FLORABEST 282465 Скачать руководство пользователя страница 5

5

 

 

 Tropfbewässerungsset

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für 
ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme 
mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie-
nungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie be-
schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung 
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist zur sparsamen Bewässerung von Beeten, Pflanzentöpfen und 
Balkonkästen im Außenbereich vorgesehen. Mit diesem Bewässerungssystem 
können Sie max. 2 Bewässerungsstränge integrieren und gleichzeitig betreiben. 
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Teilebeschreibung

(1)  Hahnanschluss 26,5 mm (G3/4”) mit integriertem Druckminderer und Filter
(2)  Schraubadapter für 13 mm (G1/2”) - Schlauch-Stecksysteme 
(3)  Flexibler Kunststoffschlauch
(4)  Schraubverschluss für Kunststoffschlauch
(5)  Wasserdurchlauf-Regler
(6)  Kunststoffschlauchverbinder
(7)  3-Wege-Abzweigstücke
(8)  Reihentropfer
(9)  Endtropfer
(10)  Kunststoffschlauchhalter mit Erdspieß

Technische Daten

Max. Betriebsdruck:  

6 bar

Pflege und Sicherheitshinweise

•  Machen Sie sich vor der Montage des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-

heitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des 
Produktes an Dritte mit aus.

•  VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! 

Stellen Sie sicher, dass alle Teile 

unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei fehlerhafter Montage droht 
Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion 
beeinflussen.

•  Überprüfen Sie Ihren Lieferumfang vor der Verlegung auf Vollständigkeit.
•  Achten Sie darauf, dass keine Schmutzpartikel die Anschlüsse beschädigen, 

verstopfen oder in das Schlauchinnere gelangen. 

•  Achten Sie auf einen festen Sitz aller Anschlüsse.
•  Überprüfen Sie das Bewässerungssystem vor jeder Benutzung auf Beschädi-

gungen und Dichtigkeit.

•  Verwenden Sie das Bewässerungssystem nur zusammen mit dem  

Druckminderer.

•  Betreiben Sie das Bewässerungssystem nie unbeaufsichtigt.
• 

   Das Bewässerungssystem ist von 0-40 °C temperaturbeständig. 

Um Frostschäden zu vermeiden sollte das Bewässerungssys-
tem bei Temperaturen unter 0°C nicht betrieben werden.

•  Bauen Sie das Bewässerungssystem während der Frostperiode ab und lagern 

Sie es an einem frostsicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern und 
Haustieren, weil das Produkt verschluckbare Kleinteile enthält.

•  Entleeren Sie alle wasserführende Teile vor der Einlagerung vollständig.
•  Stellen Sie nach jedem Gebrauch den Wasserhahn zu.
• 

Das Produkt ist nicht zur Lieferung von Trinkwasser geeignet. 
 

Bewässerungssystem verlegen (Siehe Abb. B)

Schneiden Sie den flexiblen Kunststoffschlauch (3) in die von Ihnen gewünschte 
Länge und setzen Sie an den Bewässerungspunkten jeweils einen Reihentropfer 
(8) ein. Stecken Sie am Ende des Bewässerungsschlauchs einen Endtropfer (9). 
Mithilfe der Rohrhalter mit Erdspieß (10) können Sie den flexiblen Kunststoff-
schlauch (3) über dem zu bewässernden Erdreich fixieren. 
Sie können bei Neuverlegungen die Schlauchabschnitte mit den Kunststoff-
schlauchverbindern (6) verlängern, verkürzen und neu verbinden. Mehrere 
Bewässerungsstränge können über die 3-Wege-Abzweigstücke (7) miteinander 
verbunden werden. Aus technischen Gründen müssen mindestens 10 Reihen 

Содержание 282465

Страница 1: ...gheidsinstructies Conjunto de rega gota a gota Indicações de montagem e segurança Drip Irrigation Set Assembly and safety advice Sada na zavlažování Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Set d arrosage goutte à goutte Instructions de montage et consignes de sécurité Set de riego por goteo Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad IAN 282465 ...

Страница 2: ...ge 6 FR BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 8 NL BE Montage en veiligheidsinstructies Pagina 10 CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 11 ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 13 PT Indicações de montagem e segurança Página 14 ...

Страница 3: ...A 1 4 2 3 5 6 7 8 9 10 x1 x1 x1 x3 x5 x5 x15 x5 x20 ca approx 20m x1 ...

Страница 4: ...B 5 5 8 9 10 10 8 9 6 2 1 4 8 10 9 1 7 4 5 7 6 ...

Страница 5: ...ngsgefahr Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen Überprüfen Sie Ihren Lieferumfang vor der Verlegung auf Vollständigkeit Achten Sie darauf dass keine Schmutzpartikel die Anschlüsse beschädigen verstopfen oder in das Schlauchinnere gelangen Achten Sie auf einen festen Sitz aller Anschlüsse Überprüfen Sie das Bewässerungssystem vor jeder Benutzung auf Beschädi gungen und D...

Страница 6: ... leicht angefeuchteten fusselfreien Tuch Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Drip Irrigation Set Introduction We congratulate you on the purchase of your new product You have chosen a high quality p...

Страница 7: ... pipe 3 over the irrigated soil You can extend shorten or re connect new installations of pipe sections with the plastic pipe connectors 6 Various irrigation lines must be combined by using the 3 way branching elements 7 Due to technical reasons must at least 10 serial dripper 8 or end dripper 9 always be connected You can set the water flow in the individual irrigation lines by using the water fl...

Страница 8: ...a teurs veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui ci ATTENTION RISQUE DE BLESSURE Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait état et correctement montées Il existe un risque de blessures en cas de montage incorrect Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement Assurez vous de la présence de toutes les pièces répertoriées dans l emballage liv...

Страница 9: ... Faites passer le tuyau en plastique flexible 3 d abord à travers le bouchon fileté pour tuyau en plastique 4 puis à travers le canal situé sur la face inférieure du raccord pour branchement au robinet 1 jusqu à fond Le raccord pour branchement au robinet 1 peut également être raccordé à un système enfichable ordinaire de 13 mm G1 2 po pour tuyaux flexibles de jardin à l aide de l adaptateur filet...

Страница 10: ... onderdelen kunnen de veiligheid en de functionaliteit beïnvloeden Controleer of alle vermelde onderdelen zijn geleverd Zorg dat er geen vuildeeltjes de aansluitingen kunnen beschadigen verstoppen of in de slang terecht kunnen komen Zorg dat de aansluitingen stevig vastzitten Controleer het irrigatiesysteem op schade en dichtheid voor elk gebruik Het irrigatiesysteem moet altijd in combinatie met ...

Страница 11: ...osobě afzonderlijk instellen met behulp van de waterstroomregelaars 5 De water stroom kan niet volledig worden afgesloten wanneer u de waterstroomregelaars 5 gebruikt Op de watertoevoer aansluiten Zie fig B Schroef het kraanaansluitstuk 1 met drukverlager en filter vast op een 26 5 mm G3 4 waterkraan met een externe draad Het irrigatiesysteem moet altijd in combinatie met de drukverlager worden ge...

Страница 12: ...půdou Můžete prodloužit zkrátit a opakovaně spojit nové instalace sekcí trubek s pomocí plastových konektorů trubek 6 Různé zavlažovací linie musí být kombi novány s pomocí 3 cestných větvících prvků 7 Z technických důvodů musí být připojeno alespoň 10 průběžných kapkovačů 8 nebo koncových kapkovačů 9 V jednotlivých liniích závlahy můžete nastavit průtok vody s pomocí reguláto rů průtoku vody 5 Pr...

Страница 13: ...agua potable Instalación del sistema de riego consulte la Fig B Corte la manguera de plástico flexible 3 según el largo necesario y coloque un gotero en serie 8 en cada punto de irrigación Inserte un gotero de extremo 9 en el extremo de la tubería plástica Con la ayuda de la abrazadera para la tubería plástica con punta 10 puede asegurar la tubería de plástico flexible 3 sobre el suelo irrigado Se...

Страница 14: ... división triple 7 Debido a razones técnicas siempre debe haber 10 goteros en serie 8 o un gotero de extremo 9 Puede ajustar el flujo de agua en las líneas de riego individuales utilizando los reguladores 5 El flujo de agua no se puede detener completamente al utilizar los reguladores de flujo de agua 5 Instalación del suministro de agua consulte la Fig B Atornille el conector de llave 1 con el re...

Страница 15: ...lte fios ligeiramente humedecido Notas sobre cuidados e segurança Antes da montagem deste produto familiarize se com todas as indicações de utilização e segurança Se entregar este produto a terceiros entregue também todos os documentos CUIDADO PERIGO DE FERIMENTOS Certifique se de que todas as peças se encontram em boas condições e estão corretamente montadas Em caso de montagem errada existe peri...

Страница 16: ...balagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal ...

Страница 17: ...IAN 282465 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG00491 Version 02 2017 ...

Отзывы: