flowair 10126 Скачать руководство пользователя страница 13

 

 

www.flowair.com

 | 13

  

11. SERVICE AND WARRANTY TERMS 

11. SERWIS I GWARANCJA 

Please  contact  your  dealer  in  order  to  get  acquitted  with  the 
warranty terms and its limitation. 
 

In  the  case  of  any  irregularities  in  the  device  operation,  please 
contact the manufacturer’s service department. 
 

The  manufacturer  bears  no  responsibility  for  operating  the 
device  in  a manner inconsistent  with  its  purpose,  by  persons 
not authorised for this, and for damage resulting from this! 
 
 
Made in Poland 
Made in EU 
 
Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. 

ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia 
tel. +48 58 669 82 20 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.com 
 

 

W razie jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu urządzenia prosimy 
o kontakt z działem serwisu producenta. 

 
Warunki gwarancji: 

Klient ma prawo w ramach gwarancji do bezpłatnej naprawy urządzenia w 
wypadku wady ujawnionej w okresie trwania gwarancji. 

1.  Klient ma prawo w ramach gwarancji do wymiany urządzenia lub jego 

elementu na nowy produkt, wolny od wad, tylko wtedy gdy w okresie 
gwarancji producent stwierdzi, iż usunięcie wady nie jest możliwe. 

2.  Dowód zakupu stanowi dla użytkownika podstawę do wystąpienia o 

bezpłatne wykonanie naprawy. 

3.  W przypadku bezpodstawnego wezwania do naprawy gwarancyjnej 

koszty z tym związane w pełnej wysokości ponosić będzie użytkownik. 

4.  Gwarancja przysługuje przez okres 36 kolejnych miesięcy od daty 

zakupu. 

5.  Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej 

Polskiej. 

6.  W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik jest zobowiązany 

do dostarczenia reklamowanego urządzenia do producenta. 

7.  Producent zastrzega sobie prawo do rozpatrzenia i naprawy urządzenia 

w ciągu 14 dni roboczych od dnia dostarczenia urządzenia do 
producenta. 

8.  W przypadku, gdy wada nie ma charakteru trwałego i jej ustalenie 

wymaga dłuższej diagnozy producent zastrzega sobie prawo 
przedłużenia terminu rozpatrzenia gwarancji określonego w punkcie 7. 
O konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia 
gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14-tego dnia, liczonego 
od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia. 

9.  Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w 

czasie rozpatrywania gwarancji. Na wysłany, nowy towar wystawiana 
jest faktura, do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego 
rozpatrzenia reklamacji. 

10. W przypadku stwierdzenia, że usterka wynikła z powodu użytkowania 

urządzenia niezgodnie z wytycznymi producenta lub reklamowane 
urządzenie okazało się w pełni sprawne – gwarancja nie zostanie 
uznana, a zgłaszający będzie musiał dokonać zapłaty za urządzenie 
zastępcze zgodnie z wystawioną fakturą. 

Ograniczenia gwarancji

 

1.  W skład świadczeń gwarancyjnych nie wchodzą: montaż i instalacja 

urządzeń, prace konserwacyjne, usuwanie usterek spowodowanych 
brakiem wiedzy na temat obsługi urządzenia. 

2.  Gwarancja nie obowiązuje w przypadku wystąpienia niżej 

wymienionych usterek: 

  uszkodzenia lub zniszczenia produktu powstałe w rezultacie 

niewłaściwej eksploatacji, postępowania niezgodnego z 
zaleceniami normalnego użycia lub niezgodnego z dostarczoną 
z urządzeniem dokumentacją techniczną, 

  wad powstałych na skutek montażu urządzeń niezgodnie z 

dokumentacją techniczną, 

  wady powstałe na skutek niezgodnego z zaleceniami w 

dokumentacji technicznej fizycznego lub elektrycznego 
oddziaływania, przegrzania lub wilgoci albo warunków 
środowiskowych, zamoknięcia, korozji, utleniania, uszkodzenia lub 
wahania napięcia elektrycznego, pioruna, pożaru lub innej siły 
wyższej powodującej zniszczenia lub uszkodzenia produktu, 

  mechaniczne uszkodzenia lub zniszczenia produktów i wywołane 

nimi wady, 

  uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego transportowania 

lub zapakowania produktu przesyłanego do punktu sprzedaży. 
Klient ma obowiązek sprawdzenia towaru przy odbiorze. W razie 
stwierdzenia usterek klient jest zobowiązany poinformować o nich 
producenta oraz spisać protokół uszkodzeń u przewoźnika, 

  wad powstałych na skutek normalnego zużycia materiałów 

wynikających z normalnej eksploatacji. 

Wyprodukowano w Polsce 

Made in EU 
 
Producent: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. 

ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia 
tel. +48 58 669 82 20 
e-mail: [email protected] 

www.flowair.com

 

 

Содержание 10126

Страница 1: ...EN WATER HEATER TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AGRO SP HP ...

Страница 2: ... also to make changes in the device without influencing its operation This manual is an integral part of the device and it must be delivered to the user together with the device In order to ensure correct operation of the equipment get thoroughly acquainted with this manual and keep it for the future Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej AGRO HP SP Niniejsza instrukcja obsługi została wyd...

Страница 3: ...0 mg l Siarczki 0 05 mg l Chlorki Cl 100 mg l 1 INHALTSVEZEICHNIS 1 ПРИМЕНЕНИЕ 1 1 AGRO HP 1 1 AGRO HP Warmwasserlufterhitzer LEO AGRO HP sind ausschließlich zum Innenbetrieb bestimmt Die unten aufgeführte Tabelle stellt die Zusammenfassung von chemischen Stoffen dar gegen die das Gerät gesichert ist Das Gerät soll nicht in den Räumen eingesetzt werden wo die Konzetration von den Stoffen höher ist...

Страница 4: ...s Lactose Phenolphthalein Sulfides ALL Butyl Cellosolve Formaldehyde 27 Lauryl Acid Phosphoric Acid Starch Butyric Acid Fructose Magnesium Potassium Chloride Toluene Calcium Chloride Gasoline Maleic Acid Potassium Hydroxide Triethanolamine Calcium Hypochlorite Glucose Menthol Propyl Alcohol Urea Carbon Tetrachloride Glycol Methanol Propylene Glycol Vinegar Cetyl Alcohol Glycol Ether Methylene Chlo...

Страница 5: ...940 5 0 39 0 30 17 8 780 3 0 42 0 Device mass kg Masa urządzenia kg Gewicht des Gerätes kg Вес аппарата кг 27 3 Tw1 Tw2 60 40o C 0 33 4 1450 9 0 20 0 5 29 4 1280 7 0 23 0 Mass of device filled with water kg Masa urządzenia napełnionego wodą kg Gewicht des wasser gefülltes Gerätes kg Вес аппарата наполненного водой кг 31 0 10 25 5 940 7 0 26 0 15 21 6 940 5 0 29 0 20 17 9 780 4 0 31 5 Revolutions p...

Страница 6: ...mische Reichweite des Luftstrahles bei Grenzgeschwidigkeit 0 5m s Длина вертикальной струи неизотермического воздуха при граничной скорости 0 5 м с 6 INSTALLATION 6 MONTAŻ 6 MONTAGE 6 УСТАНОВКА Eye screw bolts for under ceiling installation via chains Śruby z uchem do montażu podwieszanego Ringschrauben zum Aufhängen Шурупы с кольцом для установки под перекрытием Fan heaters can be mounted to vert...

Страница 7: ...pcjonalnie wraz z elementami potrzebnymi do jej montażu Kołki rozporowe nie są dołączane w zestawie Należy dobrać odpowiedni rodzaj kołków do danego typu przegrody Montagemöglichkeiten Montage des Lufterhitzers vertikal an der Wand und horizontal unter der Decke Sie ermöglicht das Drehen des Gerätes unter Winkel von 170o im Bezug auf die Befestigungselemene zwischen dem Gerät und der AGRO Montagek...

Страница 8: ...ochrony IP54 Zakres temperatury pracy 0 40o C Masa 2 5kg Regulacja max 1 urządzenie 5 stufiger Drehzahltraforegler Versorgungsspannung 230V 50 60Hz Schutzklasse IP54 Bereich der Betriebstemperatur 0 40o C Gewicht 2 5kg Steuerung max 1 Пятиступенчатый регулятор скорости вращения вентилятора Напряж питания 230В 50 60Гц Степень защиты IP54 Диапазон рабочей температуры 0 40o C Управление макс 1 аппара...

Страница 9: ...р TRa TRd дает возможность 5 ступенчатой регуляции скорости вентилятора Сечение и тип проводов должен быть подобран проектировщиком Thermostat R55 controls the operation of valve and TRa TRd speed regulator TRa TRd allows for 5 step fan air flow switch Wires size and type should be chosen by the designer Termostat R55 steruje pracą zaworu i regulatora TRa TRd Regulator TRa TRd umożliwia 5 stopniow...

Страница 10: ... bezpiecznikiem przed skutkami ewentualnego zwarcia w instalacji Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu uziemiającego jest niedozwolone Der Anschluss soll spannungsfrei erfolgen Wir empfehlen die Entlüftungsventile im höchsten Punkt der Installation zu lokalisieren Die Installation soll in so einer Art und Weise ausgeführt werden dass im Falle einer Panne der Apparat leicht demontiert we...

Страница 11: ...Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody wynikłe podczas użytkowania uszkodzonego urządzenia Das Gerät ist für Betrieb in Räumen vorgesehen bei Temperatur von über 0o C In tieferen Temperaturen unter 0ºC kann das Medium einfrieren Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Wärmetauscher die durch das Einfrieren des Heizmediums im Wärmetauscher verur...

Страница 12: ... czyszczenie sprężonym powietrzem Czyszczenie należy wykonywać ruchami wzdłuż lamel kierując dyszę nadmuchową prostopadle do wymiennika Die Verschmutzung des Gerätes Wärmetauschers soll regelmäßig überprüft werden Die Verstopfung von Lamellen kann zur Senkung der Heizleistung führen und hat negative Auswirkungen auf den Wärmetauscher Reinigung vom Wärmetauscher nach folgenden Richtlinien durchführ...

Страница 13: ...ancji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowani...

Страница 14: ...WSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 135 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 E mail info flowair pl www flowair com Условия гарантии и ее ограничения доступны у локального дистрибьютора В случае неисправностей в работе аппарата просим обращаться к авторизованному сервису производителя За эксплуатацию аппарата способами не соответствующими его назначению лицами не имеющими соответственного разреше...

Страница 15: ... Elektro System Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiorki w celu właściwego jego przetworzenia Oznakowanie oznacza jednocześnie że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 ...

Страница 16: ...negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden Gleichzeitig schonen wir die natürlichen Ressourcen unserer Erde indem wir die Rohstoffe aus den Verarbeitungsgeräten wiederverwenden Ведение бизнеса без ущерба для окружающей среды и соблюдение правил обращения с отходами электрического и электронного оборудования является приоритетом компании FLOWAIR Символ перечеркнутой мус...

Страница 17: ...ierten Normen mit oben genannten Richtlinien а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung Безопасность м...

Страница 18: ...www flowair com 18 ...

Страница 19: ...www flowair com 19 ...

Страница 20: ...www flowair com 20 Numer katalogowy 54373 Indeks MT DTR AGRO SP HP EN PL DE RU V2 ...

Отзывы: