Flotec FPXSE4202A Series Скачать руководство пользователя страница 14

Guía para la resolución de problemas

6

A. La bomba no funciona:

B. La bomba no vacía el 

sumidero:

C. La pompe ne s’arrête 

pas de fonctionner:

Arranques súbitos. Si la corriente a la

bomba está conectada cuando se repone el protector térmico
de sobrecarga, la bomba podrá arrancar inesperadamente. Si
usted está trabajando en la bomba podrá recibir una descarga 

eléctrica o el rodete podrá lastimar sus dedos o trabar sus 
herramientas.

Desconecte la corriente antes de prestar servicio a

la bomba. 

ADVERTENCIA

1. Verifique que el cable de alimentación esté enchufado correctamente en el receptáculo.

Antes de manipular la bomba o el motor, desconecte la energía eléctrica. 

2. Asegúrese de que haya corriente eléctrica. 
3. Verifique que el nivel de líquido sea lo suficientemente elevado para activar el 

interruptor o el control. 

4. Verifique que el agujero de 3/16 pulgadas (4,17 mm) en el caño de descarga no esté

tapado.

5. Verifique que la entrada de la bomba, el rodete, la válvula de retención o el caño de

descarga no estén bloqueados. 

6. Es posible que el protector térmico de sobrecarga haya accionado. Haga arrancar la

bomba; si arranca y se detiene de inmediato desconecte la bomba de la corriente 
eléctrica por 30 minutos para permitir que el motor se enfríe; luego vuelva a conectarla
a la corriente eléctrica. Investigue la causa del sobrecalentamiento o sobrecarga. 

1. Asegúrese de que todas las válvulas en la tubería de descarga estén totalmente abiertas. 
2. Limpie el caño de descarga y verifique la válvula.
3. Verifique que la entrada de la bomba o el rodete no estén bloqueados. 
4. Quizás la bomba no tenga el tamaño correcto y es posible que se requiera una bomba

de mayor capacidad. 

1. Verifique que los flotantes del interruptor o el control automático funcionen 

correctamente y tengan la ubicación adecuada. Consulte las instrucciones de instalación
del interruptor o control automático.

2. Si la bomba no funciona en absoluto o continúa funcionando con fallas, consulte al 

personal de servicio de su localidad. 

1. Si se levanta o sujeta la bomba por el

cordón de alimentación eléctrica puede
dañar el cordón y las conexiones.

2. El cordón se puede salir dejando al descu-

bierto los alambres desnudos con la posi-
bilidad de incendio o choque eléctrico.

3. Si levanta o sujeta la bomba por el cordón

anulará la garantía.

4. Use el anillo de elevación o la manija

situada en la parte superior de la bomba
para levantar y bajar la bomba.
Desconecte la energía eléctrica hacia la
bomba antes de trabajar en la bomba o de
sacaria del sumidero.

Riesgo de choque eléctrico.

Puede producir quemaduras
o la muerte. 

No levante la bomba por el
cordón. 

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA SOBRE LA UTILIZACIÓN 

DEL CORDÓN PARA LEVANTAR

Содержание FPXSE4202A Series

Страница 1: ...further operating installation or maintenance assistance Call 1 262 728 5551 P O Box 342 Delavan WI 53115 Phone 1 800 365 6832 Fax 1 800 526 3757 E Mail flotec flotecpump com Web Site http www flotecw...

Страница 2: ...nty This warranty sets forth FLOTEC s sole obligation and purchaser s exclusive remedy for defective products FLOTEC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL INCI DENTAL OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOE...

Страница 3: ...about 2 5 5 1cm 1 2 above pump discharge connection but below check valve to prevent airlocking the pump ELECTRICAL Hazardous voltage Can shock burn or cause death When installing operating or servici...

Страница 4: ...g is being removed for service remove oil and replace with new oil at reassem bly Use only oil listed in parts list Part No U197 8A When filling with new oil DO NOT overfill To allow room for expansio...

Страница 5: ...Key No 9B onto shaft Step 4 Reassemble impeller washer and impeller nut Step 5 Install new capacitor See picture below for elec trical connections to capacitor Be sure strain relief ring is in place o...

Страница 6: ...r 30 minutes to allow motor to cool then reconnect to power source Check for cause of overheating overloading 1 Be sure all valves in discharge valve are fully open 2 Clean out discharge pipe and chec...

Страница 7: ...Cover 1 PW18 54C 6 Screw 1 4 20x1 1 2 Hex Head 4 U30 883SS 7 Seal Plate 1 PW18 53A 8 Volute 1 PW1 3AW 9A Shaft Seal Stationary Head Assembly 1 U9 379A 9B Shaft Seal Rotating Mating Ring 1 U9 321A 10 H...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 262 728 5551 P O Box 342 Delavan WI 53115 Phone 1 800 365 6832 Fax 1 800 526 3757 E Mail flotec flotecpump...

Страница 10: ...te la devoluci n del producto defectuoso al Vendedor o a FLOTEC tan pronto como sea posible despu s de localizado cualquier supuesto de fecto FLOTEC tomar luego acci n correctiva tan pronto como sea r...

Страница 11: ...el bloqueo por aire de la bomba INSTALACI N EL CTRICA Voltaje peligroso puede ser causa de descargas el ctricas quemaduras o muerte Al instalar operar o prestar servicios a esta bomba respete las inst...

Страница 12: ...eite y ponga aceite nuevo al volver a armarla Use solamente el tipo de aceite indicado en la lista de repuestos Repuesto No U197 8A Cuando llene con aceite nuevo NO llene demasiado Para dejar espacio...

Страница 13: ...rca del impulsor Paso 5 Instale el nuevo capacitor Consulte el dibujo que aparece a continuaci n para informaci n sobre las conexiones el ctricas al capacitor Aseg rese de que el aro reductor de tiran...

Страница 14: ...uego vuelva a conectarla a la corriente el ctrica Investigue la causa del sobrecalentamiento o sobrecarga 1 Aseg rese de que todas las v lvulas en la tuber a de descarga est n totalmente abiertas 2 Li...

Страница 15: ...cabeza hexagonal de 1 4 20 x 1 1 2 4 U30 883SS 7 Plancha de estanqueidad 1 PW18 53A 8 Voluta 1 PW1 3AW 9A Ensamblaje del cabezal fijo del eje sellado 1 U9 379A 9B Aro giratorio del eje sellado 1 U9 32...

Страница 16: ...8...

Отзывы: