Flotec MULTIMAX 12 K Скачать руководство пользователя страница 77

I

F

D

E

CONDIZIONI DI GARANZIA

CONDITIONS DE GARANTIE

GARANTIEBEDINGUNGEN

CONDICIONES DE GARANTÍA

Questo apparecchio è coperto da garanzia legale in base alle leggi e norme in vigore alla data e nel paese di acquisto, relativamente ai vizi e difetti di fabbricazione
e/o del materiale impiegato. La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione, presso i Centri Assistenza autorizzati da PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.,
della pompa o delle parti riconosciute mal funzionanti o difettose. I componenti soggetti ad usura quali, ad esempio, tenuta meccanica e controfaccia, anelli e
guarnizioni di tenuta, girante e parte idraulica, membrane e cavi elettrici sono garantiti per un periodo non superiore alla loro vita utile. Per il corretto utilizzo e durata
della prodotto, nonché per usufruire del diritto alla garanzia, è necessario far revisionare ed eventualmente sostituire dai centri assistenza autorizzati tali parti, in
funzione del loro utilizzo. Per esercitare il diritto di garanzia, in caso di guasto, rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore e/o al Centro Assistenza autorizzato.
L’eventuale denuncia del prodotto ritenuto difettoso deve essere avanzata non appena viene riscontrata l’anomalia e comunque entro e non oltre i termini previsti
dalla legge. Il diritto alla garanzia decorre dalla data di acquisto e deve essere dimostrato dall’acquirente mediante presentazione contestuale del documento
comprovante l’acquisto: scontrino fiscale, fattura o documento di consegna. 

La garanzia decade

: se il guasto è provocato da trattamenti o operazioni improprie

e messa in opera o magazzinaggio errati, errori di collegamento elettrico o idraulico, mancata o inadeguata protezione. Se l’impianto o l’installazione dell’apparecchio
non sono stati eseguiti correttamente. Se il guasto  è dovuto a cause di forza maggiore o altri fattori esterni ed incontrollabili. Se il prodotto è utilizzato con liquidi
abrasivi o corrosivi o diversi da quelli consentiti e comunque non compatibili con i materiali impiegati nella costruzione delle pompe. Nel caso di utilizzo del prodotto
oltre i limiti dichiarati in targa o in condizioni non consentite e di interventi da parte dell’acquirente o di personale non autorizzato per smontaggio anche parziale
del prodotto, modifiche o manomissioni. Se i materiali sono avariati a seguito del naturale logoramento. Ogni uso diverso da quello indicato sul manuale d’uso
e manutenzione non è garantito se non espressamente indicato per iscritto dal produttore. Si raccomanda sempre di leggere attentamente e preventivamente il
libretto di istruzioni. 

Avvertenze: 

Qualora il Vostro apparecchio non funzionasse, controllate che il mancato funzionamento non sia provocato da altri motivi, ad

esempio interruzione dell’alimentazione di corrente apparecchi di controllo o di comando oppure manipolazione non appropriata. ricordarsi di allegare all’apparecchio
difettoso la seguente documentazione: Ricevuta di acquisto (fattura, scontrino fiscale) descrizione dettagliata del difetto riscontrato

This device is covered by legal warranty, based on the regulations and standards in force to date and in the country of purchase, as regards manufacturing and/or
material defects.The warranty only covers fixing or replacement of the pump or defective parts, at the PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l. authorized service
centers.Components subject to wear, such as mechanical seal and counter face, sealing rings and gaskets, impeller and hydraulic part, membranes and electric
cables are guaranteed for a period not exceeding their useful life. For a proper use and life of the product, and to make use of the warranty rights, have these
parts inspected and optionally replaced at the authorized service centers, based on their use.To exercise warranty rights, in the event of fault please contact your
retailer and/or the authorized service center. Any defects of the product should be reported as soon as the fault is discovered and in any event, within the terms
set forth by law. The warranty is valid as of the date of purchase, as proved by the user submitting a purchase receipt, invoice or delivery note.

The warranty

becomes void

: if the failure is caused by improper treatments or operations, incorrect startup or storage, wrong electric or hydraulic connections, failed or

inappropriate protection; if the equipment installation or system were not performed correctly; if the failure is due to force majeure or external non-controllable
factors; if the product is used with abrasive or corrosive liquids or other than those allowed, or in any event not compatible with the materials used in the pump
construction; if the product is used besides the limits reported on the plate or in conditions not allowed and in the event of unauthorized interventions by the user
or other personnel for even partial disassembly of the product, changes or tampering; if the materials are naturally worn.Any use differing from that indicated on
the use and maintenance manual is not guaranteed, unless otherwise indicated in writing by the manufacturer. Please read the instruction manual carefully
before using the product. 

Warnings: 

If the unit does not work, check whether the failure is due to other reasons, such as power supply failure, control or

command equipment or wrong handling. Please enclose the following documents with the faulty equipment:Purchase receipt (invoice, slip)Detailed description
of the fault found

Cet appareil est couvert par la garantie légale d’après les normes en vigueur à la date d’achat et dans le pays de destination, pour ce qui concerne les vices et
les défauts de fabrication et/ou du matériel employé.La garantie se limite à la réparation ou au remplacement, dans les Centres d’Assistance Autorisés par PENTAIR
INTERNATIONAL S.a.r.l., de la pompe ou des pièces dont on reconnaît le dysfonctionnement ou la défectuosité.Les composants sujets à usure comme, par
exemple, la garniture mécanique et la contre-face, les anneaux et les joints d’étanchéité, la roue et la partie hydraulique, les membranes et les câbles électriques
sont garantis pour une période non supérieure à leur durée de vie utile. Pour une utilisation correcte et une longue durée de ce produit, ainsi que pour bénéficier
du droit à la garantie, il est nécessaire de faire réviser et éventuellement remplacer ces pièces dans les Centres d’Assistance Autorisés, en fonction de leur
utilisation.Pour exercer le droit à la garantie, en cas de panne, adressez-vous directement à Votre revendeur et/ou au Centre d’Assistance Autorisé. Le retour
éventuel d’un produit jugé défectueux devrait s’effectuer dès la constatation de l’anomalie et de toute façon dans les stricts délais prévus par la Loi. Le droit à la
garantie prend effet à partir de la date d’achat et il doit être démontré par l’acheteur sur présentation du document prouvant l’achat : ticket de caisse, facture ou
document de livraison. 

La garantie tombe

: si la panne est provoquée par des traitements ou des opérations impropres et des mises en œuvre ou un stockage

erronés, par des erreurs de raccordement électrique ou hydraulique, par une protection nulle ou inadéquate. Si l’installation ou la mise en place de l’appareil
n’ont pas été correctement effectués. Si la panne est due à des causes de force majeure ou à d’autres facteurs externes et incontrôlables. Si le produit est utilisé
avec des liquides abrasifs ou corrosifs ou différents de ceux qui sont admis et quoi qu’il en soit non compatibles avec les matériaux utilisés pour la construction
des pompes. En cas d’utilisation du produit au-delà des limites nominales déclarées ou dans des conditions non admises et d’interventions de la part de
l’acheteur ou d’un personnel non autorisé pour le démontage même partiel du produit, de modifications ou d’altérations. Si les matériaux sont détériorés suite à
une usure naturelle. Tout usage différent de celui qui est indiqué dans le manuel d’utilisation et d’entretien n’est pas garanti s’il n’est pas expressément indiqué
par écrit par le producteur.Nous recommandons toujours de lire attentivement et préalablement le manuel d’instruction. 

Avertissements: 

Dans le cas où votre

appareil ne fonctionnerait pas, vérifier que le dysfonctionnement n’est pas dû à d’autres raisons, par exemple à une coupure de courant, aux appareils de
contrôle ou de commande défectueux ou bien à une manipulation non appropriée.Joindre impérativement à l’appareil défectueux les documents suivants: Reçu
d’achat (facture, ticket de caisse) Description détaillée du défaut relevé.

Dieser Apparat wird von der gesetzlichen Garantie gemäß den Gesetzen und Vorschriften gedeckt, die gültig sind am Tag und im Land des Erwerbs bezüglich der
Mängel und Defekte der Fabrikation und/oder des verwendeten Materials. Die Gewährleistung beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz der Pumpe oder
der als schlecht funktionierend oder defekt erkannten Teile bei den von PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., ermächtigten Kundendienstzentren Die der Abnutzung
unterliegenden Teile wie z. B. mechanische Halterung und Unterseite, Halterungsringe und -dichtungen,  Antriebsrad und hydraulischer Teil, Membrane und
hydraulische Kabel sind nur für ihre normale Lebensdauer garantiert. Für die korrekte Verwendung und Dauerhaftigkeit des Produktes sowie um das Garantierecht
in Anspruch nehmen zu können, ist es erforderlich, diese Teile je nach ihrem Gebrauch von den ermächtigten Kundendienstzentren revidieren oder ersetzen zu
lassen. Um das Garantierecht geltend zu machen im Falle eines Defekts wenden Sie sich direkt an Ihren Wiederverkäufer und/oder an das ermächtigte
Kundendienstzentrum. Die allfällige Meldung der Mangelhaftigkeit des Produkts muss erfolgen, sobald die Unregelmässigkeit festgestellt wird, spätestens aber
innert den vom Gesetz festgelegten Fristen. Das Recht auf Garantie beginnt vom Tag des Erwerbs an zu laufen und muss vom Erwerber bewiesen werden durch
gleichzeitige Vorlage des Dokumentes, das den Erwerb beweist: Kassenzettel, Rechnung oder Lieferschein. 

Die Garantie verfällt:

 wenn der Defekt von

ungeeigneten Behandlungen oder Tätigkeiten und falschen Inbetriebsetzungen oder Lagerungen herrührt, Fehlern beim elektrischen oder hydraulischen Anschluss,
fehlendem oder unangemessenem Schutz. Wenn die Einrichtung oder die Installation des Geräts nicht korrekt ausgeführt worden sind. Wenn der Defekt auf
Gründe höherer Gewalt oder andere externe und unkontrollierbare Faktoren zurückzuführen ist. Wenn das Produkt mit schmirgelnden oder korrosiven oder
sonstwie unerlaubten Flüssigkeiten gebraucht wird, die nicht mit den beim Bau der Pumpen verwendeten Material kompatibel sind. Im Verfalle der Verwendung
des Produkts über die auf der Etikette bestimmte Frist hinaus oder unter nicht erlaubten Bedingungen und unter Eingriffen seitens des Erwerbers oder von nicht
ermächtigtem Personal für die selbst teilweise Demontage des Produkts, Änderungen oder Aufbrechen. Wenn die Materialien beschädigt werden in Folge
natürlicher Abnutzung. Jeder in der Gebrauchs- und Wartungsanweisung nicht vorgesehene Gebrauch ist nur garantiert, wenn er vom Produzenten schriftlich
bestätigt wird. Man empfiehlt, das Bedienungsbüchlein stets achtsam und sorgsam zu lesen. 

Hinweise: 

Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, kontrollieren Sie

bitte, ob das Fehlverhalten nicht auf Gründe zurückzuführen ist wie z. B. kein Strom beim Kontroll- oder Befehlsgerät oder unrichtige Handhabung. Legen Sie
bitte dem defekten Gerät folgende Dokumente bei: Erwerbsquittung (Rechnung, Kassenzettel)genaue Beschreibung des festgestellten Fehlers

Este equipo está cubierto con garantía legal según las leyes y normas vigentes a la fecha y en el país de adquisición, con referencia a los daños y defectos de
fabricación y / o del material empleado. La garantía se limita a la reparación o a la sustitución, en los  Centros de Asistencia autorizados por PENTAIR
INTERNATIONAL S.a.r.l., de la bomba o de las partes reconocidas mal funcionantes o defectuosas. Los componentes expuestos a desgaste como, por ejemplo,
sello mecánico y contracara, anillos y juntas de sello, rodete y parte hidráulica, membranas y cables eléctricos están garantizados por un período no superior a
la vida útil de los mismos. Para la correcta utilización y duración del producto, como también para usufructuar del derecho a la garantía, es necesario hacer controlar
y eventualmente sustituir en los centros de asistencia autorizados dichas partes, en función de la utilización. Para ejercer el derecho de garantía, en caso de averías,
dirigirse directamente a su revendedor y / o al Centro de Asistencia autorizado. La eventual denuncia del producto considerado defectuoso debe presentarse apenas
se encuentra el defecto y, de todas formas, dentro y no más allá de los términos establecidos por la ley. El derecho a la garantía inicia el mismo día de adquisición
y debe ser probado por el comprador mediante la presentación contextual del documento comprobante la adquisición: resguardo fiscal, factura o documento de
entrega. 

La garantía caduca

: si la avería ha sido provocada por tratamiento u operaciones impropias y puesta en obra o almacenaje equivocado, errores de conexión

eléctrica o hidráulica, sin o con inadecuada protección. Si el equipo o la instalación del aparato no han sido efectuados correctamente. Si la avería se debe a
causas de fuerza mayor u otros factores externos e incontrolables. Si el producto viene utilizado con líquidos abrasivos o corrosivos o diversos de aquellos permitidos
y de todas maneras incompatibles con los materiales utilizados en la construcción de las bombas. En caso de utilización del producto fuera de los límites
declarados en placa o en condiciones no permitidas y de intervenciones de parte del comprador o de personal no autorizado al desmontaje también parcial del
producto, modificaciones o adulteraciones. Si los materiales están deteriorados a continuación del natural desgaste. Un uso diverso de aquel indicado en el
manual de uso y mantenimiento no viene garantizado si no expresamente indicado por escrito por el productor. Se aconseja siempre de leer con atención y
preventivamente el manual de instrucciones. 

Advertencias: 

En el caso de que su equipo no funcionara, controlar que la inoperatividad no sea consecuencia de

otras causas, como por ejemplo la interrupción de la alimentación de corriente, equipos de control o mando o también manipulación inadecuada. Recordarse de
adjuntar con el equipo defectuoso la siguiente documentación: Recibo de compra (factura, resguarde fiscal)Descripción detallada del defecto individualizado

GB

WARRANTY CONDITIONS

Содержание MULTIMAX 12 K

Страница 1: ...vedligeholdelse 29 K itt ja kunnssapito 33 Instruksjonsh ndbok og vedlikehold pag 37 Bruks och underh lls anvisningar 41 EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE 45 Recyzny uzywaine i obslugi 49 Manual de folo...

Страница 2: ...teet ovat oleellisten turvallisuus ja terveydensuojelu vaatimusten mukaisia joista alla luetelluissa direktiiveiss sek niiden my hemmiss muutoksissa EUR PAI UNI S MEGFELEL SI NYILATKOZAT A Pentair Int...

Страница 3: ...con Lei per l acquisto di questo prodotto Come tutti gli articoli FLOTEC questo prodotto stato disegnato secondo i principi tecnici pi avanzati ed stato fabbricato utilizzando gli elementi elettrici e...

Страница 4: ...a perfetta tenuta d aria non deve presentare colli d oca e o contropendenze per evitare la formazione di sacche d aria che potrebbero compromettere il regolare funzionamento dell elettropompa Alla su...

Страница 5: ...zo sottoporre sempre la pompa ad una verifica visiva soprattutto il cavo di alimentazione e la spina Se la pompa danneggiata non deve essere utilizzata In caso di danneggiamenti far controllare la pom...

Страница 6: ...GIC SAFE integrato Si tratta di un dispositivo che controlla di parametri elettrici dell elettropompa e la temperatura dell acqua registrando la differenza tra i valori preimpostati e quelli derivanti...

Страница 7: ...ngratulations on your purchase of this FLOTEC product Like all FLOTEC products it has been developed with the help of the latest technologies and manufactured with the most advanced electrical electro...

Страница 8: ...ould be present to prevent the formation of air locks that could affect the electropump efficiency A foot valve 3 with filter 4 should be fitted at about half a metre below the fluid that has to be pu...

Страница 9: ...e pump and the electric connections are protected from possible inundation Before using the pump always inspect it visually especially power cable and plug Do not use the pump if it is damaged If the...

Страница 10: ...electrical pump models MULTIMAX 4 5S LOGIC SAFE Multimax 4s and Multimax 5s pumps are fitted with an integrated electronic device LOGIC SAFE that controls the electric parameters of the electropump a...

Страница 11: ...at de ce produit FLOTEC Comme toutes les productions FLOTEC ce produit a t d velopp sur la base des toutes derni res technologies et est fabriqu en utilisant les l ments lectriques lectroniques les pl...

Страница 12: ...grand Le tuyau d aspiration doit tre parfaitement tanche l air il ne doit pas pr senter d arbre coud ni de contrepente pour viter la formation de poches d air qui pourraient compromettre le fonctionn...

Страница 13: ...et la fiche Si la pompe est endommag e elle ne doit pas tre utilis e En cas de dommages faire v rifier la pompe exclusivement par le service apr s vente sp cialis Ne pas transporter la pompe par le c...

Страница 14: ...IC SAFE int gr Il s agit d un dispositif lectronique qui contr le les param tres lectriques de l lectropompe ainsi que la temp rature de l eau en enregistrant la diff rence entre les valeurs pr s lect...

Страница 15: ...alle Erzeugnisse von FLOTEC wurde auch dieses Produkt aufgrund neuster technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverl ssigster und modernster elektrischer elektronischer Bauteile herg...

Страница 16: ...darfkeineKnickeund oderGegengef lleaufweisen damitsichkeineLufts ckebildenk nnen die eine einwandfreie Funktion der Elektropumpe beeintr chtigen k nnten An ihrem Ende mu ein Bodenventil 3 mit Filter 4...

Страница 17: ...schlu leitung darf ausschlie lich nur durch Fachpersonal ausgetauscht werden Inbetriebnahme Bevor die Elektropumpe in Gang gesetzt wird f llen Sie das Saugrohr 2 und das Pumpengeh use 8 mit Wasser dur...

Страница 18: ...ltimax 4s und Multimax 5s sind mit integrierter LOGIC SAFE Vorrichtung ausgestattet Es handelt sich um eine Vorrichtung mit der die elektrischen Parameter der Elektropumpe und die Wassertemperatur kon...

Страница 19: ...o de los ocho d as de la fecha de adquisici n Estimados clientes Felicitaciones por haber comprado uno de nuestros productos FLOTEC Como toda la l nea de nuestros productos ste tambi n ha sido desarro...

Страница 20: ...ni contracurvas y o contrapendencias impidiendo as la formaci n de burbujas de aire que podr an comprometer el funcionamiento normal de la electrobomba En el extremo es necesario instalar una v lvula...

Страница 21: ...r este ltimo para quitar el enchufe de la toma de corriente Proteger el enchufe y los cables de alimentaci n de la red del calor aceite y bordes cortantes E 3 E Puesta en funcionamiento Antes de encen...

Страница 22: ...timax 5s est n dotadas del dispositivo LOGIC SAFE integrado Se trata de un dispositivo que controla los par metros el ctricos de la electrobomba y la temperatura del agua registrando la diferencia ent...

Страница 23: ...cliente parab ns pela compra deste produto FLOTEC Tal como todos os produtos da marca FLOTEC tamb m este foi desenvolvido a partir das mais modernas t cnicas tendo sido utilizados no seu fabrico mode...

Страница 24: ...os utilizeumacondutadedi metromaior Atubula odeaspira odeveserperfeitamentevedada n odever apresentar curvas e ou inclina es para evitar a entrada de ar que poder comprometer o normal funcionamento da...

Страница 25: ...calor de leo ou de cantos que poderiam danific los P 3 P Estasbombass oid neasparaousoemlagoasdejardimoulocaissemelhantes Nestas reas torna seobrigat riaainstala o deumdispositivocomcorrentediferencia...

Страница 26: ...ue controla os par metros el ctricos da electrobomba e a temperatura da gua ao registar a diferen a entre os valores pr definidos e aqueles derivados da marcha a seco da sobrecarga do motor e da tempe...

Страница 27: ...aanschafdatum waarschuwen Geachte klant Wij feliciteren u met de aanschaf van dit FLOTEC produkt Zoals alle FLOTECprodukten is ook dit apparaat op basis van de nieuwste technische inzichten ontwikkel...

Страница 28: ...angelijkediameteralsdievandeaanzuigopeningvandeelectrischepomp 1 In het geval dat de hoogte HA de 4 meter overtreft moet men een buis met grotere doorsnede gebruiken De aanvoerleidingen moeten luchtdi...

Страница 29: ...kabel en niet aan de kabel trekken om de steker uit de contactdoos te halen Bescherm de steker en de voedingkabels tegen warmte olie en scherpe hoeken NL 3 NL In bedrijf stellen Voordat men de electri...

Страница 30: ...De elektrische pompen multimax 4s en multimax 5s zijn voorzien van een ingebouwde LOGIC SAFE inrichting Dit is een apparaat dat de elektrische parameters van de elektrische pomp en de watertemperatuur...

Страница 31: ...e kunde Hjertelig tillykke med k bet af dette produkt fra FLOTEC Dette produkt samt alle andre produkter fra FLOTEC er udviklet p baggrund af de nyeste teknologiske kendskaber og produceret ved brug a...

Страница 32: ...n slange med st rre diameter Opsugningsr ret skal v re helt luftt t det m ikke have svanehals og eller modh ldninger for at undg dannelse af luftkamre der vil kunne forhindre regelm ssig funktion af e...

Страница 33: ...terse pumpen dette g lder specielt for netforsyningskablerne og stikket Hvis pumpen er beskadiget m den ikke anvendes Ved beskadigelse m pumpen udelukkende repareres af den specialiserede servicetjene...

Страница 34: ...x 4s og multimax 5s elektropumperne er udstyrede med en integreret LOGIC SAFE anordning Det drejer sig om en anordning der kontrollerer elektropumpens elektriske parametre og vandets temperatur ved at...

Страница 35: ...nnittelemme Teit t m n tuotteen ostamisesta Kuten kaikki FLOTEC in tuotteet t m kin tuote on suunniteltu edell k yvien teknisten periaatteiden mukaan ja se on valmistettu k ytt m ll uusimpia ja luotet...

Страница 36: ...Putkiston p h on syyt asentaa pohjaventtiili 3 suodattimella 4 noin puolen metrin p h n pumpattavan nesteen tasosta HI Jotta voidaan v hent kuorman v hentymist k yt juoksuputkissa putkia jotka ovat l...

Страница 37: ...kautta Varmista ettei ole vuotoja ja sulje aukko Avaa juoksuputkiston sulkuelementit esim vesihana niin ett ilma poistuu imukierrosta Aseta pumpun pistoke vaihtovirta 230 V pistorasiaan ja k nn katkai...

Страница 38: ...Kyseess on laite joka ohjaa s hk pumpun ja veden l mp tilan parametrej huomioimalla ohjelmoitujen arvojen ja kuivak ynnist moottori ylikuormituksesta tai veden liian korkeista l mp tiloista syntyvien...

Страница 39: ...Takk for at du valgte et av v re produkter Alle FLOTEC apparatene er laget i samsvar med de mest teknisk avanserte metoder og man har brukt de mest moderne og p litelige elektriske og elektroniske kom...

Страница 40: ...halv meter under niv et for v sken som skal pumpes HI For minske mulige lekkasjer skal man ved innl p bruke r r og slanger med lik eller st rre diameter enn pumpens innl p 5 Det anbefales at man insta...

Страница 41: ...Lukk igjen lokket pne elementene for utl p p r rene for eks vannkranen slik at luft kan finne veien ut av innsugingskretsen Sett pumpens st psel i en kontakt med 230 V Drei p bryteren Den elektriske p...

Страница 42: ...x 4s og multimax 5s er utstyrt med den integrerte innretningen LOGIC SAFE Dette er en innretning som kontrollerer elpumpens elektriske parametre og vannets temperatur og registrerer forskjellen mellom...

Страница 43: ...ha valt denna produkt Som alla FLOTEC artiklar s r denna produkt ritad enligt de mest avancerade tekniska principerna och den r tillverkad av de mest p litliga och moderna elektriska elektroniska mnen...

Страница 44: ...nd ett r rsystem med en st rre diameter Insugningsr ret skall vara luftt tt det f r inte finnas n gra sk ankhalsar och eller motlutningar detta f r att undvika formationer av lufts ckar Dessa i sin t...

Страница 45: ...r i gott skick framf rallt f rs rjningssladd och stickpropp Om pumpen r skadad ska den inte anv ndas I h ndelse av skador l t endast specialiserad kundservice kontrollera pumpen Flytta inte pumpen me...

Страница 46: ...f rsedda med en integrerad anordning LOGIC SAFE Det g ller en anordning som kontrollerar de elektriska parametrarna f r elpumpen och vattentemperaturen genom att registrera skillnaden mellan de f rin...

Страница 47: ...1 2 3 4 5 6 LOGIC SAFE MULTIMAX 4 5S LOGIC SAFE 7 8 FLOTEC FLOTEC 1 2 FLOTEC MULTIMAX 45 GR 1 GR 1 GR 2 GR 3 GR 3 GR 4 GR 4 73 GR GR 1...

Страница 48: ...PX4 F 33 25 mm 1 F 33 25 mm 1 F 41 90mm 1 1 4F 33 25 mm 1 F 33 25 mm 1 F 41 90mm 1 1 4F 5 000 l h 6 600 l h 12 000 l h 45 m 60 m 46 m 7 m 7 m 8 m H05 RNF 1 5 m 1 5 m 1 5 m 8 Kg 11 Kg 21 Kg 2 mm 2 mm 2...

Страница 49: ...H07 RN F 30 mA 47 4 30 mA DIN VDE 0100T739 5 1 GR 3 GR 2 8 9 230V FLOTEC MULTIMAX Teflon FLOTECMULTIMAX 5 1 11...

Страница 50: ...1 2 3 LOGIC SAFE 1 2 3 6 figA 6 LOGIC SAFE MULTIMAX 4S 5S LOGIC SAFE Multimax 4s Multimax 5s LOGIC DROP A LED Power on LED Pump on LED Pump on led LED Failure LED Failure Led Restart LED Pump on LED...

Страница 51: ...akupu Szanowni Klienci Serdeczne gratulacje z powodu zakupu produktu FLOTEC Tak jak wszystkie wyroby FLOTEC tak e ten produkt zosta skonstruowany w oparciu o najnowsze osi gni cia techniczne i wyprodu...

Страница 52: ...y u y system rurowy o zwi kszonej rednicy System rurowy zasysania nie powinien prezentowa syfon w aby unikn formowania si kom r z powietrzem Przew d rurowy zasysania musi by ca kowicie szczelny oraz p...

Страница 53: ...zasilaj ce z sieci i wtyczka Je eli pompa jest uszkodzona nie wolno jej u ywa W razie wyst pienia uszkodze nale y spowodowa skontrolowanie pompy wy cznie przez wyspecjalizowany serwis obs ugi Nie wol...

Страница 54: ...wane urz dzenie LOGIC SAFE Urz dzenie nadzoruje parametry elektryczne elektropompy i temperatur wody rejestruj c r nic mi dzy warto ciami wst pnie ustawionymi a warto ciami odczytanymi podczas pracy j...

Страница 55: ...rea acestui produs FLOTEC Ca i toate celelalte produse de la FLOTEC i acest produs a fost conceput pe baza celor mai noi cuceriri tehnice i a fost fabricat prin folosirea de piese componente electrice...

Страница 56: ...imea HA depa e te 4 metr adopta i o tubulatur de diametru superior Tubulatura de aspira ie nu trebuie s prezinte pierderi de aer nu trebuie s prezinte curbe sau denivel ri pentru a se evita formarea...

Страница 57: ...l i cablurile de alimentare la re ea de c ldur ulei i de col uri ascu ite RO 3 RO Aceste pompe sunt adaptate pentru utilizarea n lacurile de gradin sau locuri similare n asemenea zone este obligatoriu...

Страница 58: ...rice multimax 4s i multimax 5s sunt echipate cu dispozitivul LOGIC SAFE Este vorba despre un dispozitiv care controleaz parametrii electrici ai pompei i temperatura apei nregistr nd diferen a dintre v...

Страница 59: ...rm k nek megv s rl s hoz Mint a FLOTEC minden term ke ez a term k is a leg jabb technikai ismeretek felhaszn l s val ker lt kifejleszt sre s a legmegb zhat bb s legmodernebb elektromos elektrotechnika...

Страница 60: ...ss g HA meghaladja a 4 m tert egy nagyobb tm r j cs vezet ket kell alkalmazni A sz v cs nekt k letesenl gz r nakkelllennie al gzs kokkialakul s nakelker l sec lj b lnelegyenekhatty nyakak s vagy ellen...

Страница 61: ...sorban a h l zati t pk belek s a dugaszol Ha a szivatty meg van s r lve nem szabad haszn lni Esetleges megk rosod sok eset n kiz r lag a jav t szolg lattal ellen riztesse a szivatty t Ne sz ll tsa a...

Страница 62: ...mos szivatty kat be p tett LOGIC SAFE k sz l kkel szerelt k fel Ez egy olyan elektromos k sz l k amely ellen rzi az elektromos szivatty param tereit s a v z h m rs klet t sszehasonl tva a be ll tott r...

Страница 63: ...p ejeme k zakoupen tohoto FLOTEC produktu Tak jako v echny produkty FLOTEC byl i tento v robek vyvinut dle nejnov j ch technick ch poznatk a k jeho v rob byly pou ity nejspolehliv j a nejmodern j elek...

Страница 64: ...padla na sucho UPOZORN N UPOZORN N Pou ijte sac potrub 2 o stejn m pr m ru jako je sac otvor elektrick ho erpadla 1 V p pad e v ka HA p es hne 4 metry pou ijte potrub v t ho pr m ru Nas vac potrub mus...

Страница 65: ...Chra te z str ku a nap jec kabely p ed teplem olejem a ostr mi hranami CZ 3 CZ Uveden do provozu P ed spu t n m elektrick ho erpadlo je nutno naplnit sac potrub 2 a t leso erpadla 8 vodou plnic z tka...

Страница 66: ...m LOGIC SAFE Toto za zen kontroluje elektrick parametry erpadla a teplotu vody a zaznamen rozd l mezi nastaven mi parametry a daji kter poch zej z chodu napr zdno z p et en motoru a z p li vysok tepl...

Страница 67: ...n n sat n ald n z i in sizi tebrik ediyoruz B t n FLOTEC r nlerinde oldu u gibi bu r nde dolay s yla en yeni teknik anlay la retilmi tir ve kullan m i in en g venilir ve en modern Elektrikli Elektron...

Страница 68: ...gi 4m yi asiyorsa daha b y k capli boru tertibati kullanin ekim borulari hava ge irmeyecek sekilde olmalidir pompanin d zg n alismasina engel olacak hava kabarciklarinin olusmasini nlemek i in sisik v...

Страница 69: ...yaln z uzman m teri servisine kontrol ettirin Pompay kablodan ekerek ta may n prizi kablodan ekerek karmay n Prizi ve a besleme kablolar n s caktan ya dan ve sivri k elerden koruyun TR 3 TR al maya ba...

Страница 70: ...donat lm t r Elektropompan n elektrik parametrelerini ve suyun s cakl n kontrol ederek nceden ayarlanan de erler ile kuru al madan motorun a r s nmas ndan ve ok y ksek su s cakl ndan kaynaklanan de er...

Страница 71: ...1 2 3 4 5 6 LOGIC SAFE MULTIMAX 4 5S LOGIC SAFE 7 8 FLOTEC MULTIMAX 1 2 MULTIMAX 69 RUS 1 1 2 3 3 4 4 RUS RUS RUS RUS RUS RUS RUS RUS 1 73...

Страница 72: ...4 F IPX4 F IPX4 F 33 25 mm 1 F 33 25 mm 1 F 41 90mm 1 1 4F 5 000 6 600 12 000 45 60 46 7 7 8 H05 RNF 1 5 1 5 1 5 8 11 21 2 2 2 7 7 9 5 C 5 C 5 C 40 C 40 C 40 C 50 C 50 C 50 C 40 40 40 Lwa 74 79 Lpa 66...

Страница 73: ...71 RUS RUS 3 4 30 DIN VDE 01011T739 H07RN F 10 5 MULTIMAX 4 7 230 1 2 8 9...

Страница 74: ...3 4 LOGIC SAFE 1 2 3 4 6 2 1 2 3 1 2 3 6 6 LOGIC SAFE MULTIMAX 4 5S LOGIC SAFE Multimax 4s Multimax 5s LOGIC SAFE Power on Pump on Pump on Failure Failure Restart Pump on Failure Restart Failure Rest...

Страница 75: ...73 Fig 1 Fig 2 73...

Страница 76: ...vser ldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess till mpning enligt nationell lagstiftning ska uttj nta elektriska verktyg sorteras separat och l mnas till milj v nlig tervinning Dotyczy tylko...

Страница 77: ...s t correctement effectu s Si la panne est due des causes de force majeure ou d autres facteurs externes et incontr lables Si le produit est utilis avec des liquides abrasifs ou corrosifs ou diff rent...

Страница 78: ...itus viallisena pidett v st tuotteesta on teht v v litt m sti vian ilmetess ja kuitenkin lain s t m n m r ajan puitteissa Takuuoikeus on voimassa ostop iv st lukien ja ostajan on osoitettava se esitt...

Страница 79: ...elni a k vetkez iratokat v s rl st igazol sz mla r szletes hibabejelent Niniejsze urz dzenie obj te jest gwarancj prawn zgodnie z przepisami i normami obowi zuj cymi w danym pa stwie w dniu zakupu pok...

Страница 80: ...vadn mu za zen n sleduj c dokumentaci Doklad o n kupu faktura da ov doklad Podrobn popis zji t n vady Bu cihaz sat n al m kesinde sat tarihinde y r rl kteki yasa ve standartlara g re retim ve veya ma...

Отзывы: