Flotec AT250701 Скачать руководство пользователя страница 19

Fonctionnement

19

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

NOTA :

NE JAMAIS faire fonctionner la pompe à sec, sinon les

joints et les bagues d’étanchéité risquent d’être endommagés,
ce qui causera des fuites et une inondation. Avant de démarrer
le moteur, remplir d’eau le corps de la pompe.

Avant d’enlever le couvercle du filtre collecteur :

1. ARRÊTER LA POMPE.
2. FERMER LES ROBINETS-VANNES des tuyaux d’aspiration

et de refoulement.

3. DISSIPER TOUTE LA PRESSION dans la pompe et dans les

tuyaux.

Si l’on a procédé à un contrôle de pression de la pompe,

s’assurer que la pression a été dissipée avant de déposer

le couvercle du filtre collecteur.

Risque d’incendie et de brûlures.

Les

moteurs modernes fonctionnent par des températures élevées.
Pour réduire les risques d’incendie, ne pas laisser de feuilles,
de débris ou de corps étrangers s’accumuler autour du moteur
de la pompe. Pour éviter de se brûler en manipulant le moteur,
le laisser refroidir pendant au moins 20 minutes après qu’il ait
cessé de fonctionner. Un disjoncteur de coupure interne à
fonctionnement automatique protège le moteur contre la
chaleur pendant qu’il fonctionne.

Pour amorcer la pompe

Chasser tout l’air pouvant être emprisonné dans le filtre, dans
la pompe et dans les tuyaux : se reporter à la Notice d’utilisa-
tion du filtre.
Dans le cas d’un système à aspiration noyée (la source d’eau
est plus haute que la pompe), la pompe s’amorcera d’elle-
même dès que les robinets des tuyaux d’aspiration et de
refoulement seront ouverts.
Si la pompe n’est pas branchée sur un système à aspiration
noyée, dévisser le couvercle du filtre collecteur et le déposer
(se reporter à la Figure 5); remplir d’eau le filtre collecteur et le
corps de la pompe.

Ne pas lubrifier le joint torique du filtre collecteur de la
pompe. Le joint torique d’origine contient, à l’intérieur, un
lubrifiant permanent.

NOTA : 

Si on remplace le joint torique par un joint non lubrifié

intérieurement, un lubrifiant à base de silicone devra peut-être
être appliqué sur ce joint torique de rechange.

Nettoyer et inspecter le joint torique; le reposer sur le couver-
cle du filtre collecteur de la pompe.
Reposer le couvercle sur le filtre collecteur de la pompe; le
tourner à droite et bien le serrer.

NOTA :

Le couvercle ne doit être serré qu’à la main (

ne pas

utiliser de clé

)! La pompe doit maintenant s’amorcer. La durée

d’amorçage dépend de la longueur verticale de la hauteur
géométrique d’aspiration et de la longueur horizontale du ou
des tuyaux d’aspiration.
Si la pompe ne s’amorce pas, s’assurer que tous les robinets
sont ouverts, que l’extrémité du ou des tuyaux d’aspiration est
immergé dans l’eau, que la pompe n’essaie pas de refouler à
une hauteur supérieure de 3 mètres (10 pieds) et qu’il n’y a pas
de prises d’air dans le ou les tuyaux d’aspiration. Se reporter à
la page 22 « Recherche des pannes ».

Préparation pour l’hiver et entreposage :

NOTA :

Si la pompe gèle, elle sera endommagée et la garantie

sera annulée!

NOTA : Ne pas

utiliser de solution antigel (à l’exception

d’antigel à base de propylèneglycol) dans la piscine ou dans le
spa. L’antigel à base de propylèneglycol pour véhicules de plai-
sance est un produit non toxique qui n’endommagera pas les
éléments en plastique du système; les autres antigels sont
extrêmement toxiques et risquent d’endommager les éléments
en plastique du système.
Vider toute l’eau de la pompe et des tuyaux si on prévoit que
les températures chuteront sous le point de congélation ou si
l’on doit entreposer la pompe pendant longtemps (se reporter
aux instructions qui suivent).
Garder le moteur au sec et le couvrir pendant l’entreposage.
Pour éviter tout problème de condensation et de corrosion, 

ne

pas

couvrir ni envelopper la pompe d’une feuille de plastique.

Dans le cas des installations extérieures ou non protégées :
1. Protéger tout le système à l’aide d’une enceinte étanche.
2. Pour éviter tout dommage causé par la corrosion, prévoir

une bonne ventilation; 

ne pas

envelopper le système dans

une feuille de plastique.

3. Utiliser une solution faite de 40 % de propylèneglycol et de

60 % d’eau pour protéger la pompe jusqu’à -46 °C (-50 °F).

TO REMOVE

OVERTIGHT

LID

BOARD

Figure 5 - Utiliser un levier ou une planche comme il est
illustré ci-dessus pour déposer un couvercle trop serré.

Hazardous Suction.
Can trap hair or body,
causing severe injury
or death.

•  Do not block suction.
   

•  Keep small children
   under close adult
   supervision at all times.

Risque d’aspiration. Les
cheveux ou le corps risquent
d’être aspirés par le ou les ori-
fices d’aspiration, ce qui peut
causer de graves blessures,
voire la mort.

• Ne jamais boucher 

l’aspiration.

• Un adulte doit toujours sur-

veiller attentivement les petits
enfants.

POUR DÉVISSER

UN COUVERCLE

TROP SERRÉ

PLANCHE

AVERTISSEMENT

Содержание AT250701

Страница 1: ...on Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 13 23 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Español Paginas 24 34 2002 PRINTED IN U S A FP243 Rev 12 6 02 Mod AT250701 AT251001 AT251501 P O Box 342...

Страница 2: ...red warns about hazards that can cause serious personal injury death or major property damage if ignored warns about hazards that will or can cause minor personal injury or property damage if ignored The label NOTICE indicates special instructions which are important but not related to hazards Carefully read and follow all safety instructions in this manual and on equipment Keep safety labels in g...

Страница 3: ...shall it apply to products which in the sole judgement of FLOTEC have been sub ject to negligence abuse accident misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to opera tional failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at ...

Страница 4: ... not use pipe dope pipe dope causes crack ing in some plastics and may damage components in piping system When connecting pipe to pump with union half use Teflon tape or Plasto Joint Stik1 between pipe and union adapter Union collar to pump should be assembled dry and hand tight NOTICE Pump suction and discharge connections have molded in thread stops DO NOT try to screw pipe in beyond these stops...

Страница 5: ... met Water Velocity The maximum water velocity through the suction fitting or cover for any suction outlet must be 1 5 feet per sec ond unless the outlet complies with the latest ASME ANSI Specification for Suction Fittings For Use in Swimming Pools Spas Hot Tubs and Whirlpool Bathtub Applications In any case do not exceed the suction fit ting s maximum designed flow rate If 100 of the pump s flow...

Страница 6: ...nd wire motor according to local or National Electrical Code requirements Permanently ground motor Use green ground terminal provided under motor canopy or access plate See Figure 3 use size and type wire required by code Connect motor ground terminal to electrical service ground Bond motor to pool structure Use a solid copper con ductor size No 8 AWG 8 4 sq mm or larger Run wire from external bon...

Страница 7: ...t becomes dangerous to pool users For size of GFCI required and test procedures see GFCI manufacturer s instruction In case of power outage check GFCI for tripping which will prevent normal pump operation Reset if necessary NOTICE If you do not use conduit when wiring motor be sure to seal wire opening on end of motor to prevent dirt bugs etc from entering TABLE I RECOMMENDED FUSING DATA Serv to M...

Страница 8: ...t Clean and inspect O Ring reinstall on trap cover Replace trap cover on trap turn clockwise to tighten cover NOTICE Tighten trap cover by hand only no wrenches Pump should prime now Priming time will depend on vertical length of suction lift and horizontal length of suction piping If pump does not prime make sure that all valves are open suction pipe end is under water pump is not trying to lift ...

Страница 9: ...e any winterizing plugs in piping system 7 Drain all antifreeze from system 8 Close all drain valves and replace all drain plugs in piping system 9 Prime pump according to instructions on Page 8 PUMP SERVICE Pump should only be serviced by qualified personnel For best results use only genuine factory parts Be sure to prime pump Page 8 before starting Before removing trap cover 1 STOP PUMP before p...

Страница 10: ...pressing purposes NOTICE Be sure not to scratch or mar polished sur face or seal will leak 4 Replace slinger on end of motor shaft so that impeller sleeve will push it into position If slinger shows signs of wear or damage replace it 5 Remount seal plate on motor Tighten bolts to 60 80 inch lbs 69 92 kg cm torque 6 Apply a small amount of liquid detergent to inside diameter of rotating half of sea...

Страница 11: ...d pipe trap impeller worn impeller 7 Make sure suction trap is not clogged if it is clean trap and strainer 8 Make sure impeller is not clogged follow steps 1 through 7 under Removing Old Seal Page 9 check impeller for clogging follow steps 7 through 11 under Installing New Seal Page 10 for reassembly 9 Impeller and diffuser may be worn If so order replacement parts from Repair Parts List Page 12 ...

Страница 12: ...dapter Collar O Ring 1 77703 0101 77703 0101 77703 0101 13 Trap Cover 1 C3 185P C3 185P C3 185P 14 Trap Cover O Ring 1 U9 375 U9 375 U9 375 15 Trap Basket 1 C8 58P C8 58P C8 58P 16 Drain Plug 2 U178 920P U178 920P U178 920P 17 Mounting Screw 5 16 14x5 8 2 U30 919SS U30 919SS U30 919SS 18 Base 1 C4 77P C4 77P C4 77P 19 Motor Pad 1 C35 45 C35 45 C35 45 20 Screw 8 32x7 8 Rd Hd 7 U30 542SS U30 542SS U...

Страница 13: ...matériels importants si on l ignore Avertit d un danger qui causera ou qui ris quera de causer des blessures corporelles la mort ou des dom mages matériels importants si on l ignore NOTA Indique des instructions spéciales et importantes n ayant aucun rapport avec les dangers Lire attentivement toutes les consignes de sécurité contenues dans cette Notice ou collées sur la pompe Garder les autocol l...

Страница 14: ...s générales L Acheteur s engage à payer tous les frais de main d œuvre et d expédition né cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produits qui du seul avis de FLOTEC ont fait l objet de négligence d utilisation abusi ve ou incorrecte d accident de modification ou d altération ni aux produits qui...

Страница 15: ...letés ou du Plasto Joint Stik1 entre le tuyau et l adaptateur du raccord union L épaulement du raccord union côté pompe doit être branché à sec et n être serré qu à la main NOTA Les raccords d aspiration et de refoulement filetés des orifices de la pompe sont munis de butées moulées NE PAS essayer de visser les tuyaux au delà de ces butées Instructions pour recouvrir les filets de ruban d étanchéi...

Страница 16: ...de 1 5 pied par seconde à moins que l orifice soit conforme à la plus récente spécification de l ASME ANSI concernant les Raccords d aspiration des piscines des spas des cuves à remous et des baignoires de massage Dans un cas comme dans l autre ne pas dépasser le débit maximum prévu par rac cord d aspiration Si tout le débit de la pompe provient des drains principaux la vitesse maximum de circulat...

Страница 17: ...e moteur doit être installé mis à la terre et électriquement relié conformément au Code canadien de l électricité au National Electrical Code et ou aux codes de la municipalité Le moteur doit être mis à la terre en permanence Utiliser la borne verte de mise à la terre qui se trouve sous le capot du moteur ou la plaque d accès se reporter à la Figure 3 utiliser un fil de type et de calibre requis p...

Страница 18: ...cine Se reporter aux instructions du fabricant pour connaître le calibre du disjoncteur de fuite à la terre et les méthodes de contrôle de ce disjoncteur En cas de panne de courant s assurer que le disjoncteur de fuite à la terre ne s est pas déclenché ce qui empêcherait le fonctionnement normal de la pompe le réenclencher au besoin NOTA Si on n utilise pas de conduit pour câbler le moteur s assur...

Страница 19: ...errer NOTA Le couvercle ne doit être serré qu à la main ne pas utiliser de clé La pompe doit maintenant s amorcer La durée d amorçage dépend de la longueur verticale de la hauteur géométrique d aspiration et de la longueur horizontale du ou des tuyaux d aspiration Si la pompe ne s amorce pas s assurer que tous les robinets sont ouverts que l extrémité du ou des tuyaux d aspiration est immergé dans...

Страница 20: ...t l antigel du système 8 Fermer tous les robinets de vidange et reposer tous les bou chons de vidange sur les tuyaux du système 9 Amorcer la pompe conformément aux instructions de la page 19 ENTRETIEN DE LA POMPE La pompe ne doit être entretenue que par du personnel qualifié Pour obtenir de meilleurs résultats n utiliser que pièces d origine Ne pas oublier d amorcer la pompe avant de la démarrer s...

Страница 21: ... 19 mm 3 4 de pouce NOTA Faire bien attention de ne pas rayer ni marquer la surface polie du joint sinon le joint fuira 4 Reposer le déflecteur sur l extrémité de l arbre du moteur de façon que le manchon de l impulseur le pousse en posi tion Si le déflecteur montre des signes d usure ou de dom mages le remplacer 5 Reposer la plaque d étanchéité sur le moteur Serrer les boulons au couple de 62 à 9...

Страница 22: ...lseur est usé 7 S assurer que le filtre collecteur de la pompe n est pas bouché s il est bouché le nettoyer 8 S assurer que l impulseur n est pas bouché se reporter aux opérations 1 à 7 sous la rubrique Dépose de l ancien joint de la page 20 s assurer que l impulseur n est pas bouché pour le remontage suivre les opérations 7 à 11 sous la rubrique Pose d un joint neuf de la page 21 9 L impulseur et...

Страница 23: ...13 Couvercle du filtre collecteur 1 C3 185P C3 185P C3 185P 14 Joint torique du couvercle du filtre collecteur 1 U9 375 U9 375 U9 375 15 Filtre collecteur 1 C8 58P C8 58P C8 58P 16 Bouchon de vidange 2 U178 920P U178 920P U178 920P 17 Vis de fixation de 5 16 14 x 5 8 de pouce 2 U30 919SS U30 919SS U30 919SS 18 Socle 1 C4 77P C4 77P C4 77P 19 Support en caoutchouc du moteur 1 C35 45 C35 45 C35 45 2...

Страница 24: ...ue ocasionarán o pueden ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad menores si se ignoran La etiqueta ATENCIÓN NOTICE indica instrucciones espe ciales que son importantes pero que no están relacionadas con el peligro Lea y observe cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad que aparecen en este manual y en la bomba Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado Cambie toda eti...

Страница 25: ... términos y a las condiciones indicadas a continuación Términos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor ni se aplicará a los productos que a jui cio exclusivo de FLOTEC hayan sido objeto de negligencia abuso acciden te aplica...

Страница 26: ...asto Joint Stik1 entre el tubo y el adapta dor de unión La unión del collarín a la bomba se debe hacer en seco y apretar con la mano ATENCIÓN Las conexiones de aspiración y descarga de la bomba tienen topes roscados moldeados en las mismas NO trate de atornillar un tubo más allá de esos topes Instrucciones para la cinta de teflón Use solamente accesorios de tubos PVC nuevos o limpios Envuelva las ...

Страница 27: ...as de aspiración debe ser de 1 5 pies por segundo a menos que la salida cumpla con la especificación más reciente de ASME ANSI para Accesorios de aspiración para usar en piscinas bañeras de inmersión Jacuzzis y piscinas de hidromasaje En todo caso no sobrepase el máximo caudal designado para los accesorios de aspiración Si el 100 del flujo de la bomba viene del sistema de desagüe principal la velo...

Страница 28: ...les conforme a los requisitos del National Electrical Code o del código eléctrico local Ponga la bomba a tierra en forma permanente usando el borne verde a tierra que se suministra debajo del techo del motor o de la placa de acceso ver figura 3 use un hilo del mismo tamaño y del mismo tipo requerido por el código Conecte el borne a tierra del motor a la conexión a tierra del servicio eléc trico Em...

Страница 29: ...oso para los usuarios de la piscina Consulte las instrucciones del fabricante para el tamaño del GFCI que se requiere y para los procedimientos de prueba para el GFCI En caso de un corte de corriente inspeccione el disparo del GFCI que evitará el funcionamiento normal de la bomba Reposicione si es necesario ATENCIÓN Si no usa un conducto cuando conecte el motor asegúrese de sellar la abertura del ...

Страница 30: ...pa ATENCIÓN Apriete la tapa del colector a mano solamente sin llaves de tuercas Ahora la bomba deberá cebada El tiempo de cebadura depen derá del largo vertical de la altura de aspiración y del largo horizontal de la tubería de aspiración Si la bomba no ceba asegúrese de que todas las válvulas estén abiertas que el extremo del tubo de aspiración se encuentre por debajo del agua que la bomba no est...

Страница 31: ...ones de desagüe en el sistema de tuberías 9 Cebe la bomba según las instrucciones en la página 30 SERVICIO A LA BOMBA Solamente personas calificadas deberán reparar o realizar tra bajos de mantenimiento en la bomba Para obtener el mejor resultado use sólo piezas de origen Asegúrese de cebar la bomba página 30 antes del arranque Antes de sacar la tapa del colector 1 DETENGA LA BOMBA antes de contin...

Страница 32: ...ra evitar pérdidas desde el sello 4 Cambie el deflector en el extremo del eje del motor para que el manguito del impulsor lo empuje en su posición Si el deflector tiene señales de desgaste o avería cámbielo 5 Vuelva a colocar la placa de estanquidad en el motor Apriete los pernos a una torsión de 60 80 pulgadas lb 69 92 kg cm 6 Aplique una pequeña cantidad de detergente líquido al diámetro interno...

Страница 33: ...lsor tapados impulsor gastado 7 Asegúrese de que el colector de aspiración no está tapado si lo está limpie el colector y la cesta de aspiración 8 Asegúrese de que el impulsor no está tapado siga los pasos 1 a 7 en Remoción del sello antiguo página 31 Verifique que el impulsor no está tapado siga los pasos 7 a 11 en Instalación del nuevo sello página 32 para volver a ensamblar 9 El impulsor y el d...

Страница 34: ... 13 Tapa del colector 1 C3 185P C3 185P C3 185P 14 Aro tórico de la tapa del colector 1 U9 375 U9 375 U9 375 15 Canasta del colector 1 C8 58P C8 58P C8 58P 16 Tapón de desagüe 2 U178 920P U178 920P U178 920P 17 Tornillo de montaje de 5 16 4 x 5 8 2 U30 919SS U30 919SS U30 919SS 18 Base 1 C4 77P C4 77P C4 77P 19 Plataforma del motor 1 C35 45 C35 45 C35 45 20 Tornillo de cabeza redonda 8 32 x 7 8 7 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ......

Отзывы: