background image

205288 D/E

 

D

 

 
4.0 Transport 
Achtung! Lieferung unbedingt auf Vollständigkeit und Schäden überprüfen! 

Transportschäden sind umgehend dem Frachtführer (Spedition, Post, Bahn etc.) zu melden. (siehe gelbes Merkblatt) 
 

5.0 Aufstellen der Maschine 

Die Bohrmaschine wird auf einem festen Untergrund aufgestellt und mit einer Wasserwaage ausgerichtet. Wird die 
Maschine mit dem Untergrund verschraubt, ist unbedingt darauf zu achten, daß die Grundplatte nicht verspannt wird. Zu 
empfehlen ist dabei die Verwendung von schwingungsdämpfenden Elementen.  
 

6.0 Installation 

Die Maschine ist betriebsbereit installiert. Der Netzanschluß erfolgt nach Schaltplan. Bitte überprüfen Sie, ob Stromart, 
Stromspannung und Absicherung mit den vorgeschriebenen Werten übereinstimmen. Ein Schutzleiteranschluß muß 
vorhanden sein. Netzabsicherung 16 A. 

Achtung! Unbedingt auf richtige Drehrichtung (rechtsdrehend) der Bohrspindel achten. Bei Prüfung des 
Rechtsdrehfeldes Vorschub ausschalten 

 Gefahr der Bauteilzerstörung! 

 
7.0 Inbetriebnahme 

Die mit Rostschutz bestrichenen Teile sind sorgfältig zu reinigen. Die Säule ist anschließend einzuölen, der Tisch 
mehrmals zu verstellen. 
 

8.0 Betätigungs- und Anzeigeelemente 

(max. Ausstattung!) siehe Abb. 2 

  1.  Hauptschalter und Motorschutzschalter (Option) 
  2.  Pol-/Wendeschalter 
  3.  Drehzahlanzeige/Bohrtiefenanzeige 
  4.  Wahlschalter -Bohren/Gewinden  
  5.  Not-Aus Schlagtaster  
  6.  Kühlmittel Ein/Aus 
  7.  Beleuchtung Ein/Aus 
  8.   Motorische Maschinenhöhenverstellung (Option) 
  9.   Motorische Tischverstellung (Option) 
 

 

9.0 Bedienung 

Alle Maschinen werden am Hauptschalter ein- bzw. ausgeschaltet. Hierzu muß der Not-Aus Schlagtaster entriegelt sein. 
Der elektrisch verriegelte Bohrschutz muß hierbei geschlossen (Schutzposition) sein.

 

Falls vorhanden kann nun mittels Pol-/Wendeschalter die Drehzahlstufe gewählt und von Drehzahlstufe 1 (rechts-
drehend) in Drehzahlstufe 1 (linksdrehend) z.B. zum Gewindeschneiden gewechselt werden. 
Der Wahlschalter Bohren/Gewinden (Option) bestimmt die Art der Bearbeitung. 
 

10.0 Drehzahlanzeige  

10.1

 

Bei Maschinen 

ohne

 digitale Drehzahlanzeige kann die Drehzahl auf der Skala  des Verstellhebels abgelesen 

werden; Stufenantriebe sind auf Drehzahlstufe 1 voreingestellt. 
10.2 Bei Maschinen 

mit 

digitaler Drehzahlanzeige ist die Drehzahl an der Front der Bohrmaschine digital abzulesen  

(Genauigkeit 10 U/min).  
 

11.0 Drehzahlwechsel 

11.1 Bei Maschinen mit 

Stufenscheibenantrieb 

öffnen Sie die Fronthaube (Schrauben B) und demontieren 

Zeiger, Klemmhebel, Verstellhebel  und die linke Schutzhaube (Schrauben A). Entspannen Sie den Riemen durch Lösen 
des Motorhalters und legen ihn auf die gewünschte Drehzahlstufe um. Montage in umgekehrter Reihenfolge.  
11.2 Bei Maschinen mit 

mechanisch stufenlosem Antrieb 

schwenken Sie zur Verstellung der Drehzahl den 

Verstellhebel bei laufender Maschine.  
11.3 Bei Maschinen mit 

elektronisch stufenlosem Antrieb 

wird die Drehzahl durch Betätigen des Potentiometers 

verstellt. 
 

 12.0 Bohrtiefenanzeige 

12.1

 

Bei Maschinen 

ohne

 digitale Bohrtiefenanzeige kann die Bohrtiefe an der Skala abgelesen werden. 

12.2 Bei Maschinen 

mit

 digitaler Bohrtiefenanzeige kann die jeweils eingestellte Bohrtiefe digital abgelesen werden. 

 

Содержание P30 ST

Страница 1: ...g machine as described on the front page meets all general health and safety rules CEE regulations Applicable harmonized standards CEE machine standards 2006 42 EG DIN EN ISO 12100 1 and 2 CEE EMV 89 336 EWG EN 60204 part1 The low voltage regulation is applied Remscheid den 10 05 2010 Dipl Wirtsch Ing J P Arnz Entwicklungsleitung No Technische Unterlagen sowie Datendokumentation sind bei Arnz FLOT...

Страница 2: ...Keep eyes protected Gehörschutz tragen Keep ears protected Geeignete Arbeitskleidung tragen Wear suitable working clothes Tragen sie bei langen Haaren ein Haarnetz Wear protective hair covering to contain long hair Werkstücke sicher spannen Secure workpieces firmly Vor umlaufenden Teilen schützen Take care of rotating parts Bei Wartungs und Instandhaltungsarbeiten grundsätzlich den Netzstecker zie...

Страница 3: ...4000 min Digital Digital 420 kg kg kg max 150 mm 70 kg max 390 mm a c b a SB TB TBZ b c kW 400V P35 ST 30 35 mm max M24 MK3 125 mm 280 mm 110 mm 420x340 mm 1 5 2 0 kW 1 R1 125 2000 min 1 R2 80 1280 min Digital Digital 275 kg kg kg P30 ST 25 30 mm max M20 MK3 125 mm 260 mm 110 mm 420x340 mm 0 9 1 45 kW 1 125 4000 min Digital Digital 275 kg kg kg Stufe 1 125 2000 1 min Stufe 2 250 4000 1 min ...

Страница 4: ...Tischverstellung Option 9 0 Bedienung Alle Maschinen werden am Hauptschalter ein bzw ausgeschaltet Hierzu muß der Not Aus Schlagtaster entriegelt sein Der elektrisch verriegelte Bohrschutz muß hierbei geschlossen Schutzposition sein Falls vorhanden kann nun mittels Pol Wendeschalter die Drehzahlstufe gewählt und von Drehzahlstufe 1 rechts drehend in Drehzahlstufe 1 linksdrehend z B zum Gewindeschn...

Страница 5: ...nd wieder klemmen Achtung Quetschgefahr Tisch gegen Herabfallen sichern 15 2 Bei Maschinen mit Zahnstangenverstellung zum Verstellen des Tisches bzw Kopfes die Tisch bzw Kopf klemmung lösen und mittels Handkurbel verstellen 15 3 Achtung Quetschgefahr bei motorischer Verstellung des Tisches Klemmung lösen Nach Positionierung Tisch wieder klemmen 16 0 Regulierung der Rückzugfederspannung Achtung Net...

Страница 6: ...en Parameter wird der Gewindebohrer mittels Bohrkreuz bis zum Anschneiden in die Kernlochbohrung nach unten geführt Der Gewindebohrer zieht sich nun selbsttätig soweit in die Kernlochbohrung hinein bis die eingestellte Gewindetiefe erreicht wird oder der Endschalter Pinole Unten betätigt wird An dieser Stelle schaltet die Elektronik die Drehrichtung der Spindel um und der Gewindebohrer dreht sich ...

Страница 7: ...ine switch on off the main switch Hereto first unlock the emergency push button optional The electrical drill guard must be closed safe position If present use the polarity reverse switch to select the right speed level now you can change from spindle speed step 1 right hand into spindle speed step 1 left hand e g for tapping The switch drilling tapping option selects the direction of the spindle ...

Страница 8: ...nst falling 15 2 On machines with a rack untension the clamping lever adjust the table height by means of the hand crank and tension the clamping lever 15 3 Attention Squeezing danger before adjusting the drilling table untighten the clamping lever After positioning retighten again 16 0 Adjustment of the return spring tension Attention Disconnect the machine from the electrical supply 16 1 Remove ...

Страница 9: ...d à tapping Using the star wheel again move the tapping tool down to the material in the core hole The tapping tool cuts automatically until either the adjusted depth has been reached or the end switch signalizing that pinion is operated At this point the electronic reverses the turning direction of the spindle and the tapping tool turns l h out of the cut thread The return spring of the pinion pu...

Страница 10: ...208029 2 5 Not Aus Schlagtaster 208022 208022 208022 208022 2 6 Schalter Kühlmittel Option 009461 009461 009461 009461 2 7 Schalter Beleuchtung Option 009461 009461 009461 009461 2 8 Schalter Motorische Maschinen höhenverstellung Option 008687 008687 2 9 Schalter Motorische Tischverstellung Option 008687 008687 3 1 Spindel 205350 205350 205481 205481 3 2 Pinole 205346 205346 205357 205357 3 3 Rill...

Страница 11: ...658 4 14 Sechskantschraube DIN933 M8x90 007973 007973 007973 007973 4 15 Zylinderschraube DIN912 M8x85 009758 009758 009758 009758 4 16 Sechskantmutter DIN985 M8 006401 006401 006401 006401 5 1 Traverse 205853 205853 205853 205853 5 2 Rändelmutter 205854 205854 205854 205854 5 3 Führungsstange 205855 205855 205855 205855 5 4 Spannhebel 009099 009099 009099 009099 5 5 Anschlag 205856 205856 205856 ...

Страница 12: ...205288 D E 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Abb fig 1 P30 P35 ST P40 ST P30 P35 ST ...

Страница 13: ...205288 D E 16 1 7 8 9 2 3 4 5 6 Abb fig 2 ...

Страница 14: ...205288 D E 17 Abb fig 3 1 1 2 2 3 3 4 23 24 25 A A A A A A A A B 12 12 6 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 5 5 11 11 ...

Страница 15: ...205288 D E 18 Abb fig 5 Abb fig 6 Abb fig 7 6 7 4 5 10 10 11 12 13 2 1 3 8 8 12 12 13 13 14 15 16 11 9 9 Abb fig 4 6 7 4 5 2 1 3 8 4 5 6 7 2 1 3 5 6 2 3 4 1 ...

Страница 16: ...P30 40 ST 205288 D E 19 ...

Страница 17: ...205288 D E 20 P30 40 STFB ...

Страница 18: ...205288 D E 21 P30 40 ST mit G Einrichtung ...

Страница 19: ...ing instruction Betriebsstunden service hours 40 200 1 Säule column 2 Pinole pinion shaft 3 Laufhülse running bush 4 Tischverstellung adjustment of table CL68 DIN 51502 CL68 GRAFLOSCON A G 1Ultra 4 3 2 1 K2K 20 205288 D E ...

Отзывы: