GB
14
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING
:
Disconnect the spark
plug before performing maintenance, except
for carburetor adjustments.
We recommend all service and adjustments
not listed in this manual be performed by an
Authorized Service Dealer.
MAINTENANCE SCHEDULE
Check:
Fuel mixture level
Before each use
. . . .
Bar lubrication
Before each use
. . . . . . .
Chain tension
Before each use
. . . . . . .
Chain sharpness
Before each use
. . . .
For damaged parts
Before each use
. .
For loose caps
Before each use
. . . . . .
For loose fasteners
Before each use
. . .
For loose parts
Before each use
. . . . . .
Inspect and Clean:
Bar
Before each use
. . . . . . . . . . . . . . . .
Complete saw
After each use
. . . . . . .
Air filter
Every 5 hours*
. . . . . . . . . . . . .
Chain brake
Every 5 hours*
. . . . . . . .
Spark arresting screen
and muffler
Every 25 hours*
. . . . . . . . .
Replace spark plug
Yearly
.
Replace fuel filter
Yearly
. . .
* Hours of Operation
AIR FILTER
WARNING
:
Do not clean filter in gas-
oline or other flammable solvent to avoid
creating a fire hazard or producing harmful
evaporative emissions.
Cleaning the air filter:
A dirty air filter decreases engine perform-
ance and increases fuel consumption and
harmful emissions. Always clean after every
5 hours of operation.
1. Clean the cover and the area around it to
keep dirt and sawdust from falling into
the carburetor chamber when the cover
is removed.
2. Remove the parts as illustrated below.
3. Wash the filter in soap and water. Rinse
in clean cool water. Air dry completely
before reinstalling.
4. Reinstall parts.
Air Filter
Cover
Cylinder
Cover
Air Filter
BAR MAINTENANCE
If your saw cuts to one side, has to be forced
through the cut, or been run with an improper
amount of bar lubrication it may be necessary
to service your bar.
A worn bar will damage your chain and make
cutting difficult.
After each use, ensure ON/STOP switch is in
the STOP position, then clean all sawdust from
the guide bar and sprocket hole.
To maintain guide bar:
S
Move ON/STOP switch to the STOP posi-
tion.
S
Loosen and remove chain brake nuts and
chain brake. Remove bar and chain from
saw.
S
Clean the oil holes and bar groove after each
5 hours of operation.
Remove Sawdust From
Guide Bar Groove
Oil Holes
S
Burring of guide bar rails is a normal process
of rail wear. Remove these burrs with a flat
file.
S
When rail top is uneven, use a flat file to re-
store square edges and sides.
Correct Groove
Worn Groove
File Rail Edges
and Sides
Square
Replace guide bar when the groove is worn,
the guide bar is bent or cracked, or when exce-
ss heating or burring of the rails occurs. If re-
placement is necessary, use only the guide bar
specified for your saw in the repair parts list or
on the decal located on the chain saw.
SPARK PLUG
The spark plug should be replaced each year
to ensure the engine starts easier and runs bet-
ter. Ignition timing is fixed and nonadjustable.
1. Loosen 3 screws on cylinder cover.
2. Remove the cylinder cover.
3. Pull off the spark plug boot.
4. Remove spark plug from cylinder and dis-
card.
5. Replace with Champion RCJ--7Y spark
plug and tighten securely with a 19 mm
socket wrench. Spark plug gap should be
0,5 mm.
6. Reinstall the spark plug boot.
7. Reinstall the cylinder cover and 3 screws.
Tighten securely.
GR
51
Ελεγχο
j
λειτουργ
ß
α
j
φρ
Ý
νου
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
:
Το φρ
Ý
νο
τη
j
αλυσ
ß
δα
j
πρ
Ý
πει να ελ
Ý
γχεται πολλ
Ýj
φορ
Ýj
την η
mÝ
ρα
.
Κατ
Ü
τη δι
Ü
ρκεια του
ελ
Ý
γχου ο κινητ
Þ
ρα
j
θα πρ
Ý
ρει να ε
ß
ναι σε
λειτουργ
ß
α
.
Αυτ
Þ
ε
ß
ναι η
mü
νη περ
ß
πτωση
κατ
Ü
την οπο
ß
α θα πρ
Ý
πει να ακου
m
π
Þ
σετε
το πρι
ü
νι στο
Ý
δαψο
j
εν
þ
ο κινητ
Þ
ρα
j
ε
ß
ναι
σε λειτουργ
ß
α
.
Τοποθετ
Þ
στε το αλυσοπρ
ß
ονο σε σταθερ
ü
Ý
δαφο
j.
Κρατ
Þ
στε τι
j
χειρολαβ
Ýj
και
m
ε τα
δυο χ
Ý
ρια και β
Ü
λτε τ
Ý
ρ
m
α το γκ
Ü
ζι
.
Ενεργοποι
Þ
στε το φρ
Ý
νο τη
j
αλυσ
ß
δα
j
περιστρ
Ý
φοντα
j
τον αριστερ
ü
σα
j
καρπ
ü
π
Ü
νω στον προφυλακτ
Þ
ρα χωρ
ßj
να αφ
Þ
σετε
την ε
m
πρ
üj
χειρολαβ
Þ.
Η αλυσ
ß
δα θα πρ
Ý
πει
να στα
m
ατ
Þ
σει α
mÝ
σω
j.
Ελεγχο
j
λειτουργ
ß
α
j
αδρανειακ
Þj
ενεργοπο
ß
ηση
j
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
:
Κατ
Ü
τη
δι
Ü
ρκεια τη
j
ακ
ü
λουθη
j
διαδικασ
ß
α
j,
ο
κινητ
Þ
ρα
j
θα πρ
Ý
πει να ε
ß
ναι εκτ
üj
λειτουργ
ß
α
j.
Κρατ
Þ
στε το αλυσοπρ
ß
ονο περ
ß
που
35
cm
π
Ü
νω απ
ü
κ
Ü
ποιο κο
ý
τσουρο
Þ Ü
λλο
σταθερ
ü
αντικε
ßm
ενο
.
Αφ
Þ
στε την ε
m
πρ
üj
χειρολαβ
Þ
και αφ
Þ
στε το αλυσοπρ
ß
ονο
,
λ
ü
γω του β
Ü
ρου
j
του και εν
þ
κρατ
Ü
τε την
π
ß
σω χειρολαβ
Þ,
να π
Ý
σει προ
j
τα ε
m
πρ
üj.
Οταν η
Ü
κρη τη
j m
π
Ü
ρα
j
ακου
m
π
Þ
σει το
κο
ý
τσουρο
,
το φρ
Ý
νο θα πρ
Ý
πει να
ενεργοποιηθε
ß.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΙΟΝΙΣΜΑΤΟΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
:
Μερκ
Ýj
φορ
Ýj
κολλ
Ü
νε ροκαν
ß
δια στο κ
Ü
λυ
mm
α του
συ
m
πλ
Ý
κτη
,
προκαλ
þ
ντα
j
φρακ
Ü
ρισ
m
α στην
αλυσ
ß
δα
.
Να σβ
Þ
νετε π
Ü
ντα τον κινητ
Þ
ρα πριν
ξεκιν
Þ
σετε τη διαδικασ
ß
α καθαρισ
m
ο
ý.
S
Κ
ü
βετε
mü
νο ξ
ý
λο
.
Μην κ
ü
βετε
mÝ
ταλλα
,
πλαστικ
Ü, m
π
Ü
ζα
, m
η ξ
ý
λινα οικοδο
m
ικ
Ü
υλικ
Ü,
κλπ
.
S
Στα
m
ατ
Þ
στε το αλυσοπρ
ß
ονο αν η αλυσ
ß
δα
κτυπ
Þ
σει σε ξ
Ý
νο σ
þm
α
.
Επιθεωρ
Þ
στε το
αλυσοπρ
ß
ονο και επισκευ
Ü
στε
ü
ποια
εξαρτ
Þm
ατα χρει
Ü
ζεται
.
S
Το αγκυλωτ
üj
προφυλακτ
Þ
ρα
j m
πορε
ß
να
χρησι
m
οποιηθε
ß
ω
j
υπο
mü
χλιο
ü
ταν κ
Ü
νετε
m
ια το
mÞ.
Ακου
m
π
Þ
στε τον αγκυλωτ
ü
προφυλακτ
Þ
ρα π
Ü
νω στο ση
m
ε
ß
ο που θ
Ý
λετε
να κ
ü
ψετε
.
Περιστρ
Ý
ψτε το αλυσοπρ
ß
ονο
γ
ý
ρω απ
ü
αυτ
ü
το ση
m
ε
ß
ο
.
Ο προφυλακτ
Þ
ρα
j
γυρν
Ü
ει γ
ý
ρω απ
ü
τον κορ
mü.
S
Κρατ
Þ
στε την αλυσ
ß
δα
m
ακρι
Ü
απ
ü
χ
þm
ατα και
Ümm
ο
.
Ακ
üm
η και
m
ια
m
ικρ
Þ
ποσ
ü
τητα βρο
m
ι
Üj,
φθε
ß
ρει την αλυσ
ß
δα
γρ
Þ
γορα και αυξ
Ü
νει την πιθαν
ü
τητα
κλωτσ
Þm
ατο
j.
S
Εξασκηθε
ß
τε στο κ
ü
ψι
m
ο
m
ερικ
þ
ν
m
ικρ
þ
ν
κο
mm
ατι
þ
ν
m
ε τι
j
ακ
ü
λουθε
j
τεχνικ
Ýj
για
να αποκτ
Þ
σετε την
«
α
ß
σθηση
»
του
εργαλε
ß
ου πριν καταπιαστε
ß
τε
m
ε
m
εγ
Ü
λε
j
κοπτικ
Ýj
εργασ
ß
ε
j.
S
Πατ
Þ
στε τη σκανδ
Ü
λη του γκαζιο
ý
και
αφ
Þ
στε τον κινητ
Þ
ρα να φτ
Ü
σει στο
mÝ
γιστο αριθ
mü
στροφ
þ
ν πριν κ
ü
ψετε
.
S
Ξεκιν
Þ
στε το κ
ü
ψι
m
ο
m
ε το πλα
ß
σιο του
αλυσοπρ
ß
ονου π
Ü
νω στο ξ
ý
λο
.
S
Κρατ
Þ
στε τι
j
στροφ
Ýj
του κινητ
Þ
ρα στο
mÝ
γιστο
ü
ση
þ
ρα κ
ü
βετε
.
S
Αφ
Þ
στε την αλυσ
ß
δα να κ
ü
βει για εσ
Üj.
Εφαρ
mü
στε
mü
νο ελαφρι
Ü
π
ß
εση προ
j
τα
κ
Ü
τω
.
S
Απελευθερ
þ
στε τη σκανδ
Ü
λη του γκαζιο
ý
mü
λι
j
ολοκληρωθε
ß
το κ
ü
ψι
m
ο
,
αφ
Þ
νοντα
j
τον κινητ
Þ
ρα να λειτουργ
Þ
σει στο ρελαντ
ß.
Αν λειτουργε
ß
τε το αλυσοπρ
ß
ονο σε
mÝ
γιστε
j
στροφ
Ýj
χωρ
ßj
φορτ
ß
ο κοπ
Þj
m
πορε
ß
να προκληθε
ß
περιττ
Þ
φθορ
Ü.
S
Για να αποφ
ý
γετε την απ
þ
λεια ελ
Ý
γχου
ü
ταν τελει
þ
σει κ
Ü
ποιο κ
ü
ψι
m
ο
, m
ην
εφαρ
mü
ζετε π
ß
εση στο αλυσοπρ
ß
ονο στο
τ
Ý
λο
j
του κοψ
ßm
ατο
j.
S
Σβ
Þ
στε τον κινητ
Þ
ρα πριν ακου
m
π
Þ
σετε
κ
Ü
τω το αλυσοπρ
ß
ονο
.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΟΠΗΣ ∆ΕΝ∆ΡΩΝ
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
:
Μην κ
ü
βετε
κοντ
Ü
σε κτ
Þ
ρια
Þ
σε γρα
mmÝj m
εταφορ
Üj
ηλεκτρικο
ý
ρε
ým
ατο
j
αν δεν ξ
Ý
ρετε προ
j
ποια κατε
ý
θυνση θα π
Ý
σει το δ
Ý
ντρο
,
τη
ν
ý
χτα δι
ü
τι δεν θα βλ
Ý
πετε καλ
Ü Þ
σε
Ü
σχη
m
ε
j
καιρικ
Ýj
συνθ
Þ
κε
j ü
πω
j
βροχ
Þ,
χι
ü
νι
Þ m
ε δυνατ
ü
α
Ý
ρα δι
ü
τι η πτ
þ
ση του
δ
Ý
ντρου δεν ε
ß
ναι απρ
ü
βλεπτη
.
Σχεδι
Ü
στε την επιχε
ß
ρηση κοπ
Þj
προσεκτικ
Ü
απ
ü
πριν
.
Θα χρειαστε
ß
τε
m
ια ελε
ý
θερη
περιοχ
Þ
γ
ý
ρω απ
ü
το δ
Ý
ντρο
ü
που θα
m
πορε
ß
τε να στ
Ý
κεστε
m
ε ασφ
Ü
λεια
.
Ελ
Ý
γξτε
mÞ
πω
j
υπ
Ü
ρχουν νεκρ
Ü Þ
ξερ
Ü
κλαδι
Ü
τα
οπο
ß
α θα
m
πορο
ý
σαν να π
Ý
σουν π
Ü
νω σα
j
προκαλ
þ
ντα
j
τραυ
m
ατισ
mü.
Οι φυσικο
ß
παρ
Ü
γοντε
j
οι οπο
ß
οι
m
πορο
ý
ν να
κ
Ü
νουν
Ý
να δ
Ý
ντρο να π
Ý
σει προ
j mß
α
κατε
ý
θυνση περιλα
m
β
Ü
νουν
:
S
Κατε
ý
θυνση και ταχ
ý
τητα αν
Ým
ου
.
S
Η κλ
ß
ση του δ
Ý
ντρου
.
Η κλ
ß
ση του δ
Ý
ντρου
m
πορε
ß
να
m
ην ε
ß
ναι προφαν
Þj
λ
ü
γω τη
j
κλ
ß
ση
j Þ
του αν
þm
αλου του εδ
Ü
φου
j.
Χρησι
m
οποι
Þ
στε οριζ
ü
ντιο και κ
Ü
θετο
αλφ
Ü
δι για να διαπιστ
þ
σετε την κατε
ý
θυνση
κλ
ß
ση
j
του δ
Ý
ντρου
.
S
Το β
Ü
ρο
j
και τα κλαδι
Ü
σε
m
ια πλευρ
Ü.
S
Τα δ
Ý
ντρα και τα
Ü
λλα ε
m
π
ü
δια που
περιβ
Ü
λουν το δ
Ý
ντρο
.
Κοιτ
Ü
ξτε για σαπ
ß
σ
m
ατα και φαγ
þm
ατα
.
Αν ο
κορ
müj
ε
ß
ναι σ
Ü
πιο
j, m
πορε
ß
να σπ
Ü
σει
ξαφνικ
Ü
και να π
Ý
σει προ
j
τη
m
ερι
Ü
του
χειριστ
Þ.
Σιγουρευτε
ß
τε
ü
τι υπ
Ü
ρχει αρκετ
üj
χ
þ
ρο
j
για
να π
Ý
σει το δ
Ý
ντρο
.
Κρατ
Þ
στε
m
ια απ
ü
σταση