FLORABEST Z27443A Скачать руководство пользователя страница 6

  ATTENZIONE! PERICOLO DI 

SCHIACCIAMENTO! 

Fare attenzione alle 

dita mentre si apre e si chiude l’ombrellone. In 

caso di mancata attenzione sussiste il pericolo 

di schiacciamento.

 

¾

In caso di maltempo non utilizzare in nessun 

caso il prodotto quale protezione.

 ATTENZIONE!

 

PERICOLO DI 

INCASTRARSI!

 Sulle articolazioni del telaio 

dell‘ombrellone vi è un rischio più elevato di 

incastrarsi. Faccia attenzione a questi punti 

pericolosi mentre monta l’ombrellone.

 

¾

 

ATTENZIONE! PERICOLO DI 

INCENDIO!

 Non usi fuochi aperti 

(ad es. forni da giardino / griglia) 

sotto o direttamente vicino al prodotto.

 

˜

Montaggio

 

˜

Montaggio e smontaggio 

dell’ombrellone (vedi fig. A)

Nota:

 Per il montaggio è necessaria una 

superficie di lavoro di 2 m.

Nota: 

Per eseguire il montaggio chiedere, se 

necessario, l’aiuto di un’altra persona.

Procedere nel modo seguente:

1.  Disimballare l’ombrellone con attenzione.

2.  Infilare il manico superiore 

3

 in quello inferiore 

5

.

 Nota: 

Fare attenzione a che il manico 

superiore

 

3

 si inserisca per almeno 10 cm in 

quello inferiore 

5

.

3.  Per fissare il manico superiore 

3

 ruotare la 

rotella di fissaggio 

4

 in senso orario.

4.  Porre l’ombrellone in una base adatta (non 

inclusa nella fornitura).

 Nota:

 Osservare sempre le indicazioni di 

sicurezza e di esercizio fornite dal produttore.

 

Nota:

 Fare attenzione al fatto che la base 

dell’ombrellone deve avere un peso minimo di 

25 kg circa. Il manico inferiore 

5

 deve inserirsi 

nella base dell’ombrellone per almeno 40 cm. 

In caso di mancata osservanza di queste 

indicazioni l’ombrellone potrebbe ribaltarsi. 

Ciò potrebbe provocare lesioni a persone e/o 

 

 

IT/MT

danni a cose. La base dell’ombrellone non è 

inclusa nella fornitura.

5.  Per smontare l’ombrellone procedere secondo 

le indicazioni fornite in precedenza ma in 

ordine inverso.

 

˜

Apertura/inclinazione 

dell‘ombrellone

 

¾

Aprire l’ombrellone spingendo verso l’alto 

l’impugnatura con guida di scorrimento 

2

 

finché essa si innesta in modo udibile.

 

¾

Premere il pulsante di inclinazione 

6

 ed 

inclinare con attenzione l’ombrellone su un lato 

in base all’irraggiamento solare 

(vedi fig. B).

 

˜

Chiusura dell’ombrellone

 

¾

Per riportare l’ombrellone nuovamente in 

posizione verticale premere il pulsante di 

inclinazione 

6

 (vedi fig. B).

 

¾

Premere il pulsante di sblocco posto 

sull’impugnatura con guida di scorrimento 

2

 e 

chiudere l’ombrellone.

 

˜

Pulizia e manutenzione

 

¾

Pulisca il prodotto con una pezza umida e 

priva di pellucci. Se lo sporco è resistente, può 

anche umidificare la pezza con una soluzione 

alcalina di sapone non aggressivo.

 

¾

Per la pulizia non utilizzi detergenti chimici, 

abrasivi o oggetti appuntiti. Altrimenti il 

prodotto può essere danneggiato.

 

¾

Durante la stagione invernale conservare il 

prodotto in un luogo fresco ed asciutto.

 

˜

Smaltimento

L’imballaggio è costituito di materiali

ecologici che si possono smaltire nei

punti di raccolta per riciclaggio locali.

Informazioni sulle possibilità di smaltimento 

del prodotto consumato sono reperibili 

dall‘amministrazione comunale o cittadina.

79250 CB5 IM.indd   6

9/20/2012   3:49:14 PM

Содержание Z27443A

Страница 1: ... de seguridad OMBRELLONE Istruzioni di sicurezza e montaggio GUARDA SOL Indicações de montagem e segurança PARASOL Assembly and safety advice SONNENSCHIRM Montage und Sicherheitshinweise Z27443A Z27443B Z27443C 5 79250 CB5 IM indd 3 9 20 2012 3 49 13 PM ...

Страница 2: ...e seguridad Página 3 IT MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 5 PT Indicações de montagem e segurança Página 7 GB MT Assembly and safety advice Page 9 DE AT CH Montage und Sicherheitshinweise Seite 11 79250 CB5 IM indd 4 9 20 2012 3 49 13 PM ...

Страница 3: ...er el producto siempre en una postura firme y segura Clave la sombrilla en un soporte para sombrillas adecuado El soporte para sombrillas deberá pesar al menos 25 kg aprox Al menos 40 cm del larguero inferior 5 deberán estar introducidos en el soporte para sombrillas Si no se tienen en cuenta estas indicaciones la sombrilla podría volcarse Pueden producirse lesiones y o daños materiales como conse...

Страница 4: ... para sombrillas deberá pesar al menos 25 kg aprox Al menos 40 cm del larguero inferior 5 deberán estar ES introducidos en el soporte para sombrillas Si no se tienen en cuenta estas indicaciones la sombrilla podría volcarse Esto podría ocasionar lesiones y o daños materiales El volumen de suministro no contiene ningún soporte para sombrillas 5 Para desmontar la sombrilla siga los pasos en orden in...

Страница 5: ...COLO DI RIBALTAMENTO Fare in modo che il prodotto sia sempre in posizione ben ferma Inserire l ombrellone in una base adatta Fare attenzione a che la base dell ombrellone abbia un peso minimo di 25 kg circa Il manico inferiore 5 deve inserirsi nella base dell ombrellone per almeno 40 cm In caso di mancata osservanza di queste indicazioni l ombrellone potrebbe ribaltarsi Ciò potrebbe provocare lesi...

Страница 6: ...rsi nella base dell ombrellone per almeno 40 cm In caso di mancata osservanza di queste indicazioni l ombrellone potrebbe ribaltarsi Ciò potrebbe provocare lesioni a persone e o IT MT danni a cose La base dell ombrellone non è inclusa nella fornitura 5 Per smontare l ombrellone procedere secondo le indicazioni fornite in precedenza ma in ordine inverso Apertura inclinazione dell ombrellone Aprire ...

Страница 7: ...mentos e ou danos materiais CUIDADO Perigo de queda Assegure sempre um posicionamento seguro do produto Coloque o guarda sol num suporte adequado para o mesmo Certifique se de que o suporte para guarda sol tem um peso mínimo de aprox 25 kg No mínimo 40 cm da haste inferior 5 devem ficar dentro do suporte do guarda sol O guarda sol pode tombar em caso de inobservância das indicações Tal pode provoc...

Страница 8: ...ique se de que o suporte para guarda sol tem um peso mínimo de aprox 25 kg Pelo menos 40 cm da haste inferior 5 deverão ficar dentro do suporte para guarda sol Em caso de inobservância das indicações o guarda sol pode tombar Tal pode provocar ferimentos e ou danos materiais O material fornecido não inclui um suporte para guarda PT sol 5 Na desmontagem do guarda sol proceda na sequência inversa Abr...

Страница 9: ...e product Insert the parasol into a suitable parasol base Ensure that the parasol base has a minimum weight of approx 25 kg The bottom pole 5 must penetrate at least 40 cm into the parasol base Non observance of this advice could cause the parasol to overturn resulting in injury and or damage A parasol base is not included Ensure that the parasol is standing on a solid level surface and cannot rol...

Страница 10: ...0 cm into the parasol base Non observance of this advice could cause the parasol to overturn resulting in injury and or damage A parasol base is not included 5 When disassembling the parasol follow the instructions in reversed order GB MT Opening tilting the parasol Open the parasol by sliding the runner 2 upwards until you hear it engage Press the tilt button 6 and tilt the parasol carefully to t...

Страница 11: ...sten Stand des Produkts Stecken Sie den Sonnenschirm in einen für ihn geeigneten Sonnenschirmständer Achten Sie darauf dass der Sonnenschirmständer ein Mindestgewicht von ca 25 kg haben muss Der untere Holm 5 muss mindestens 40 cm in den Sonnenschirmständer hineinragen Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann der Sonnenschirm umkippen Verletzungen und oder Sachschäden können die Folgen sein Ein Sonnen...

Страница 12: ...ns 40 cm in den Sonnenschirmständer hineinragen Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann der Sonnenschirm umkippen Verletzungen und oder Sachschäden können die Folgen sein Ein Sonnenschirmständer ist nicht im Lieferumfang DE AT CH enthalten 5 Gehen Sie beim Abbau des Sonnenschirms in umgekehrter Reihenfolge vor Sonnenschirm öffnen kippen Öffnen Sie den Sonnenschirm indem Sie den Gleitschienen Griff 2 ...

Страница 13: ...13 ms in pen den er sition den kerer h mit ischen ukt einem e len ten der 10 cm A 2 1 3 4 5 79250 CB5 IM indd 13 9 20 2012 3 49 17 PM ...

Страница 14: ...14 B 6 79250 CB5 IM indd 14 9 20 2012 3 49 18 PM ...

Страница 15: ...IAN 79250 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 D 74167 Neckarsulm Model No Z27443A Z27443B Z27443C Version 12 2012 5 79250 CB5 IM indd 15 9 20 2012 3 49 18 PM ...

Отзывы: