background image

www.flowair.com  |23

 

 

 

 

 

Kurtyny  ELIS  w  wersji  bez  wymiennika  wyposa

ż

one  s

ą

  we 

wk

ł

ady  filtracyjne  klasy  filtracji  EU2.  Wk

ł

ady  filtracyjne 

powinny  by

ć

  regularnie  wymieniane  –  co  najmniej  raz  na 

rok.  Zbytnie  zabrudzenie  filtrów  mo

ż

e  powodowa

ć

  spadek 

wydajno

ś

ci  wentylatora  a  tym  samym  zmniejszenie 

skuteczno

ś

ci wytwarzanej bariery powietrznej. Zabrania si

ę

 

monta

ż

u  filtrów  dla  kurtyn  z  grza

ł

kami  elektrycznymi.  W 

przypadku  urz

ą

dzenia  z  wymiennikiem  wodnym  monta

ż

 

filtra EU2 skutkuje spadkiem zasi

ę

gu do 2,5 m.  

Aby wymieni

ć

 wk

ł

ady filtracyjne nale

ż

y: 

1.  Zdemontowa

ć

 kratk

ę

 wlotow

ą

 kurtyny odkr

ę

caj

ą

ś

ruby mocuj

ą

ce. 

ELIS: A-N-100 

 

ELIS: A-N-150 

 

 
ELIS: A-N-200 
 
 
 
 

2.  Wyci

ą

gn

ąć

 filtry wyjmuj

ą

c je z zaczepów 

 

ELIS: A-N-100 

 

ELIS: A-N-150 

 

 
ELIS: A-N-200 
 
 
 

3.  Zamocowa

ć

 kratk

ę

 wlotow

ą

 

Elis curtains can be equipped with EU2 filters. Filters need 
to  be  replaced  periodically.  Filled  filters  can  causes  in  Air 
flow  drop.

 

In  the  case  of  the  device  with  water  heat 

exchanger  installation  of  the  filter  EU2  resulting  in  a 
decrease in range  to 2.5 m

  

Replacing of filters step by step: 

1.  Dismount inlet grill guard (unscrew the screws). 

ELIS: A-N-100 

 

ELIS: A-N-150 

 

 
ELIS: A-N-200 
 
 
 

2.  Dismount filters holders by unscrewing screws 
 
ELIS: A-N-100 

 

ELIS: A-N-150 

 

 
ELIS: A-N-200 
 
 
 
 

3. 

Install grill guard

 

 
 

 

8. EKSPLOATACJA 

8. OPERATION 

 
Urz

ą

dzenie 

przeznaczone 

jest 

do 

pracy 

wewn

ą

trz 

pomieszcze

ń

,  w temperaturach  powy

ż

ej  0

o

C.  W niskich 

temperaturach  (poni

ż

ej  0ºC)  istnieje  niebezpiecze

ń

stwo 

zamarzni

ę

cia czynnika. 

Producent  nie  ponosi  odpowiedzialno

ś

ci  za  uszkodzenia 

wymiennika  ciep

ł

a  b

ę

d

ą

ce  skutkiem  zamarzni

ę

cia 

czynnika w wymienniku.  

Nie  wolno  umieszcza

ć

  na  urz

ą

dzeniu,  ani  zawiesza

ć

  na 

kró

ć

cach przy

łą

czeniowych 

ż

adnych przedmiotów 

§

  Urz

ą

dzenie  musi  podlega

ć

  okresowym  przegl

ą

dom.

 

Przy 

nieprawid

ł

owej  pracy  urz

ą

dzenia  nale

ż

y  go  niezw

ł

ocznie 

wy

łą

czy

ć

.

 

Nie  wolno  u

ż

ywa

ć

  uszkodzonego  urz

ą

dzenia.  Producent 

nie bierze odpowiedzialno

ś

ci za szkody wynik

ł

e podczas 

u

ż

ytkowania uszkodzonego urz

ą

dzenia. 

§

  W przypadku gdy woda z urz

ą

dzenia zostaje spuszczona 

na  d

ł

u

ż

szy  okres  czasu,  rurki  wymiennika  nale

ż

przedmucha

ć

 spr

ęż

onym powietrzem.

 

 

 
The  device  is  designed  for  operation  inside  buildings,  at 
temperatures  above  0

o

C.  In  low  temperatures  (below  0ºC) 

there is a danger of freezing of the medium. 

The manufacturer bears no responsibility for damage of 
the  heat  exchanger  resulting  from  freezing  of  the 
medium  in  the  exchanger. 

It  is  forbidden  to  place  any 

objects  on  the  heater  or  to  hang  any  objects  on  the 
connecting stubs. 

§

  The  device  must  be  inspected  periodically.  In  the  case 

of incorrect operation of the device it should be switched 
off immediately. 

§

  It  is  forbidden  to  use  a  damaged  device.  The 

manufacturer  bears  no  responsibility  for  damage 
resulting from the use of a damaged device. 

§

  If it is necessary to clean the exchanger, be careful not 

to damage the aluminium lamellas. 

§

  For  the  time  of  performing  inspection  or  cleaning  the 

device,  the  electrical  power  supply  should  be 
disconnected. 

§

  In  case  water  is  drained  from  the  device  for  a  longer 

period  of  time,  the  exchanger  tubes  should  be  emptied 
with compressed air.

 

 

9.WYMIANA FILLTRÓW 

9.FILTERS REPLACEMENT 

Содержание ELIS Duo A-E-100

Страница 1: ...ELIS A W 100 W 150 W 200 E 100 E 150 E 200 N 100 N 150 N 200 DTR ELIS A 7 0 2017 03 13 ENPL PL DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI EN TECHNICAL DOCUMENTATION ELIS DUO OPERATION MANUAL ...

Страница 2: ...wane wyłącznie w warunkach do jakich zostały przystosowane Kurtyny przeznaczone są do pracy wewnątrz pomieszczeń o maksymalnym zapyleniu powietrza 0 3 g m3 Urządzenia posiadają elementy wykonane z aluminium tworzywa sztucznego miedzi oraz stali cynkowej i nie mogą być stosowane w środowisku mogącym powodować ich korozję Każde inne zastosowanie niezgodne z niniejszą instrukcją może prowadzić do usz...

Страница 3: ...mi elektrycznymi maks zasięg strumienia powietrza 3 m ELIS A W 200 kurtyna z wodnym wymiennikiem ciepła maks zasięg strumienia 3 m ELIS A N 200 kurtyna bez wymiennika ciepła maks zasięg strumienia powietrza 3 m ELIS A E 200 kurtyna z grzałkami elektrycznymi maks zasięg strumienia powietrza 3 m Air Curtain ELiS A is dedicated to install over the door opening it provides dynamic barrier cutting out ...

Страница 4: ...emperaturze na wlocie do urządzenia 10ºC A W temperature increase at inlet air 10ºC and heating agent temperature 90 70ºC A E temperature increase at inlet air 10ºC 2 1 BUDOWA 2 1 CONSTRUCTION Konstrukcja wewnętrzna aluminium Wentylator wentylator promieniowy dwustronnie ssący z łopatkami z tworzywa sztucznego PP IP20 Wymiennik ciepła miedziano aluminiowy króćce przyłączeniowe grzałki PTC Obudowa ...

Страница 5: ...8dB A 1 39dB A 42dB A 44dB A Poziom ciśnienia akustycznego podano dla pomieszczenia o średniej zdolności pochłaniania dźwięku objętości 500 m 3 w odległości 3 m od urządzenia Acoustic pressure level measured in the room of average sound absorption capacity 500 m 3 at the distance of 3 m apart of the unit 2 4 WYDAJNOŚĆ 2 4 AIR VOLUME Bieg step A W 100 A N 100 A E 100 A W 150 A N 150 A E 150 A W 200...

Страница 6: ...15 387 460 1 3 1 9 2 6 40 37 35 5 2 6 6 7 8 152 190 228 0 4 0 6 0 8 33 32 30 20 6 3 7 7 9 2 275 338 402 1 0 1 5 2 0 42 40 38 4 0 5 2 6 3 117 152 185 0 2 0 4 0 5 34 33 32 Tw1 Tw2 60 40 o C Tw1 Tw2 50 40 o C 0 8550 1500 7 9 9 7 11 5 344 442 502 1 6 2 3 3 2 27 25 23 7 6 9 3 11 1 661 812 967 5 3 7 7 10 5 26 24 22 5 7 0 8 6 10 2 304 374 445 1 3 1 9 2 5 29 27 25 6 7 8 2 9 8 584 717 854 4 2 6 1 8 4 28 26...

Страница 7: ... 5 7 6 4 214 250 279 0 6 0 7 0 9 29 28 27 5 5 8 6 4 436 504 559 2 2 6 3 1 29 28 28 3 3 ELIS A W 200 PT Qw Δpw Tp2 PT Qw Δpw Tp2 Tp1 V kW l h kPa C kW l h kPa C C m 3 h Tw1 Tw2 90 70 o C Tw1 Tw2 80 60 o C 0 2400 2900 3500 25 7 29 32 2 1135 1271 1419 12 14 5 18 32 29 27 22 24 7 27 6 970 1086 1212 9 11 1 13 6 27 25 23 5 24 27 30 1063 1191 1329 10 4 13 16 35 32 30 20 4 22 9 25 5 898 1006 1122 7 8 9 7 ...

Страница 8: ...nie zasilania elektrycznego oraz sterowania i dopiero wówczas przejść do montażu kolejnej jednostki Szerokość otworu drzwiowego nie powinna być większa niż szerokość wylotu powietrza kurtyny W przypadku większych otworów należy zamontować urządzenia obok siebie Width of doorway must be equal or lower than width of air curtain outlet or outlets if air curtains are installed side by side While mount...

Страница 9: ...e wkręcić 4 szpilki M8 Szpilki powinny być wkręcone w otwór minimalnie na 20 mm długości gwintu While mounting curtains under the ceiling 4 rods M8 should be screwed minimum 20 mm deep ELIS A W 100 A N 100 A E 100 A W 150 A N 150 A E 150 A W 200 A N 200 A E 200 4 3 MONTA Ż DO PRZEGRÓD PIONOWYCH ZA POMOCĄ WSPORNIKÓW 4 3 MOUNTING ON THE WALLS BY THE BRACKETS ...

Страница 10: ...ELiS A 2 wspornik ELiS A 4 kołek rozporowy Ø10 4 szpilka z gwintem dwustronnym M8 4 podkładka okrągła M8 4 nakrętka sześciokątna M8 4 śruba imbusowa M8 nie wchodzą w skład zestawu 2 x bracket ELiS A 4 x plug Ø10 4 x double threaded screw M8 4 x washer M8 4 x nut M8 4 x allen screw M8 not included 4 4 ELEMENTY ZESTAWU WSPORNIKÓW 4 4 BRACKETS ...

Страница 11: ...Type Rozstaw wsporników mm Distance between brackets mm ELiS A W 100 ELiS A E 100 ELiS A N 100 970 ELiS A W 150 ELiS A E 150 ELiS A N 150 1440 ELiS A W 200 ELiS A E 200 ELiS A N 200 1895 1 2 3 4 5 ETAPY POSTĘPOWANIA 4 5 STAGES OF INSTALATION ...

Страница 12: ...rrent inductive 5A resistive 6A Power supply 230V 50Hz T box inteligentny sterownik z wyświetlaczem dotykowym Zakres nastawy temperatury 5 35 o C Zakres temperatury pracy 10 60 o C Stopień ochrony IP30 Zasilanie 24 VDC T box intelligent controller with touch screen display Temperature range 5 35 o C Operating temperature range 10 60 o C IP Insulation class IP30 Power supply 24VDC DCm mechaniczny c...

Страница 13: ...śnienie robocze 2 1 MPa Kvs 3 4 Montaż na zasilaniu wymiennika czynnikiem grzewczym Czas otwarcia 18 s SRQ3d three way 1 2 valve with actuator IP Insulation class IP20 Power supply 200 240V 50 60Hz Max water temperature 93 o C Max water pressure 2 1MPa Kvs 3 4 m 3 h Opening time 18 s W celu podłączenia automatyki oraz zasilania do kurtyn ELIS A należy zdemontować lewą boczną pokrywę a następnie śr...

Страница 14: ...ize of valve set DC signalize of door contact set OPEN CLOSE signalize valve actuator WORK signalize of software working SW3 operating mode switch default settings K1 programme Signal from door switch or thermostat is main signal for the device to run K2 programme Signal from door switch is main signal for the device to run and thermostat is in charge of valve heaters 1 Device function selection B...

Страница 15: ...OMY 2x0 5mm 2 zawór z siłownikiem SRSQ2d OMY 3x0 75mm 2 lub SRQ3d OMY 3x0 75mm 2 A doprowadzenie czynnika grzewczego na rurę powrotną kurtyny AB doprowadzenie czynnika grzewczego do zaworu B doprowadzenie czynnika grzewczego do kurtyny Power supply 230V 50Hz OMY 3x1mm 2 Air curtain step switch with thermostat TS OMY 5x0 5mm 2 HEAT heating mode FAN room thermostat deactivated COOL cooling mode 1 2 ...

Страница 16: ...rzwi otwarte styki zwarte OMY 2x0 5mm 2 UWAGA Przełącznik 4 na SW3 ustawić w pozycji jak na rysunku powyżej a następnie zrestartować układ wyłączając na 5 sekund zasilanie Po każdorazowym sygnale wyłączenia urządzenia następuje schłodzenie grzałek przez 30 s Power supply 3x400V 50Hz ELiS A E 100 min 5x2 5 mm 2 Overcurrent B16 ELiS A E 150 min 5x4 0 mm 2 Overcurrent B20 ELiS A E 200 min 5x4 0 mm 2 ...

Страница 17: ...zewczego do kurtyny UWAGA Dla ostatniego urządzenia pracującego ze sterownikiem T box wymagane jest ustawienie przełącznika SW2 w prawą pozycję T 120 Power supply 230V 50Hz OMY 3x1mm 2 T box OMY 4x0 5mm 2 Door contact DCe DCm door closed contacts opened door opened contacts closed OMY 2x0 5mm 2 Valve with actuator SRSQ2d OMY 3x0 75mm 2 or SRQ3d OMY 3x0 75mm 2 A Exchanger water supply AB Valve wate...

Страница 18: ...dzenia następuje schłodzenie grzałek przez 30 s UWAGA Dla ostatniego urządzenia pracującego ze sterownikiem T box wymagane jest ustawienie przełącznika SW2 w prawą pozycję T 120 Power supply 3x400V 50Hz ELiS A E 100 min 5x2 5 mm 2 Overcurrent B16 ELiS A E 150 min 5x4 0 mm 2 Overcurrent B20 ELiS A E 200 min 5x4 0 mm 2 Overcurrent B25 T box OMY 4x0 5mm 2 Door contact DCe DCm door closed contacts ope...

Страница 19: ...ny pracującej jako MASTER urządzenie do którego podłączone są sterowniki dla kurtyn pracujących jako SLAVE urządzenia które odbierają sygnały od kurtyny MASTER W celu podłączenie kilku urządzeń do jednego sterownika T box i niezależnej lokalnej pracy kurtyn względem czujników drzwiowych należy skorzystać ze złączy DRV IN DRV OUT rozdział 5 3 6 Electrical air curtain chaining provides control from ...

Страница 20: ...zna RS485 Protokół MODBUS RTU Prędkość transmisji 38400 bps Parzystość Even Liczba bitów danych 8 Liczba bitów stopu 1 1 Name Description Physical layer RS485 Protocol MODBUS RTU Baud rate 38400 bps Parity Even Data bits 8 STOP bits 1 Nazwa Opis Warstwa fizyczna RS485 Protokół MODBUS RTU Prędkość transmisji 9600 230400 bps Parzystość Even Liczba bitów danych 8 Liczba bitów stopu 1 2 Name Descripti...

Страница 21: ...e by DIP switch SW1 To address modules check if the power supply is turned off than set then the addresses as shown in the table than turn on the power supply 5 4 MONTAŻ CZUJNIKA DRZWIOWEGO 5 4 DOOR CONTACT INSTALLATION Przykładowe sposoby montażu czujników drzwiowych DCm w przypadku przedstawionego sposobu montażu należy wykorzystać złącza 21 i 22 NC NC Drzwi skrzydłowe Dce w przypadku przedstawi...

Страница 22: ...t in the system Starting the device without connecting the ground conductor is forbidden 7 PODŁĄCZENIE INSTALACJI WODNEJ 7 GUIDELINES FOR CONNECTION WITH PIPELINE Przyłącze powinno być wykonane w sposób niepowodujący naprężeń Zalecane jest zastosowanie zaworów odpowietrzających w najwyższym punkcie instalacji Instalacja powinna być wykonana w taki sposób aby w razie awarii istniała możliwość przep...

Страница 23: ...ka Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wymiennika ciepła będące skutkiem zamarznięcia czynnika w wymienniku Nie wolno umieszczać na urządzeniu ani zawieszać na króćcach przyłączeniowych żadnych przedmiotów Urządzenie musi podlegać okresowym przeglądom Przy nieprawidłowej pracy urządzenia należy go niezwłocznie wyłączyć Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia Producent nie bierze...

Страница 24: ... używania ostrych przedmiotów do czyszczenia ze względu na możliwość uszkodzenia lamel Zaleca się czyszczenie sprężonym powietrzem Nie dopuszcza się czyszczenia wymiennika wodą Czyszczenie należy wykonywać ruchami wzdłuż lamel kierując dyszę nadmuchową prostopadle do wymiennika Pozostałe elementy urządzenia nie wymagają zabiegów konserwacyjnych Periodically need to be checked exchanger condition E...

Страница 25: ...pełni sprawne gwarancja nie zostanie uznana a zgłaszający będzie musiał dokonać zapłaty za urządzenie zastępcze zgodnie z wystawioną fakturą Ograniczenia gwarancji 1 W skład świadczeń gwarancyjnych nie wchodzą montaż i instalacja urządzeń prace konserwacyjne usuwanie usterek spowodowanych brakiem wiedzy na temat obsługi urządzenia 2 Gwarancja nie obowiązuje w przypadku wystąpienia niżej wymieniony...

Страница 26: ...50 AF ELIS A W 150 L ELIS A N 150 AF ELIS A N 150 L ELIS A E 150 AF ELIS A E 150 L ELIS A W 200 AF ELIS A W 200 L ELIS A N 200 AF ELIS A N 200 L ELIS A E 200 AF ELIS A E 200 L ELIS DUO ELIS DUO EL ELiS DUO W 100 ELiS DUO W 200 ELIS DUO E 100 data wprowadzenia produktu do obrotu product launch date 2014 jest zgodna z zasadniczymi wymaganiami was produced in accordance to the following European Dire...

Страница 27: ...34 9 2009 Maszyny elektryczne wirujące Część 9 Dopuszczalne poziomy hałasu Rotating electrical machines Part 9 Noise limits PN EN 61000 6 1 2008 Kompatybilność elektromagnetyczna EMC Część 6 1 Normy ogólne Odporność w środowiskach mieszkalnym handlowym i lekko uprzemysłowionym Electromagnetic compatibility EMC Part 6 1 Generic standards Immunity for residential commercial and light industrial envi...

Страница 28: ...______________________________________________________________________________________________ 28 www flowair com ...

Отзывы: