background image

14  DE/AT/CH

 Gebrauch

Hinweis: 

Waschen Sie den Grillrost 

3

 vor dem 

ersten Gebrauch mit warmem Spülwasser ab.

Hinweis: 

Wir empfehlen, dass das Grillgerät vor 

dem ersten Gebrauch aufgeheizt wird und der Brenn-
stoff mindestens 30 Minuten durchglühen muss.

Hinweis:

 Legen Sie das Grillgut erst auf, wenn 

der Brennstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist!

   Stellen Sie das Grillgerät vor dem Gebrauch auf 

eine sichere, ebene Unterlage auf.

Variante 1: Grillkohle und Anzündflüssig-
keit / Anzündgel

   Füllen Sie ausreichend Grillkohle in die Kohle-

schale 

2

 (3–5 cm tief).

   Schütten Sie vorsichtig die Anzündflüssigkeit /  

das Anzündgel in kleinen Mengen über die Grill-
kohle. Achten Sie darauf, keine Anzündflüssigkeit /  
kein Anzündgel über Ihre Hände und Kleidung 
zu schütten.

   Warten Sie 30 Sekunden, bis die Flüssigkeit ein-

weichen kann, bevor Sie die Grillkohle anzünden. 
Zünden Sie die Grillkohle nicht an, wenn Ihre 
Kleidung mit Flüssigkeit bespritzt ist.

   Zünden Sie die Grillkohle mit einem Sicherheits-

feuerzeug an. Spritzen Sie keine Flüssigkeit in 
brennende Grillkohle.

Variante 2: Grillanzünder

   Verteilen Sie drei oder vier Grillanzünder in der 

Kohleschale 

2

.

   Platzieren Sie Grillkohle um die Grillanzünder 

herum. Fügen Sie so viel Grillkohle wie benötigt 
hinzu.

   Verteilen Sie den Brennstoff gleichmäßig. Starten 

Sie mit dem Grillen, wenn weiße Asche oder 
ein rotes Glühen sichtbar ist. Grillen Sie nicht, 
wenn keine Ascheschicht erkennbar ist.

   Legen Sie den Grillrost 

3

 auf und beginnen 

Sie mit dem Grillen.

  Reinigung und Pflege

   Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, 

bevor Sie es reinigen. 

   Stellen Sie sicher, dass die Grillkohle vollständig 

ausgebrannt und abgekühlt ist, bevor Sie die 
Asche entfernen und das Produkt lagern. 

   Verwenden Sie keine starken oder schleifenden 

Lösemittel oder Scheuerpads, da diese die 
Oberflächen angreifen und Scheuerspuren 
hinterlassen.

   Gießen Sie nach dem Grillen nie direkt kaltes 

Wasser auf die Grillkohlen, um diese zu löschen. 
Andernfalls könnten Sie das Produkt beschädigen. 
Verwenden Sie alte Asche oder Sand.

   Entleeren Sie die kalte Asche und reinigen Sie 

das Produkt regelmäßig, am besten nach jedem 
Gebrauch.

   Nehmen Sie den Grillrost 

1

 ab und reinigen 

Sie ihn gründlich mit Spülwasser. Trocknen Sie 
ihn anschließend gründich ab. 

   Entfernen Sie lose Ablagerungen am Produkt 

mit einem nassen Schwamm.

   Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch zum 

Trocknen. Zerkratzen Sie die Oberflächen nicht 
beim Trockenreiben.

   Reinigen Sie die Innen- und Oberflächen gene-

rell mit warmem Seifenwasser.

  Aufbewahrung (Abb. G)

   Demontieren Sie den Grill in umgekehrter  

Reihenfolge.

   Verstauen Sie die losen Teile (Abschlussbleche 

7

, Handgriffe 

9

 und Verstärkungsstreben 

10

in der Kohleschale 

2

.

   Verstauen Sie die Kohleschale 

2

 im unteren 

Teil und den Grillrost 

3

 im oberen Teil des 

Standfußes 

1

.

   Klappen Sie den Standfuß 

1

 zusammen und 

lassen Sie die Verriegelungsstifte 

4

 einrasten.

Содержание 280652

Страница 1: ...DING BARBECUE KLAPPGRILL Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise IAN 280652 FOLDING BARBECUE Assembly operating and safety instructions OPVOUWBARE BARBECUE Montage bedienings en veiligheidsinstruct...

Страница 2: ...GB IE NI Assembly operating and safety instructions Page 5 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 8 DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 12...

Страница 3: ...1 A B C 2 3 1 4 4 1 5 5 6 2 7...

Страница 4: ...D E 2 1 8 F G 9 3 10 3 1 3 1 4 4 2...

Страница 5: ...ns folded approx 45 x 42 x 3cm W x H x D Max fill capacity charcoal basket 0 6kg Weight approx 4kg Fuel charcoal Scope of delivery 1 Folding grill 1 Set of assembly instructions and instructions for u...

Страница 6: ...the screws Do not sit or stand on the product Do not use the product if parts are missing damaged or worn Installation Push in the two side locking pins 4 on the out side of the base 1 and unfold the...

Страница 7: ...plates 7 handles 9 and cross braces 10 in the charcoal basket 2 Store the charcoal basket 2 in the bottom and the grill rack 3 in the top of the base 1 Fold the base 1 and allow the locking pins 4 to...

Страница 8: ...tingen opgebouwd ca 45 x 30 x 30cm b x h x d Afmetingen opgevouwen ca 45 x 42 x 3cm b x h x d Max vulling kolenschotel 0 6kg Gewicht ca 4kg Brandstof barbecue kolen Omvang van de levering 1 opvouwbare...

Страница 9: ...het gebruik kunnen de schroefverbindin gen langzaamaan los raken en de stabiliteit van het product be nvloeden Controleer voor ieder gebruik de vaste verbinding van de schroeven Draai indien nodig de...

Страница 10: ...schadigt raken Gebruik oude as of zand Verwijder de koude as en reinig het product regelmatig het beste na ieder gebruik Verwijder het grillrooster 1 en reinig het gron dig met een zeepsopje Droog het...

Страница 11: ...het product beschadigd wordt niet correct gebruikt of onderhouden wordt De garantie geldt voor materiaal en productiefouten Deze garantie is niet van toepassing op producton derdelen die onderhevig z...

Страница 12: ...10 Verst rkungsstrebe Technische Daten Ma e Grillfl che ca 43 x 29cm B x T Ma e aufgebaut ca 45 x 30 x 30cm B x H x T Ma e zusammengeklappt ca 45 x 42 x 3cm B x H x T Max Bef llung Kohleschale 0 6kg...

Страница 13: ...a lien steht Bef llen Sie das Produkt mit max 0 6kg Grillkohle Z nden Sie Grillkohle nur im windgesch tzten Bereich an Stellen Sie sicher dass die Grillkohle vollst ndig ausgebrannt und abgek hlt ist...

Страница 14: ...Asche oder ein rotes Glu hen sichtbar ist Grillen Sie nicht wenn keine Ascheschicht erkennbar ist Legen Sie den Grillrost 3 auf und beginnen Sie mit dem Grillen Reinigung und Pflege Lassen Sie das Pro...

Страница 15: ...eses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf datum Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis f r den Kauf ben tigt Tritt...

Страница 16: ...o KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG01969 Version 12 2016 Last Information Update Stand van de informatie Stand der Informationen 12 2016 Ident No HG01969122016 GB IE NI NL...

Отзывы: