FLORABEST FBKS 4014 Скачать руководство пользователя страница 14

GB

14

SERVICE AND ADJUSTMENTS

WARNING

:

Disconnect the spark

plug before performing maintenance, except

for carburetor adjustments.

We recommend all service and adjustments

not listed in this manual be performed by an

Authorized Service Dealer.

MAINTENANCE SCHEDULE

Check:

Fuel mixture level

Before each use

. . . .

Bar lubrication

Before each use

. . . . . . .

Chain tension

Before each use

. . . . . . .

Chain sharpness

Before each use

. . . .

For damaged parts

Before each use

. .

For loose caps

Before each use

. . . . . .

For loose fasteners

Before each use

. . .

For loose parts

Before each use

. . . . . .

Inspect and Clean:

Bar

Before each use

. . . . . . . . . . . . . . . .

Complete saw

After each use

. . . . . . .

Air filter

Every 5 hours*

. . . . . . . . . . . . .

Chain brake

Every 5 hours*

. . . . . . . .

Spark arresting screen

and muffler

Every 25 hours*

. . . . . . . . .

Replace spark plug

Yearly

.

Replace fuel filter

Yearly

. . .

* Hours of Operation

AIR FILTER

WARNING

:

Do not clean filter in gas-

oline or other flammable solvent to avoid

creating a fire hazard or producing harmful

evaporative emissions.

Cleaning the air filter:

A dirty air filter decreases engine perform-

ance and increases fuel consumption and

harmful emissions. Always clean after every

5 hours of operation.

1. Clean the cover and the area around it to

keep dirt and sawdust from falling into

the carburetor chamber when the cover

is removed.

2. Remove the parts as illustrated below.

3. Wash the filter in soap and water. Rinse

in clean cool water. Air dry completely

before reinstalling.

4. Reinstall parts.

Air Filter

Cover

Cylinder

Cover

Air Filter

BAR MAINTENANCE

If your saw cuts to one side, has to be forced

through the cut, or been run with an improper

amount of bar lubrication it may be necessary

to service your bar.

A worn bar will damage your chain and make

cutting difficult.

After each use, ensure ON/STOP switch is in

the STOP position, then clean all sawdust from

the guide bar and sprocket hole.

To maintain guide bar:

S

Move ON/STOP switch to the STOP posi-

tion.

S

Loosen and remove chain brake nuts and

chain brake. Remove bar and chain from

saw.

S

Clean the oil holes and bar groove after each

5 hours of operation.

Remove Sawdust From

Guide Bar Groove

Oil Holes

S

Burring of guide bar rails is a normal process

of rail wear. Remove these burrs with a flat

file.

S

When rail top is uneven, use a flat file to re-

store square edges and sides.

Correct Groove

Worn Groove

File Rail Edges

and Sides

Square

Replace guide bar when the groove is worn,

the guide bar is bent or cracked, or when exce-

ss heating or burring of the rails occurs. If re-

placement is necessary, use only the guide bar

specified for your saw in the repair parts list or

on the decal located on the chain saw.

SPARK PLUG

The spark plug should be replaced each year

to ensure the engine starts easier and runs bet-

ter. Ignition timing is fixed and nonadjustable.

1. Loosen 3 screws on cylinder cover.

2. Remove the cylinder cover.

3. Pull off the spark plug boot.

4. Remove spark plug from cylinder and dis-

card.

5. Replace with Champion RCJ--7Y spark

plug and tighten securely with a 19 mm

socket wrench. Spark plug gap should be

0,5 mm.

6. Reinstall the spark plug boot.

7. Reinstall the cylinder cover and 3 screws.

Tighten securely.

GR

51

Ελεγχο

j

λειτουργ

ß

α

j

φρ

Ý

νου

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

:

Το φρ

Ý

νο

τη

j

αλυσ

ß

δα

j

πρ

Ý

πει να ελ

Ý

γχεται πολλ

Ýj

φορ

Ýj

την η

ρα

.

Κατ

Ü

τη δι

Ü

ρκεια του

ελ

Ý

γχου ο κινητ

Þ

ρα

j

θα πρ

Ý

ρει να ε

ß

ναι σε

λειτουργ

ß

α

.

Αυτ

Þ

ε

ß

ναι η

νη περ

ß

πτωση

κατ

Ü

την οπο

ß

α θα πρ

Ý

πει να ακου

m

π

Þ

σετε

το πρι

ü

νι στο

Ý

δαψο

j

εν

þ

ο κινητ

Þ

ρα

j

ε

ß

ναι

σε λειτουργ

ß

α

.

Τοποθετ

Þ

στε το αλυσοπρ

ß

ονο σε σταθερ

ü

Ý

δαφο

j.

Κρατ

Þ

στε τι

j

χειρολαβ

Ýj

και

m

ε τα

δυο χ

Ý

ρια και β

Ü

λτε τ

Ý

ρ

m

α το γκ

Ü

ζι

.

Ενεργοποι

Þ

στε το φρ

Ý

νο τη

j

αλυσ

ß

δα

j

περιστρ

Ý

φοντα

j

τον αριστερ

ü

σα

j

καρπ

ü

π

Ü

νω στον προφυλακτ

Þ

ρα χωρ

ßj

να αφ

Þ

σετε

την ε

m

πρ

üj

χειρολαβ

Þ.

Η αλυσ

ß

δα θα πρ

Ý

πει

να στα

m

ατ

Þ

σει α

σω

j.

Ελεγχο

j

λειτουργ

ß

α

j

αδρανειακ

Þj

ενεργοπο

ß

ηση

j

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

:

Κατ

Ü

τη

δι

Ü

ρκεια τη

j

ακ

ü

λουθη

j

διαδικασ

ß

α

j,

ο

κινητ

Þ

ρα

j

θα πρ

Ý

πει να ε

ß

ναι εκτ

üj

λειτουργ

ß

α

j.

Κρατ

Þ

στε το αλυσοπρ

ß

ονο περ

ß

που

35

cm

π

Ü

νω απ

ü

κ

Ü

ποιο κο

ý

τσουρο

Þ Ü

λλο

σταθερ

ü

αντικε

ßm

ενο

.

Αφ

Þ

στε την ε

m

πρ

üj

χειρολαβ

Þ

και αφ

Þ

στε το αλυσοπρ

ß

ονο

,

λ

ü

γω του β

Ü

ρου

j

του και εν

þ

κρατ

Ü

τε την

π

ß

σω χειρολαβ

Þ,

να π

Ý

σει προ

j

τα ε

m

πρ

üj.

Οταν η

Ü

κρη τη

j m

π

Ü

ρα

j

ακου

m

π

Þ

σει το

κο

ý

τσουρο

,

το φρ

Ý

νο θα πρ

Ý

πει να

ενεργοποιηθε

ß.

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΙΟΝΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

:

Μερκ

Ýj

φορ

Ýj

κολλ

Ü

νε ροκαν

ß

δια στο κ

Ü

λυ

mm

α του

συ

m

πλ

Ý

κτη

,

προκαλ

þ

ντα

j

φρακ

Ü

ρισ

m

α στην

αλυσ

ß

δα

.

Να σβ

Þ

νετε π

Ü

ντα τον κινητ

Þ

ρα πριν

ξεκιν

Þ

σετε τη διαδικασ

ß

α καθαρισ

m

ο

ý.

S

Κ

ü

βετε

νο ξ

ý

λο

.

Μην κ

ü

βετε

ταλλα

,

πλαστικ

Ü, m

π

Ü

ζα

, m

η ξ

ý

λινα οικοδο

m

ικ

Ü

υλικ

Ü,

κλπ

.

S

Στα

m

ατ

Þ

στε το αλυσοπρ

ß

ονο αν η αλυσ

ß

δα

κτυπ

Þ

σει σε ξ

Ý

νο σ

þm

α

.

Επιθεωρ

Þ

στε το

αλυσοπρ

ß

ονο και επισκευ

Ü

στε

ü

ποια

εξαρτ

Þm

ατα χρει

Ü

ζεται

.

S

Το αγκυλωτ

üj

προφυλακτ

Þ

ρα

j m

πορε

ß

να

χρησι

m

οποιηθε

ß

ω

j

υπο

χλιο

ü

ταν κ

Ü

νετε

m

ια το

mÞ.

Ακου

m

π

Þ

στε τον αγκυλωτ

ü

προφυλακτ

Þ

ρα π

Ü

νω στο ση

m

ε

ß

ο που θ

Ý

λετε

να κ

ü

ψετε

.

Περιστρ

Ý

ψτε το αλυσοπρ

ß

ονο

γ

ý

ρω απ

ü

αυτ

ü

το ση

m

ε

ß

ο

.

Ο προφυλακτ

Þ

ρα

j

γυρν

Ü

ει γ

ý

ρω απ

ü

τον κορ

mü.

S

Κρατ

Þ

στε την αλυσ

ß

δα

m

ακρι

Ü

απ

ü

χ

þm

ατα και

Ümm

ο

.

Ακ

üm

η και

m

ια

m

ικρ

Þ

ποσ

ü

τητα βρο

m

ι

Üj,

φθε

ß

ρει την αλυσ

ß

δα

γρ

Þ

γορα και αυξ

Ü

νει την πιθαν

ü

τητα

κλωτσ

Þm

ατο

j.

S

Εξασκηθε

ß

τε στο κ

ü

ψι

m

ο

m

ερικ

þ

ν

m

ικρ

þ

ν

κο

mm

ατι

þ

ν

m

ε τι

j

ακ

ü

λουθε

j

τεχνικ

Ýj

για

να αποκτ

Þ

σετε την

«

α

ß

σθηση

»

του

εργαλε

ß

ου πριν καταπιαστε

ß

τε

m

ε

m

εγ

Ü

λε

j

κοπτικ

Ýj

εργασ

ß

ε

j.

S

Πατ

Þ

στε τη σκανδ

Ü

λη του γκαζιο

ý

και

αφ

Þ

στε τον κινητ

Þ

ρα να φτ

Ü

σει στο

γιστο αριθ

στροφ

þ

ν πριν κ

ü

ψετε

.

S

Ξεκιν

Þ

στε το κ

ü

ψι

m

ο

m

ε το πλα

ß

σιο του

αλυσοπρ

ß

ονου π

Ü

νω στο ξ

ý

λο

.

S

Κρατ

Þ

στε τι

j

στροφ

Ýj

του κινητ

Þ

ρα στο

γιστο

ü

ση

þ

ρα κ

ü

βετε

.

S

Αφ

Þ

στε την αλυσ

ß

δα να κ

ü

βει για εσ

Üj.

Εφαρ

στε

νο ελαφρι

Ü

π

ß

εση προ

j

τα

κ

Ü

τω

.

S

Απελευθερ

þ

στε τη σκανδ

Ü

λη του γκαζιο

ý

λι

j

ολοκληρωθε

ß

το κ

ü

ψι

m

ο

,

αφ

Þ

νοντα

j

τον κινητ

Þ

ρα να λειτουργ

Þ

σει στο ρελαντ

ß.

Αν λειτουργε

ß

τε το αλυσοπρ

ß

ονο σε

γιστε

j

στροφ

Ýj

χωρ

ßj

φορτ

ß

ο κοπ

Þj

m

πορε

ß

να προκληθε

ß

περιττ

Þ

φθορ

Ü.

S

Για να αποφ

ý

γετε την απ

þ

λεια ελ

Ý

γχου

ü

ταν τελει

þ

σει κ

Ü

ποιο κ

ü

ψι

m

ο

, m

ην

εφαρ

ζετε π

ß

εση στο αλυσοπρ

ß

ονο στο

τ

Ý

λο

j

του κοψ

ßm

ατο

j.

S

Σβ

Þ

στε τον κινητ

Þ

ρα πριν ακου

m

π

Þ

σετε

κ

Ü

τω το αλυσοπρ

ß

ονο

.

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΟΠΗΣ ∆ΕΝ∆ΡΩΝ

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

:

Μην κ

ü

βετε

κοντ

Ü

σε κτ

Þ

ρια

Þ

σε γρα

mmÝj m

εταφορ

Üj

ηλεκτρικο

ý

ρε

ým

ατο

j

αν δεν ξ

Ý

ρετε προ

j

ποια κατε

ý

θυνση θα π

Ý

σει το δ

Ý

ντρο

,

τη

ν

ý

χτα δι

ü

τι δεν θα βλ

Ý

πετε καλ

Ü Þ

σε

Ü

σχη

m

ε

j

καιρικ

Ýj

συνθ

Þ

κε

j ü

πω

j

βροχ

Þ,

χι

ü

νι

Þ m

ε δυνατ

ü

α

Ý

ρα δι

ü

τι η πτ

þ

ση του

δ

Ý

ντρου δεν ε

ß

ναι απρ

ü

βλεπτη

.

Σχεδι

Ü

στε την επιχε

ß

ρηση κοπ

Þj

προσεκτικ

Ü

απ

ü

πριν

.

Θα χρειαστε

ß

τε

m

ια ελε

ý

θερη

περιοχ

Þ

γ

ý

ρω απ

ü

το δ

Ý

ντρο

ü

που θα

m

πορε

ß

τε να στ

Ý

κεστε

m

ε ασφ

Ü

λεια

.

Ελ

Ý

γξτε

πω

j

υπ

Ü

ρχουν νεκρ

Ü Þ

ξερ

Ü

κλαδι

Ü

τα

οπο

ß

α θα

m

πορο

ý

σαν να π

Ý

σουν π

Ü

νω σα

j

προκαλ

þ

ντα

j

τραυ

m

ατισ

mü.

Οι φυσικο

ß

παρ

Ü

γοντε

j

οι οπο

ß

οι

m

πορο

ý

ν να

κ

Ü

νουν

Ý

να δ

Ý

ντρο να π

Ý

σει προ

j mß

α

κατε

ý

θυνση περιλα

m

β

Ü

νουν

:

S

Κατε

ý

θυνση και ταχ

ý

τητα αν

Ým

ου

.

S

Η κλ

ß

ση του δ

Ý

ντρου

.

Η κλ

ß

ση του δ

Ý

ντρου

m

πορε

ß

να

m

ην ε

ß

ναι προφαν

Þj

λ

ü

γω τη

j

κλ

ß

ση

j Þ

του αν

þm

αλου του εδ

Ü

φου

j.

Χρησι

m

οποι

Þ

στε οριζ

ü

ντιο και κ

Ü

θετο

αλφ

Ü

δι για να διαπιστ

þ

σετε την κατε

ý

θυνση

κλ

ß

ση

j

του δ

Ý

ντρου

.

S

Το β

Ü

ρο

j

και τα κλαδι

Ü

σε

m

ια πλευρ

Ü.

S

Τα δ

Ý

ντρα και τα

Ü

λλα ε

m

π

ü

δια που

περιβ

Ü

λουν το δ

Ý

ντρο

.

Κοιτ

Ü

ξτε για σαπ

ß

σ

m

ατα και φαγ

þm

ατα

.

Αν ο

κορ

müj

ε

ß

ναι σ

Ü

πιο

j, m

πορε

ß

να σπ

Ü

σει

ξαφνικ

Ü

και να π

Ý

σει προ

j

τη

m

ερι

Ü

του

χειριστ

Þ.

Σιγουρευτε

ß

τε

ü

τι υπ

Ü

ρχει αρκετ

üj

χ

þ

ρο

j

για

να π

Ý

σει το δ

Ý

ντρο

.

Κρατ

Þ

στε

m

ια απ

ü

σταση

Содержание FBKS 4014

Страница 1: ...se instructions for future reference GB ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ιαβÜστε προσεκτικÜ αυτÝj τιj οδηγßεj και φροντßστε να τιj κατανοÞσετε πριν χρησιmοποιÞσετε αυτü το mηχÜνηmα και φυλÜξτε το για να το συmβουλεýεστε στο mÝλλον GR KÄYTTÖOHJEKIRJA TÄRKEÄÄ Lue tämä ohjekirja huolellisesti läpi ennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä ohjekirja myöhempää käyttöä varten FI 115428726 Rev ...

Страница 2: ...15 26 21 14 13 12 16 20 19 22 18 1 Chain 2 Muffler 3 Front Hand Guard 4 Front Handle 5 Starter Rope 6 Idle Speed Screw 7 ON STOP Switch 8 Primer Bulb 9 Bar Oil Fill Cap 10 Starter Housing 11 Fuel Mix Fill Cap 12 Rear Handle 13 Throttle Lock out 14 Cylinder Cover 15 Adjusting Screw 16 Throttle Trigger 17 Choke Fast Idle Lever 18 Chain Brake 19 Chain Catcher 20 Clutch Cover 21 Bar Nuts 22 Guide Bar ...

Страница 3: ...ct of the guide bar tip with any object must be avoided WARNING Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object and cause a lightning fast reverse reaction kicking the guide bar up and to wards the operator May cause serious personal injury Chain brake activated right Chain brake not activated left Other symbols decals on the machine refer to special certification requir...

Страница 4: ...c field during operation Under some circumstances this field may interfere with active or passive medical im plants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implantmanufacturer beforeoperat ing this machine S Do not operate a chain saw with one hand Serious injury to the operator helpers by standers or any c...

Страница 5: ...ould be used to stop the engine CHECKING MAINTAINING AND SERVICING CHAIN SAW SAFETY EQUIPMENT WARNING Never use a chain saw with defective safety equipment Safety equipment must be inspected and main tained If your chain saw does not pass in spection take the saw to your nearest ser vice dealer for repair S Chain brake Brush off any wood dust resin and dirt from the chain brake and clutch drum Dir...

Страница 6: ...ter chance of kickback occurring S Cut one log at a time S Use extreme caution when re entering a previous cut S Do not attempt cuts starting with the tip of the bar plunge cuts S Watch for shifting logs or other forces that could close a cut and pinch or fall into chain S Use the Reduced Kickback Guide Bar and Low Kickback Chain specified for your saw MAINTAIN CONTROL Never reverse hand positions...

Страница 7: ...ck Guide Bar has been demonstrated to significantly reduce the number and seriousness of kickbacks Small Radius Tip Reduced Kickback Symmetrical Guide Bar Symmetrical Guide Bar Large Radius Tip S Low Kickback Chain designed with a contoured depth gauge and guard link which deflect kickback force and allow wood to gradually ride into the cutter Low Kickback Chain Contoured Depth Gauge Elongated Gua...

Страница 8: ...θmιση στη ταχýτητα ρελαντß mπορεß να εßναι αναγκαßα αν παρατηρÞσετε αποιαδÞποτε απü τιj ακüλουθεj συνθÞκεj S Ο κινητÞραj δεν mπαßνει στο ρελαντß üταν αφÞνεται η σκανδÜλη ισχýοj εßτε ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΡΕΛΑΝΤΙ Τ S Η αλυσßδα κινεßταιστην ταχýτητα ρελαντß εßτε ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΡΕΛΑΝΤΙ Τ Ταχυτητα Ρελαντι Τ ΑφÞστε τον κινητÞρα να mπει στο ρελαντß Αν η αλυσßδα κινεßται το ρελαντι εßναι γρÞγορο Αν η αλυσßδα δεν κινεßται τ...

Страница 9: ...ar rail Adjusting Screw 3 Using bar tool roll chain around guide bar to ensure all links are in bar groove 4 Lift up tip of guide bar to check for sag Release tip of guide bar then turnadjust ing screw 1 4 turn clockwise Repeat un til sag does not exist Adjusting Screw 1 4 Turn 5 While lifting tip of guide bar tighten bar nuts securely with the bar tool Bar Nuts 6 Use the screwdriver end of thebar...

Страница 10: ... service dealer S This saw is equipped with a chain brake The brake is designed to stop the chain if kickback occurs S The inertia activated chain brake is activated if the front hand guard is pushed forward ei ther manually or by centrifugal force GR 55 ΚαπÜκι φßλτρο αÝρα Φßλτρο αÝρα ΚαπÜκι κυλßνδρου ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΜΠΑΡΑΣ πλευρÜ πρÝπει να το πιÝσετε για να κüψει η απαιτεßπαραπÜνω λßπανση απ üτι συνÞθω...

Страница 11: ... chainbrake must be disengaged Engaged Disengaged Braking function control WARNING The chainbrake mustbe checked several times daily The engine must berunning whenperforming this proce dure This is the only instance when the saw should be placed on the ground with the en gine running Place the saw on firm ground Grip the rear handlewithyour righthand andthe fronthan dle with your left hand Apply f...

Страница 12: ...r wooden wedge to force cut open Overcutting begins on thetop sideof thelog with the saw against the log When overcut ting use light downward pressure Overcutting Undercutting Undercutting involves cutting on the under side of the log with top of saw against thelog When undercutting use light upward pres sure Hold saw firmly and maintain control The saw will tend to push back toward you WARNING Ne...

Страница 13: ... κÜθε φορÜ S Κüβετε θρυmmατισmÝνο ξýλο mε mεγÜλη προσοχÞ ΚοφτερÜ κοmmÜτια ξýλου mπορεß να πεταχτοýν προj το χειριστÞ S ΧρησιmοποιÞστε τρßποδα üταν θÝλετε να κüψετε mικρÜ κοmmÜτια ΠοτÝ mην επιτρÝψετε σε Üλλο Üτοmο να κρατÜ το κοmmÜτι ενþ το κüβετε και ποτÝ mην το κρατÜτε mε το πüδι σαj S ΠοτÝ mην κüβετε σε περιοχÞ üπου υπÜρχουν mπλεγmÝνοι κορmοß κλαδιÜ και ρßζεj ΤραβÞξτε τον κορmü σε ελεýθερη περιο...

Страница 14: ...αι mε τα δυο χÝρια και βÜλτε τÝρmα το γκÜζι ΕνεργοποιÞστε το φρÝνο τηj αλυσßδαj περιστρÝφονταj τον αριστερü σαj καρπü πÜνω στον προφυλακτÞρα χωρßj να αφÞσετε την εmπρüj χειρολαβÞ Η αλυσßδα θα πρÝπει να σταmατÞσει αmÝσωj Ελεγχοj λειτουργßαj αδρανειακÞj ενεργοποßησηj ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ΚατÜ τη διÜρκεια τηj ακüλουθηj διαδικασßαj ο κινητÞραj θα πρÝπει να εßναι εκτüj λειτουργßαj ΚρατÞστε το αλυσοπρßονο περß...

Страница 15: ...ε το πριüνι σαj Þ στο πλησιÝστερο εξουσιοδοτηmÝνο συνεργεßο S Αυτü το αλυσοπρßονο εßναι εφοδιασmÝνο mε φρÝνο αλυσßδαj Το φρÝνο εßναι σχεδιασmÝνο να σταmατÜ την αλυσßδα σε περßπτωση κλωτσÞmατοj S Το αλυσüψρενο ενεργοποιεßται üταν mετακινηθεß ο προψυλακτÞραj προj τα εmπρüj mε το χÝρι Þ αυτümατα mετÜ απü mßα ξαψνικÞ κßνηση S Αν το φρÝνο Ýχει Þδη ενεργοποιηθεß απελευθερþνεται αν ο εmπρüj προφυλακτÞραj...

Страница 16: ...j για λειτουργßα mε αmüλυβδη βενζßνη Πριν απü τη λειτουργßα η βενζßνη πρÝπει να αναmιγνýεται mε ικανÞ ποσüτητα λαδιοý για δßχρονουj αερüψυκτουjκινητÞρεjπου να Ýχει σχεδιαστεß για ανÜmειξη σε αναλογßα 40 1 Η αναλογßα 40 1 επιτυγχÜνεται αναmιγνýονταj 5 λßτρα αmüλυβδηj βενζßνηj mε 0 125 λßτρα λαδιοý ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ λÜδι για αυτοκßνητα Þ σκÜφη ΑυτÜ τα λÜδια προκαλοýν ζηmιÝj στον κινητÞρα ταν αναmιγν...

Страница 17: ...Σφßξτε γερÜ και πÜλι τα παξιmÜδια του οδηγοý 8 Αν η αλυσßδα εßναι πολý χαλαρÞ τüτε θα χρÝmεται στην κÜτω πλευρÜ του οδηγοý ΜΗΝ χρησιmοποιεßτε το πριüνι αν η αλυοßδα εßναι χαλαρÞ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Αν χρησιmοποιÞσετε το πριüνι mε χαλαρÞ την αλυσßδα τüτε αυτÞ mπορεß να πεταχτεß απü τον οδηγü και να προκαλÝσει σοβαρü τραυmατισmü ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΙΝ ΒΑΛΕΤΕ ΕΜΠΡΟΣ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Φροντßστε να διαβßσε...

Страница 18: ...θετηmÝνη στο ΚαπÜκι συmπλÝκτη ΕσωτερυjÞ Αποψη ΚαπÜκι συmπλÝκτη 4 ΠεριστρÝψτε τη ρυθmιστικÞ βßδα αριστερüστροφα για να mετακινÞσετε τη ρυθmιστικÞ περüνη σχεδüν mÝχρι το τÝρmα τηj διαδροmÞj τηj προj τα πßσω Αυτü θα πρÝπει να επιτρÝψει στην περüνη να εßναι κοντÜ στη σωστÞ θÝση 5 ΜοντÜρετε τον οδηγü στα mπουλüνια του ΓλιστρÞστε την mπÜρα προj το πßσω mÝροj του αλυσοπρßονου üσο πÜει Οδηγüj Μπουλüνια 6 ...

Страница 19: ...ΛΟΓΗΣΗ ΚατÜ τη συναρmολüγηση θα πρÝπει να φορÜτε προστατευτικÜ γÜντια δεν παρÝχονται ΣΥΝ ΕΣΗ ΤΟΥ ΑΓΚΥΛΩΤΟΣ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΠΑΣ Αν δεν εßναι Þδη συνδεδεmÝνα Το αγκυλωτüj προφυλακτÞραj mπορεß να χρησιmοποιηθεß ωj υποmüχλιο üταν κÜνετε mια τοmÞ 1 Ξεβιδþστε τα παξιmÜδια στερÝωσηj του αδηγοý και αφαιρÝστε το καπÜκι του συmπλÝκτη 2 ΤοποθετÞστε το αγκυλωτüj προφυλακτÞραj mε τιj δýο βßδεj üπωj φαßνεται στην εικ...

Страница 20: ...σφηνþσει την αλυσßδα S ΧρησιmοποιÞστε την ειδικÞ mπÜρα και την ειδικÞ αλυσßδα για περιορισmÝνοκλþτσηmα που ενδεßκνυται για το αλυσοπρßονο σαj ΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΠοτÝ mην αλλÜζετε τη θÝση των χεριþν Σταθεßτε στα αριστερÜ του αλυσοπρßονου Ο αντßχειραj κÜτω απü τη λαβÞ Ο αγκþναj τεντωmÝνοj S ΚρατÞστε καλÜ και σφικτÜ το αλυσοπρßονο mε τα δýο χÝρια üταν λειτουργεß ο κινητÞραj χωρßj να χαλαρþνετε Κρατ...

Страница 21: ...mβεß üταν ενþ η αλυσßδα εßναιενκινÞσει τοπÜνω Üκρο τηj οδηγοý mπÜραj Ýρθει σε επαψÞ mε Ýνα αντικεßmενο Η επαψÞ αυτÞ mπορεß να προκαλÝσει τη βýθιση τηjαλυσßδαjmÝσαστο αντικεßmενο και εποmÝνωj το απüτοmο σταmÜτηmα τηjαλυσßδαj Το αποτÝλεσmαθα εßναι να δηmιουργηθεß mßα αστραπιαßα ανÜστροψη αντßδραση üπου η οδηγüjmπÜρα τινÜζεται προj τα πÜνω και πßσω πßσω προj το χειριστÞ S Το ΕψÞνωmα κλþτσηmα mπορεß ν...

Страница 22: ...ατικü τρüπο ΕÜν θÝλετε περισσüτερεj πληροφορßεj επικοινωνÞστε mε το πλησιÝστεπο συνεργειο S Φρενο αλυσιδαj Το φπενο αλυσιδασ εßναι Ýτσι σχεδιασmÝνο þστε να σταmατÜ την αλυοßδα στην περßπτωση που κλωτσÞσει το πριüνι ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Το αλυσοπρßονο που Ýχετε εßναι εφοδιασmÝνο mε φρÝνο αλυσßδαj που εßναι σχεδιασmÝνο να σταmατÜ την αλυσßδα σε περßπτωση κλωτσÞmατοj Το φρÝνο αλυσßδαj mειþνει τον κßνδυνο ατ...

Страница 23: ...ρßονο mε την αλυσßδα mÝσα στην τοmÞ FI 23 TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Irrota aina sytytystulpan johdin ja varmista ettei se pääse koskettamaan sytytystulppaa moottorisahan kokoonpanon kuljetuksen säätämisen tai korjaamisen aikana Näin varmistetaan ettei moottori käynnisty vahingossa Sytytystulpan johdin saa olla huoltotoimenpiteiden aikana kytkettynä ainoastaan silloin kun säädät kaasutinta Tämä m...

Страница 24: ...juöljysäiliöiden korkit ovat kunnolla kiinni Varmista ruuvien ja muiden kiinnitysten kireys S Käytä ainoastaan varaosia ja lisälaitteita KÄSITTELE POLTTOAINETTA HUOLELLISESTI S Älä tupakoi käsitellessäsi polttoainetta tai käyttäessäsi laitetta S Alueella jolla polttoainetta sekoitetaan kaadetaan tai säilytetään ei saa olla mitään mikä voi aiheuttaa kipinöitä tai liekkejä avotulta tupakoitsijoita t...

Страница 25: ...tä pysähtyä S Katkaise vain yksi tukki kerrallaan S Älä kierrä sahaa sivusuunnassa kun vedät terälevyä pois sahattuasi tukkia altapäin Sisäänvedon välttäminen S Aloita sahaaminen aina sahan täydellä nopeudella Pidä sahan runko puun runkoa vasten S Käytä muovi tai puukiiloja Älä koskaan käytä metallista kiilaa sahausviillon avaamiseen Takapotkun suunta Raivaa työalue esteettömäksi Poista esteet TAK...

Страница 26: ...JOTTA VÄLTÄT TAKAPOTKUN Takapotkua vaimen tava terälevy ja ketju vähentävät takapotkun mahdollisuutta ja vaimentavat takapotkua minkä vuoksi nii den käyttö on suositeltavaa Takapotkuavaimentava terälevy ja ketjukuul uvat tämän moottorisahan vakiovarustukseen Anna valtuutetun huoltoliikkeen suorittaa ketju jarrun huoltotoimenpiteet Vie moottorisaha liik keeseen josta ostit sen jos liike suorittaahu...

Страница 27: ...terit Kuljetus suojuksen sijainti Yhdistelmätyökalu 3 Teräketjun kireyttä voidaan säätää säätötapilla ja ruuvilla Laipan kokoamisen yhteydessä on tärkeää että säätöruuvissa olevatappi onkohdistettu laipassaolevaan reikään Ruuvin kääntäminen saa säätötapin liikkumaan ruuvin ylös ja alas Etsi tämä asento ennen kuin alat koota laippaa sahaan Katso seuraava kuva Purusuojus Purusuojuksessa olevat sääti...

Страница 28: ...a loukkaantuminen VAROITUS Äänenvaimennin on erittäin kuuma käytön aikana ja jonkin aikaa käytön jälkeen Älä koske äänenvaimentimeen äläkä päästä syttyvää materiaalia kuten kuivaa ruohoa tai polttoainetta kosketuksiin äänenvaimentimen kanssa KÄYTTÖ ENNEN MOOTTORIN KÄYNNISTÄMISTÄ VAROITUS Lue turvamääräysten polttoaineen käsittelyä koskeva kappale ennen laitteen käytön aloittamista Ellet ymmärrä tu...

Страница 29: ...eeseen FI 29 40 1 Sekoitussuhde 40 1 saadaan sekoittamalla 5 litraan lyijytöntä bensiiniä 0 125 litraa öljyä ÄLÄ käytä autoöljyä tai laivaöljyä sillä ne vaurioittavat moottoria Noudata polttoaineen sekoittamisessa öljyastiaan merkittyjä ohjeita Kun öljy on lisätty bensiiniin ravistele säiliötä hetken aikaa varmistaaksesi että polttoaine sekoittuu hyvin Lue polttoainettakoskevat turvallisuusohjeete...

Страница 30: ...ta S Tarkista teräketjun kireys ennen ensimmäistä käyttöä ja 1 minuutin käytön jälkeen Katso osiosta KOKOONPANO kohta KETJUN KIREYS S Käytä moottorisahaa vain puun sahaamiseen Älä sahaa muuta materiaalia S Kuoritukea voidaan käyttää tukipisteenä sahauksen aikana Työnnä ketjusahan piikkihampainen kuorituki heti ajatellun sara nan taakse ja kierrä sahaa tämän pisteen ympäri Kuorituki kiertyy runkoa ...

Страница 31: ...S Anna teräketjun suorittaa sahaus Paina sahaa vain kevyesti alaspäin S Vapauta kaasuliipaisin heti kun sahaus on suoritettu jotta moottorin käyntinopeus laskee joutokäyntino peuteen Jos moottoria käytetään täydellä kaasulla ilman kuormitusta saha voi kulua turhaan S Älä paina sahaa sahauksen loppupuolella jotta et menetä sahan hallintaa puun katketessa S Pysäytä moottori ennen kuin lasket sahan m...

Страница 32: ...sa voit menettää tasapainosi tai sahan hallinnan TÄRKEÄÄ S Ole erityisen varovainen sahatessasi pieniä oksia Katkotut oksat voivat tarttua teräketjuun ja sinkoutua käyttäjää päin S Varo ponnahtavia oksia Varo ettei jännityksestä vapautunut puun oksa tai sitä sahannut saha pääse ponnahtamaan itseäsi kohti S Raivaa katkaistut oksat säännöllisesti työalueelta jotta et kompastu niihin KARSIMINEN S Alo...

Отзывы: