background image

Garantie

13

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

FLOTEC garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) contre tout défaut de fabrication
etde matériaux.

Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date d’achat d’origine sera remplacé
ou réparé à la discrétion de FLOTEC, selon les conditions stipulées ci-dessous. La preuve d’achat est exigée
pour déterminer l’admissibilité à la garantie.

Exceptions à la garantie de douze (12) mois

Produits

Période de garantie

Pompe adaptable sur perceuse,  

90 jours

pompe d’amorçage, cartouche de filtre à eau en ligne 

Pompes submersibles de puisard I

NTELLI

P

UMP

de 1/3 ch (Modèle FP0S1775A)

2 ans

Système de pompage de secours de puisard de soutien (Modèle FP2800DCC)

Pompes submersibles pour  puits de 4 pouces
Pompes submersibles de puisard de 1/2 ch

3 ans

Modèles FPSC2200A-10 et FPSC2250A-10

Réservoirs préchargés de système d’eau

5 ans

Modèles FPSC3200A-10 et FPSC3250A-10

Floomate

®

7000 (Modèle FP0S6000A)

Ironmate

®

(Modèle FPSC4550A)

Éjecteur d’eaux d’égout (Modèle FPSE3601A)

À vie

Pompe sur colonne de puisard (Modèle FPPSS5000)
Pompe à usage général (Modèle FPSC1725X)
Pompe submersible de puisard (Modèle FPSC4550A-10)

Conditions générales

L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement
du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’applique-
ra pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusive ou in-
correcte, d’accident, de modification ou d’altération ; ni aux produits qui n’ont pas été installés, utilisés, en-
treposés ou entretenus correctement ; ni à ceux qui n’ont pas été utilisés ou entretenus normalement, y
compris, mais sans s’y limiter, aux produits ayant des pannes de fonctionnement causées par la corrosion,
la rouille ou autre corps étranger dans le système, ou à des produits ayant fonctionné à des pressions dé-
passant la limite maximale recommandée.

Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retournant le produit défectueux au
détaillant ou à FLOTEC dès la découverte de tout défaut allégué. FLOTEC prendra alors les mesures correcti-
ves aussi rapidement qu’il est raisonnablement possible. Aucune demande de service en vertu de la présente
garantie ne sera acceptée si elle est reçue plus de 30 jours après l’expiration de la dite garantie.

La présente garantie énonce la totalité des obligations de FLOTEC et le seul recours possible de l’Acheteur
dans le cas de produits défectueux.

FLOTEC NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL OU FORTUIT
QUEL QU’IL SOIT.

LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IM-
PLICITES AYANT TRAIT À LA COMMERCIABILITÉ ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE
DÉPASSERONT PAS LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES APPLICABLES STIPULÉES DANS LES
PRÉSENTES.

Certaines provinces n’autorisent pas d’exclure ou de limiter les dommages fortuits ou indirects ou de limi-
ter la durée d’une garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appli-
quent pas à votre cas. La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez en
avoir d’autres qui varient d’une province à l’autre.

FLOTEC • P.O. Box 342 • Delavan, WI U.S.A. 53115

Téléphone: 1-800-365-6832  • Télécopieur: 1-800-526-3757

Courrier électronique: [email protected] • Site Web: http://www.flotecwater.com

ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE

Содержание FP0S2450A-08

Страница 1: ...stallation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 365 6832 English Pages 2 7 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant...

Страница 2: ...application limitations and potential hazards 2 Do not use in water with fish present 3 Disconnect power before servicing 4 Release all pressure within system before servic ing any component 5 Drain...

Страница 3: ...p pit of small stones and gravel which could clog pump Keep pump inlet screen clear NOTICE Do not use ordinary pipe joint com pound on plastic pipe Pipe joint compound can attack plastics 4 Install di...

Страница 4: ...frozen discharge pipe etc could cause cycling 3 Pump will not remove all water If operating a pump manually and suddenly no water comes out of the discharge hose shut off the unit immediately The wate...

Страница 5: ...A Tethered Float Switch Assembly 1 FP18 15BD FP18 15BD 4B Vertical Float Switch Assembly 1 FPS17 66 FPS17 66 5 Screw 8 32x7 8 Hex Head 4 U30 951PS U30 951PS U30 951PS 6 Motor 1 7A Volute Upper 1 PS1 3...

Страница 6: ...oat switch Replace float switch Restricted discharge Remove pump and clean pump and piping obstacle or ice in piping Float obstructed Remove obstruction Restricted intake screen Remove the pump and cl...

Страница 7: ...installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials...

Страница 8: ...lotecwater com 1 Avant tout il faut conna tre les applications de la pompe ces limites et les dangers potentiels que pr sente son utilisation 2 Ne pas utiliser pour pomper de l eau dans laquelle se tr...

Страница 9: ...uisse avant le plus grand d gagement possible 3 Il ne faut pas poser la pompe sur une surface en argile en terre ou sablonneuse Enlever les petites pierres et le gravier du puisard qui risqueraient de...

Страница 10: ...t fonc tionner la pompe manuellement et que brusque ment l eau ne coule plus par son tuyau de refoule ment arr ter imm diatement la pompe Le niveau de l eau est probablement tr s bas et la pompe s est...

Страница 11: ...Interrupteur flotteur cordon 1 FP18 15BD FP18 15BD 4B Interrupteur flotteur vertical 1 FPS17 66 FPS17 66 5 Vis t te hexagonale n 8 32 x 7 8 de pouce 4 U30 951PS U30 951PS U30 951PS 6 Moteur 1 7A Volut...

Страница 12: ...upteur du flotteur d fectueux La pompe refuse de Interrupteur du flotteur Remplacer l interrupteur du flotteur s arr ter d fectueux Diminution du refoulement D poser la pompe et nettoyer la pompe et l...

Страница 13: ...etenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la rouille ou au...

Страница 14: ...Flotec 1 800 365 6832 o visite nuestro sitio en Internet www flotecwater com 1 Inf rmese sobre la aplicaci n limitaciones y posi bles riesgos de la bomba 2 No usar en agua en donde haya peces 3 Descon...

Страница 15: ...a bomba AVISO No use obturador de juntas de tuber a en las tuber as de pl stico El obturador de juntas de tuber a puede da ar el pl stico 4 Instale la tuber a de descarga Use tuber as de pl sti co r g...

Страница 16: ...ra de descarga apague la unidad inmediata mente Probablemente el nivel del agua es muy bajo y la unidad ha dejado de cebar Riesgo de choque el ctrico Antes de inten tar revisar porque la bomba ha deja...

Страница 17: ...4A Unidad del interruptor de flotador anclado 1 FP18 15BD FP18 15BD 4B Unidad del interruptor de flotador vertical 1 FPS17 66 FPS17 66 5 Tornillo cabeza hexagonal 8 32x7 8 4 U30 951PS U30 951PS U30 9...

Страница 18: ...flotante est fallado Reemplace el interruptor del flotante La bomba no se Interruptor defectuoso Reemplace el interruptor del flotante desconecta del flotante Descarga obstruida Retire la bomba y lim...

Страница 19: ...do a instalaci n funcionamiento manteni miento o almacenaje incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causa...

Страница 20: ......

Отзывы: