Flotec FP4505 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Información Eléctrica

ADVERTENCIA

INFORMACION ELECTRICA

Cableado

                                  

Peligro de incendio. Riesgo de 
choque eléctrico grave o mortal. 
Conecte el cable de tierra antes de 
conectar los cables de alimentación. 
Una alimentación de voltaje 
incorrecta puede causar que el motor 
se dañe o se incendie y esto anulará 
la garantía del producto. El voltaje 
de alimentación debe estar en un 
rango de +/- 10% del voltaje indicado 
en la etiqueta del motor. No altere 

el cableado en el motor. Verifique que el dato de voltaje del motor 
corresponda con el voltaje de alimentación. Nunca conecte un motor 
de 110/127 Volts a una línea de alimentación de 220/240 Volts.
Mantenga siempre su bomba dentro de los requerimientos locales 
que puedan aplicar. Consulte su Inspector de construcciones para 
conocer su código de requerimientos. En caso de duda, consulte a un 
electricista certificado.
Use el tamaño de cables especificado en el cuadro de ca-
bleado. 
De ser posible, conecte la bomba a un ramal separado sin
otros aparatos conectados al mismo.
1.    Instale, ponga a tierra, cablee y mantenga la bomba conforme 

a las normas eléctricas locales y a toda otra norma/regla que cor-
responda. Consulte a su inspector local de la construcción para 
obtener informacion sobre las normas.

2.    Conecte el cable a tierra primero. El cable a tierra debe ser un 

hilo de cobre macizo, al menos, de un tamaño correspondiente a 
los cables de alimentación, y debe cumplir con los requerimien-
tos de las normas locales y nacionales.

                       Peligro de explosión. No haga la conexión 

a tierra a través de una Iínea de suministro de gas.

• 

Si instala un manostato, debe haber una conexión metálica 
maciza entre el manostato y el motor para proporcionar 
una protección a tierra al motor. Si el manostato no está 
conectado al motor, conecte el borne a tierra en el manos-
tato al borne a tierra en el motor. Use un cable de cobre 
macizo, al menos de un tamaño correspondiente a los cables 
de alimentación.

Lubricación

El motor viene con una lubricación de fábrica que durará por todo 
el período de vida útil de los cojinetes. El sello de la bomba es 
autolubricante y de enfriamiento por agua

Servicio de la bomba

                                         Tension/voltaje peligroso. Puede 
provocar choques, quemaduras o muerte. Desenchufe la 
bomba antes de realizar trabajos de mantenimiento o de 
reparación. No manipule ni trate de trabajar en la bomba 
con manos mojadas o mientras esté parado sobre un piso 
mojado o húmedo.
El motor tiene un protector contra sobrecarga térmica que se re-
posiciona automáticamente. Si el motor se recalienta, la sobrecarga 
cortará la corriente eléctrica para impedir que ocurran daños y se 
reposicionará una vez que se haya enfriado el motor. Si el disposi-
tivo de sobrecarga se dispara repetidamente, inspeccione la bomba 
para determinar la causa (baja tensión, impulsor obstruido, etc.).

ADVERTENCIA

TABLA DE CABLEADO -TAMAÑOS DE CABLES Y FUSIBLES QUE SE RECOMIENDAN

Modelo

kW

HP

Volts

Carga 

maxima - 

Amperios

Amperaje nominal 

del disyuntor del 

ramal*

Distancia en pies (m) del motor al suministro 

Tamaños de los cables AWG (mm

2

)

0-100

(0 - 30)

101 -200

(31 -61)

201 -300

(62-91)

301 -400

(92- 122)

FP4505

.370

1/2

115

5.3

15

14(2)

14(2)

12(3)

10(5.5)

FP4510

.750

1

115

9.6

15

14(2)

10(5.5)

10(5.5)

6(14)

* Cuando sean usados, recomendamos que busque que los fusibles sean de elemento dual o de retardo de tiempo “Fusetron” para todos los circuitos.

• 

Conecte el cable a tierra a un conductor puesto a tierra 
en el tablero de servicio, una tubería metálica de agua 
subte- rránea, un entubado de pozo de un mínimo de 10’ 
(3 m) de largo, o a un electrodo a tierra suministrado por 
la empresa de suministro de energía.

Conecte el cable a la bomba según se ilustra en la Figura 2.

Figura 2 - Conexiones de cables: Ver el diagrama del 

circuito en el reverso de la tapa del cableado.

Green

(Ground)

6639-1214

Electrical wires

Verde

(tierra)

Cables de alimentación

Содержание FP4505

Страница 1: ...ttp www flotecwater com Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 52 899 864 3203 Español Pages 2 7 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 52 899 864 3203 English Pages 8 13 Nota Antes de usar el producto lea todas las instrucciones para el correcto uso einstal...

Страница 2: ...apacitor del motor tome un destornillador con mango aislado POR EL MANGO y ponga los bornes del capacitor en corto circuito No toque la hoja de metal del destornillador ni los bornes del capacitor En caso de dudas consulte a un electricista competente SEGURIDAD ELECTRICA PRECAUCION ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA iPresion peligrosa Instale una válvula de desahogo de presión en la tubería de de...

Страница 3: ... el pozo a la caja de la bomba Utilize la bomba solo cuando lo requiera Conservar agua y energía eléctrica es importante para el medio ambiente REEMPLAZO DE UNA BOMBA USADA Tension peligrosa Desconecte la co rriente electrica a la bomba antes de trabajar con la bomba o con el motor 1 Drene y saque la bomba usada Verifique que las tuberías antiguas no tengan restos de oxidación cal herrumbre etc y ...

Страница 4: ...rne a tierra en el motor Use un cable de cobre macizo al menos de un tamaño correspondiente a los cables de alimentación Lubricación El motor viene con una lubricación de fábrica que durará por todo el período de vida útil de los cojinetes El sello de la bomba es autolubricante y de enfriamiento por agua Servicio de la bomba Tension voltaje peligroso Puede provocar choques quemaduras o muerte Dese...

Страница 5: ...l nivel de agua es demasiado bajo para que la instalación para pozo poco profundo entregue agua En una instalación nueva 1 Vuelva a cebarla según las instrucciones 2 Revise todas las conexiones en la línea de aspiración con crema de afeitar 3 Reemplace la válvula de pie o la válvula de retención En una instalación que ya este en uso 1 Inspeccione todas las conexiones en la línea de aspiración y en...

Страница 6: ... Eje Impulsor Arandela de Seguridad Tuerca de Impulsor M10 Tapon de Tubo Arandela de Seguridad Cuerpo de la Bomba Mitad Delantera Pie Poste Tornillo Tornillo Ventilador Tapa del Motor Bloque de Bornes Corcho contra Deformacion Proteccion contra Deformacion Abrazadera del Cordon 4 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 21 22 23 24 2...

Страница 7: ...ayan removido pueden representar un peligro de contaminación Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación Excepciones para la Garantía limitada d...

Страница 8: ...ructions in this manual and on pump Capacitor voltage may be hazardous To discharge motor capacitor hold insulated handle screw driver BYTHE HANDLE and short capacitor terminals together Do not touch metal screwdriver blade or capac itor terminals If in doubt consult a qualified electrician ELECTRICAL SAFETY WARNING Hazardous pressure Install pressure relief valve in discharge pipe Release all pre...

Страница 9: ...NS Have a vertical depth between the pump and the water being pumped of 20 6 1m or less Have one pipe from the well to the pump case Only run pump as required Conserving water and electrical energy is important to our environment REPLACINGAN OLD PUMP Hazardous voltage Disconnect power to pump before working on the pump or motor 1 Drain and remove the old pump Check the old pipe for scale lime rust...

Страница 10: ... switch is not connected to the motor connect the ground screw in the switch to the motor ground screw Use a solid copper wire at least as large as power supply wires WARNING Lubrication The motor is lubricated at the factory for the life of the bearings The pump seal is water cooled and self lubricating Pump Service Hazardous voltage Can shock burn or cause death Unplug the pump before servicing ...

Страница 11: ... valve or foot valve is stuck shut Pipes are frozen Foot valve and or strainer are buried in sand or mud Water level is too low for shallow well setup to deliver water In new installation 1 Re prime according to instructions 2 Check all connections on suction line with shaving cream 3 Replace foot valve or check valve In installation already in use 1 Check all connections on suction line and well ...

Страница 12: ...g Plug O Ring Pump Body Foot Post Screw Fan Fan Cover Terminal Block Strain Relief Insert Strain Relief N ut Cord Clam 4 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Key No Part Description Qty 12 Repair Parts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 15 16 18 19 20 21 22 23 5 24 25 26 5 862 0594 ...

Страница 13: ...h them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Warranty Period FP0F360AC FP0FDC FPDM21SA FPDM21HC 90 days FP0S1775A FP0S1790PCA FP0S2400A FP0S2450A...

Страница 14: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Страница 15: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Страница 16: ......

Отзывы: