background image

25

DE/AT/CH

 Herzlichen Glückwunsch!

Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor 
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. 
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende 
Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt 
nur wie beschrieben und für die angegebenen 
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung 
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei-
tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

lieferumfang

1 x Pavillon, beige
1 x Seitenwand mit Fenster
1 x Seitenwand ohne Fenster 
4 x Abspannleine 
4 x Heringe 
4 x V-Heringe
1 x Aufbewahrungstasche 
1 x Bedienungsanleitung 

technische daten 

Abmessungen: 300 x 260 x 300 cm (B x H x T)
Gewicht: ca. 15 kg
Material: 
•  Fenster Seitenwand: PE
•  Teleskopstangen: Aluminium
•  Kreuzgestänge: Stahl, pulverbeschichtet
•  Seitenelemente: Polyester 600D
•  Dach: Polyester 600D, PA beschichtet
•  Erdspieße: Stahl, verzinkt

bestimmungsgemäße  

verwendung

Der Artikel ist für Blick- und Sonnenschutz im 
Außenbereich konzipiert. 
Er ist nicht für eine Dauernutzung im Außen-
bereich vorgesehen, da er nur bedingt Wetter-
beständig ist. Der Artikel ist nicht für den ge- 
werblichen Gebrauch bestimmt. 

sicherheitshinweise

 lebensgefahr!

•  Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt  
  mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht  
  Erstickungsgefahr.

 verletzungsgefahr!

•  Der Artikel darf nicht bei widrigen Wetter- 
  bedingungen wie starkem Wind, Regen oder 
  Schnee verwendet werden.
•  Demontieren Sie den Artikel bei auffrischen- 
  dem Wind oder anderen widrigen Wetter- 
  bedingungen. 
•  Beim Auf- und Abbau besteht eine Klemm- 
  gefahr an den Eckgelenken.  
  Achten Sie darauf, dass bei diesem Faltpavil- 
  lon konstruktionsbedingt hohe Spannungs- 
  kräfte in den Eckgelenken aufgebracht  
  werden, bzw. bei der Demontage durch den  
  Druck auf den Sperrbolzen gelöst werden.
•  Stellen Sie den Artikel auf einen ebenerdigen  
  Untergrund.
•  Weisen Sie Personen auf die Abspannseile  
  hin und die dadurch entstehende Stolper- 
  gefahr. 
•  Achten Sie darauf, dass der Artikel voll- 
  ständig ausgespannt wurde, bevor Sie  
  den Artikel benutzen. 
•  Der Artikel darf nur unter Aufsicht von  
  Erwachsenen und nicht als Spielzeug  
  verwendet werden.
•  Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch  
  auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
•  Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass alle  
  Teile sachgerecht montiert wurden. Eine nicht  
  korrekt durchgeführte Montage kann die  
  Sicherheit und Funktion beeinträchtigen. 
•  Den Artikel nicht in der Nähe von offenem  
  Feuer oder anderen starken Wärmequellen  
  verwenden. Sollte ein Pavillon trotz dessen   
  Feuer fangen, verlassen Sie Ihn sofort! 
  Löschen Sie den Brand mit einem Feuer- 
  löscher oder Wasser. Alarmieren Sie bei  
  Bedarf umgehend die Feuerwehr.
•  Bei leichtem Wind achten Sie darauf, dass  
  die offenen Seiten des Pavillons im Wind- 
  schatten liegen.
•  Einzelne Pavillons dürfen nicht verbunden  
  oder miteinander befestigt werden. 
  Zwischen einzelnen Pavillons muss ein  
  Mindestabstand von 3 m eingehalten werden. 

Содержание 97182

Страница 1: ...use sszecsukhat alum nium pavilon Haszn lati tmutat Aluminiowy sk adany pawilon ogrodowy Instrukcja obs ugi Hlin kov skl dac pavil n N vod k obsluze Hlin kov skladac pavil n N vod na obsluhu Alu Faltp...

Страница 2: ...2 B D E F C 5 1 2 6 9 8 7 13 12 11 10 3 4 A...

Страница 3: ...3 12 12 9 11 11 14 15 H 7 3 4 5 5 8 13 G 12 16 I...

Страница 4: ...ov n 21 Pokyny k o et ov n 21 Skladov n 21 Pokyny k likvidaci 21 3 roky z ruky 21 Zawarto 9 Dane techniczne 9 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 9 Wskaz wki bezpiecze stwa 9 10 Zagro enie ycia 9 10...

Страница 5: ...che Daten 25 Bestimmungsgem e Verwendung 25 Sicherheitshinweise 25 Lebensgefahr 25 Verletzungsgefahr 25 Standortauswahl 26 Aufbau 26 27 Abbau 27 Reinigung und Pflege 27 Pflegehinweis 27 Lagerung 27 Hi...

Страница 6: ...ervised with the packaging material Suffocation hazard Risk of injury Do not use this article in adverse weather conditions such as strong winds rain or snow Dismantle the article in freshening wind o...

Страница 7: ...e telescoping feet 10 in the corner poles To do so place one foot onto the base plate 4 of the feet and slide the upper part of the corner pole up until you hear the telescoping foot lock in Fig E Not...

Страница 8: ...egory Service Lidl Spare Parts Service Dismantling Step 1 Remove the side walls Step 2 Remove the tent pegs for the guy lines and base plates Step 3 Press in the locking pins on the corners joints to...

Страница 9: ...a em opakowaniowym Istnieje niebezpiecze stwo uduszenia Niebezpiecze stwo urazu Artyku u nie mo na stosowa przy niesprzyjaj cych warunkach pogodowych jak mocny wiatr deszcz lub nieg Nale y zdemontowa...

Страница 10: ...wka W razie wyst pienia du ego oporu to artyku nie jest jesz cze wystarczaj co daleko rozsuni ty Uwaga Ryzyko przytrza ni cia na naro nym przegubie Krok 4 Wysun stopki teleskopowe 10 z dr k w naro ny...

Страница 11: ...enionych i naprawionych cz ci Po up yni ciu czasu gwa rancji powsta e naprawy s p atne IAN 97182 Serwis Polska Tel 22 397 4996 E Mail deltasport lidl pl Cz ci zamienne do Waszego produktu znajdziecie...

Страница 12: ...i helyzetben mint pl er s sz lben es ben vagy h ban haszn lni Szerelje sz t a term ket er s d sz l vagy m s sz ls s ges id j r si k r lm ny eset n A fel p t sn l s a sz tszerel sn l a sarokvasakn l be...

Страница 13: ...10 a sa rokvasakb l Ehhez tegyen egy l bat a tart r d alaplemez re 4 s tolja a sarokr d fels r sz t f lfel m g a teleszk pos tart r d hallhat an be nem kattan E bra Tudnival 3 magass gi be ll t s k z...

Страница 14: ...atr szek itt is tal lhat k www delta sport com Szerviz rubrika P talkatr sz ell t s Lidl Sz tszerel s 1 l p s Vegye le az oldalfalakat 2 l p s Oldja ki a lesz r vasakb l a fesz t zsin rt s a padl leme...

Страница 15: ...e Nevarnost telesnih po kodb Izdelka ni dovoljeno uporabljati pri kodljivih vremenskih pogojih kot so mo an veter de ali sneg Demontirajte izdelek v primeru nara ajo e mo i vetra ali drugih kodljivih...

Страница 16: ...nost zatikanja na kotnem zglobu 4 korak Povlecite teleskopske noge 10 iz kotnih palic Za to stopite z nogo na talno plo o 4 nog in potisnite zgornji del kotne palice navzgor da se teleskopska noga sli...

Страница 17: ...brika servis servis z rezervnimi deli Lidl SI Razstavljanje 1 korak Snemite stranice 2 korak Odstranite kline napenjalnih vrvic in talnih plo 3 korak Pritisnite blokirne zati e na kotnih zglobih da la...

Страница 18: ...e dol an poobla enemu servisu predlo iti garancijski list in ra un kot potrdi lo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepo obla eni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtev...

Страница 19: ...l se nesm pou vat za nep zniv ch pov trnostn ch podm nek p i siln m v tru de ti nebo sn en P i zvedaj c m se v tru nebo p i jin ch nep zniv ch pov trnostn ch podm nk ch artikl demontujte P i mont i a...

Страница 20: ...pe usk pnut v rohov m kloubu Krok 4 Vyt hn te teleskopick nohy 10 z rohov ch ty Postavte jednu nohu na z kladovou desku 4 a vysu te horn d l rohov ty e nahoru a telesko pick noha sly iteln zasko obr E...

Страница 21: ...robek najdete tak na webov str nce www delta sport com Rubrika Servis Servis pro n hradn d ly Lidl CZ Demont Krok 1 Sejm te postrann st ny Krok 2 Vyt hn te kol ky nap nac ch lanek a ze z klado v ch d...

Страница 22: ...balov m materi lom Hroz im riziko ohrozenia ivota udusen m Nebezpe enstvo zranenia Produkt nepou vajte v zlom po as za siln ho vetra da a alebo sne enia Ak zosilnieva vietor alebo sa inak zhor uje po...

Страница 23: ...be Krok 4 Z rohov ch ty vytiahnite teleskopick podstav ce 10 Jeden podstavec polo te na podlahov dosku 4 podstavcov a vrchn diel rohovej ty e posu te nahor aby teleskopick podstavec po ute ne zapadol...

Страница 24: ...t n jdete aj na www delta sport com servisn rubrika servis n hradn ch dielov Lidl SK Demont Krok 1 Odstr te bo n steny Krok 2 Uvo nite kol ky nap nac ch l n a podlahov ch dosiek Krok 3 Na rohov ch k b...

Страница 25: ...Wetter bedingungen wie starkem Wind Regen oder Schnee verwendet werden Demontieren Sie den Artikel bei auffrischen dem Wind oder anderen widrigen Wetter bedingungen Beim Auf und Abbau besteht eine Kl...

Страница 26: ...Ziehen Sie die Teleskopstandf e 10 aus den Eckstangen Stellen Sie dazu einen Fu auf die Bodenplatte 4 der Standf e und schieben Sie den oberen Teil der Eckstange nach oben bis der Teleskopstandfu h rb...

Страница 27: ...stenpflichtig IAN 97182 Service Deutschland Tel 0800 5435111 E Mail deltasport lidl de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CH...

Страница 28: ...IAN 97182 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Version 04 2014 Model No PA 1577...

Отзывы: