪDENS GAISA SILDĪTĀJS TEHNISKĀ DOKUMENTĀCIJA LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ...

Страница 2: ...ncing its operation This manual is an integral part of the device and it must be delivered to the user together with the device In order to ensure correct operation of the equipment get thoroughly acquainted with this manual and keep it for the future Dėkojame už LEO FB vandeninio kaloriferio pirkimą Šią aptarnavimo instrukciją išleido firma FLOWAIR GŁOGOWSKI i BRZEZIŃSKI SP J Gamintojas palieka s...

Страница 3: ...EO FB 9 15 30 25 45 65 M отопительный аппарат оборудованный вентилятором с электронно коммутированным двигателем EC управляемым внешним сигналом 0 10В LEO FB 9 15 30 25 45 65 S V аппарат в стандартном исполнении 2 APPLICATION 2 PRITAIKYMAS LEO FB heaters make up a decentralised heating system The air streaming through the heat exchanger filled with hot water is warmed up Fan heaters are used for h...

Страница 4: ...sildes ūdens temperatūra o C Макс темп горячей воды o C 120 120 120 Max operating pressure MPa Maks darbinis slėgis MPa Maks darba spiediens MPa Макс рабочее давление MПa 1 6 1 6 1 6 Connection Prijungimas Pievienojums Присоединительные патрубки Max working temperature o C Maks darbinė temperatūra o C Maks darba temperatūra o C Максимальная рабочая температура lub Макс рабочая температура o C 50 5...

Страница 5: ...s temperatūra o C Макс темп горячей воды o C 120 120 120 Max operating pressure MPa Maks darbinis slėgis MPa Maks darba spiediens MPa Макс рабочее давление MПa 1 6 1 6 1 6 Connection Prijungimas Pievienojums Присоединительные патрубки Max working temperature o C Maks darbinė temperatūra o C Maks darba temperatūra o C Максимальная рабочая температура lub Макс рабочая температура o C 60 60 60 Device...

Страница 6: ...5 12 1 1056 11 6 13 0 10 21 6 953 8 7 24 0 17 9 785 6 3 21 5 14 1 617 4 2 19 0 10 2 445 2 4 16 5 10 3 897 8 6 16 5 15 19 7 871 7 4 28 0 16 0 704 5 1 25 5 12 3 537 3 2 23 0 8 4 365 1 7 20 5 8 5 740 6 1 20 5 20 17 9 790 6 2 32 0 14 2 624 4 1 29 5 10 5 457 2 4 27 0 6 5 283 1 1 24 5 6 7 585 4 0 24 5 LEO FB 45 V 4100m3 h 0 46 8 2067 17 5 31 5 40 1 1762 13 4 27 0 33 3 1459 9 8 22 5 26 5 1155 6 7 18 0 25...

Страница 7: ...Is not allowed to screw profiles in other places 1 Kaloriferiai gali būti montuojami vertikaliai arba horizontaliai bet kurioje pozicijoje Montavimo metu turi būti palikti minimalūs atstumai nuo sienų ir lubų 2 Tvirtinimo kabliukai turi būti montuojami kampuose kaip parodyta paveiksle Draudžiama tvirtinimo kabliukus prisukti kitose vietose 6 IERĪKOŠANA 6 УСТАНОВКА 1 Ventilatorsildītājus var piemon...

Страница 8: ...ŠTEINU 6 1 УСТАНОВКА МОНТАЖНАЯ КОНСОЛЬ FB Ar FB montāžas skavu var piemontēt ierīci pie sienas vertikālā stāvoklī slīpi 45o vai 60o leņķī piemontēt ierīci pie griestiem horizontālā stāvoklī slīpi 45o vai 60o leņķī nodrošināt ierīces grozīšanu ap asi kas iet caur punktiem kur montāžas skava ir savienota ar aparātu FB skava netiek ietverta sildītāja standartkomplektācijā Tā jāpasūtina atsevišķi un t...

Страница 9: ...агревателя в зависимости от температуры Работа отопительного аппарата регулируется командоконтроллерами VNT20 или VNTLCD которые автоматически приспосабливают мощность отопительного аппарата к условиям в помещении Командоконтроллер плавно регулирует производительность вентилятора в диапазоне 0 100 а также разницы температур заданной на командоконтроллере и измеряемой Управление типа S воздухонагре...

Страница 10: ...50 60Гц Степень защиты IP54 Диапазон рабочей температуры 0 40o C Вес 0 6кг Регуляция FB 9 15 30 макс 1 FB 25 45 65 запрещается FB 95 запрещается Степени регулировки 1 2 3 Ur В Ir A TRs 110 0 6 170 0 6 230 0 6 TR TRd 5 step fan speed regulator Supply voltage 230V 50 60Hz Protection degree IP54 Operation temp range 0 40o C Mass TR 1 5kg TRd 2 5kg Adjustment TR FB 9 15 max 3 FB 30 max 2 FB 25 45 65 m...

Страница 11: ...nal analogue 0 10V Temperature adjustment range 5 50o C Method of speed regulation Manual control LCD display Speed regulation range 0 100 Operation temp range 10 60o C Temperature sensor internal optionally ext PT 1000 Protection degree IP20 Load carrying capacity of the contact inductive 3A resistivity 8A Programuojamas integruotas valdymo modulis Maitinimo įtampa 230V 50Hz Išėjimo valdymo signa...

Страница 12: ...na pie līnijas pa kuru siltumnesis atgriežas no siltummaiņa Двухходовой клапан с сервоприводом Степень защиты SRV2d IP44 SRQ2d IP20 Напряжение питания 200 240В 50 60Гц Макс температура теплоносителя SRV2d 130o C SRQ2d 93o C Макс рабочее давление SRV2d 1 6MПa SRQ2d 2 1MПa Kvs коэффициент пропускания Kvs SRV2d 5 SRQ2d 6 5 Присоединительные патрубки SRV2d SRQ2d Время открытия 2 5 мин SRV2d 2 5 мин SR...

Страница 13: ...7 2 PAJUNGIMO SCHEMOS 7 2 SAVIENOJUMU DIAGRAMMAS 7 2 СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ S Wires size should be chosen by the designer Vadu izmērs ir jāizvēlas projektētājam Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas Сечение проводов должен подобрать проектировщик ...

Страница 14: ...7 2 PAJUNGIMO SCHEMOS 7 2 SAVIENOJUMU DIAGRAMMAS 7 2 СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ S Wires size should be chosen by the designer Vadu izmērs ir jāizvēlas projektētājam Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas Сечение проводов должен подобрать проектировщик ...

Страница 15: ...vēlas projektētājam A siltumnesēja padeve sildītājam AB siltumnesēja padeve B siltumnesēja novadīšana sildītāja atgriezeniskajā ķēdē a zils b melns c brūns Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas A šilumnešio padavimas į šildytuvą AB šilumnešio padavimas į vožtuvą B šilumnešio išėjimas ant grįžtamojo šildytuvo vamzdžio a mėlynas b juodas c rudas Сечение проводов должен подобрать проектировщик А ...

Страница 16: ...ēlas projektētājam A siltumnesēja novadīšana sildītāja atgriezeniskajā ķēdē AB siltumnesēja padeve B siltumnesēja padeve sildītājam a zils b melns c brūns Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas A šilumnešio išėjimas ant grįžtamojo šildytuvo vamzdžio AB šilumnešio padavimas į vožtuvą B šilumnešio padavimas į šildytuvą a mėlynas b juodas c rudas Сечение проводов должен подобрать проектировщик А в...

Страница 17: ...ēlas projektētājam A siltumnesēja padeve sildītājam AB siltumnesēja padeve B siltumnesēja novadīšana sildītāja atgriezeniskajā ķēdē a zils b melns c brūns Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas A šilumnešio padavimas į šildytuvą AB šilumnešio padavimas į vožtuvą B šilumnešio išėjimas ant grįžtamojo šildytuvo vamzdžio a mėlynas b juodas c rudas Сечение проводов должен подобрать проектировщик А п...

Страница 18: ...ēlas projektētājam A siltumnesēja novadīšana sildītāja atgriezeniskajā ķēdē AB siltumnesēja padeve B siltumnesēja padeve sildītājam a zils b melns c brūns Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas A šilumnešio išėjimas ant grįžtamojo šildytuvo vamzdžio AB šilumnešio padavimas į vožtuvą B šilumnešio padavimas į šildytuvą a mėlynas b juodas c rudas Сечение проводов должен подобрать проектировщик А в...

Страница 19: ...ēlas projektētājam A siltumnesēja padeve sildītājam AB siltumnesēja padeve B siltumnesēja novadīšana sildītāja atgriezeniskajā ķēdē a zils b melns c brūns Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas A šilumnešio padavimas į šildytuvą AB šilumnešio padavimas į vožtuvą B šilumnešio išėjimas ant grįžtamojo šildytuvo vamzdžio a mėlynas b juodas c rudas Сечение проводов должен подобрать проектировщик А п...

Страница 20: ...ēlas projektētājam A siltumnesēja novadīšana sildītāja atgriezeniskajā ķēdē AB siltumnesēja padeve B siltumnesēja padeve sildītājam a zils b melns c brūns Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas A šilumnešio išėjimas ant grįžtamojo šildytuvo vamzdžio AB šilumnešio padavimas į vožtuvą B šilumnešio padavimas į šildytuvą a mėlynas b juodas c rudas Сечение проводов должен подобрать проектировщик А в...

Страница 21: ...e connected simultaneously to the controllers VNT20 and VNTLCD 1 arba 4 PT 1000 davikliai gali būti prijungti vienu metu prie valdiklių VNT20 ir VNTLCD VNT20 un VNTLCD regulatoram var vienlaicīgi pieslēgt vienu vai četrus 4 PT 1000 sensorus К командоконтроллерам VNT20 и VNTLCD возможно подключить одновременно 1 или 4 датчика температуры PT 1000 ...

Страница 22: ...e electrical power supply should be disconnected In case water is drained from the device for a longer period of time the exchanger tubes should be emptied with compressed air It is not allowed to make any modification in the unit Any modification causes in warranty loss Nurodymai instaliacijai pajungti Jungti reikia taip kad sujungimuose nebūtų įtampos Aukščiausiame instaliacijos taške rekomenduo...

Страница 23: ... anulē garantiju Указания по подключению к системе подачи теплоносителя Подключение аппарата следует выполнять без напряжения Рекомендуется применение воздухоотводчиков в самой высокой точке системы Аппарат следует устанавливать так чтобы в случае аварии была возможность демонтажа аппарата Для этого отсекающие клапаны лучше разместить рядом с аппаратом Система подачи теплоносителя должна быть защи...

Страница 24: ...il info flowair pl www flowair com YAVUU IMPEX LCC Exclusive dealer in Mongolia Sky Post 46 BOX 100 Chingeltei district Baga toiruu Ulaanbaatar Mongolia Tel Fax 976 11 331092 328259 e mail yavuu magicnet mn Prašome susisiekti su savo tiekėju norėdami sužinoti garantijos suteikimo sąlygas ir apribojimus Įrenginiui pradėjus blogai veikti prašome susisiekti su gamintojo servisinio aptarnavimo skyrium...

Страница 25: ...го назначению лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 151E 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com ЧП ФлоуЭйрБел Эксклюзивный дистрибьютор в ...

Страница 26: ... Ar enerģiju saistīti izstrādājumi Energy related products ir šiuos harmonizuotus standartus un šādiem standartiem kas saskaņoti ar minētajām direktīvām and harmonized norms with above directives PN EN ISO 12100 2012 Mašinų sauga Bendrieji projektavimo principai Rizikos vertinimas ir mažinimas Mašīnu drošums Vispārīgie projektēšanas principi Risku novērtēšana un risku samazināšana Safety Of Machin...

Страница 27: ...www flowair com 27 ...

Страница 28: ...28 www flowair com ...

Отзывы: