background image

13 

DE/AT/CH

  Nicht in geschlossenen Räumen nutzen!
   Halten Sie ausreichend Abstand zu heißen Teilen, 

da andernfalls jeder Kontakt zu schwersten 
Verbrennungen führen kann. 

   Heißes Fett kann während des Gebrauchs aus 

der Feuerschale tropfen. Halten Sie ausreichend 
Abstand, da andernfalls schwerste Verbrennun-
gen drohen.

   Tragen Sie immer Grill- oder Küchenhandschuhe.
   Verwenden Sie stets Grillbesteck mit langen, 

hitzebeständigen Griffen.

   Entzündliche Flüssigkeiten, die in die Glut gegos-

sen werden, bilden Stichflammen oder Verpuf-
fungen. Verwenden Sie niemals Zündflüssigkeit 
wie Benzin oder Spiritus. Geben Sie keine mit 
Zündflüssigkeit getränkten Grillkohlestücke auf 
die Glut.

   Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer 

darauf, was Sie tun. Benutzen Sie das Produkt 
nicht, wenn Sie unkonzentriert oder müde sind 
bzw. unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol 
oder Medikamenten stehen. Bereits ein Moment 
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Produktes 
kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Lassen 
Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt.

Vermeiden Sie  
Brandgefahr

  

ACHTUNG!

 Dieses Grillgerät wird sehr heiß 

und darf während des Betriebes nicht bewegt 
werden!

   Halten Sie einen Feuerlöscher und einen Erste-

Hilfe-Kasten bereit, um im Fall eines Unfalls oder 
Feuers vorbereitet zu sein.

   Stellen Sie das Grillgerät vor dem Gebrauch auf 

eine sichere, ebene Unterlage auf.

   Stellen Sie das Produkt so auf, dass es mindestens 

1 m entfernt von leicht entzündlichen Materia-
lien steht. 

   Befüllen Sie das Produkt mit max. 0,6 kg  

Grillkohle.

   Zünden Sie Grillkohle nur im windgeschützten 

Bereich an.

   Stellen Sie sicher, dass die Grillkohle vollständig 

ausgebrannt und abgekühlt ist, bevor Sie die 
Asche entfernen. 

   Montieren Sie das Produkt nicht in Wohnmobilen 

oder auf Booten.

 

Vermeiden Sie Gefahr der  
Sachbeschädigung

   Während des Gebrauchs können sich die Ver-

schraubungen allmählich lockern und die Sta-
bilität des Produkts beeinträchtigen. Prüfen Sie 
die Festigkeit der Schrauben vor jedem Gebrauch. 
Ziehen Sie ggf. alle Schrauben noch einmal 
nach, um einen festen Stand zu gewährleisten.

   Wenden Sie keine Gewalt an, um das Produkt 

zu montieren.

  Ziehen Sie Schrauben nicht zu fest an. 
   Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Produkt.
   Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile 

fehlen, beschädigt oder verschlissen sind. 

 Montage

   Drücken Sie die beiden seitlichen Verriegelungs-

stifte 

4

 auf der Außenseite des Standfußes 

1

 

ein und klappen Sie den Standfuß 

1

 ausein-

ander (Abb. A).

   Schwenken Sie die beiden Seitenteile 

5

 des 

Standfußes 

1

 nach außen und sichern Sie die 

Seitenteile 

5

 mit den Halteklammern 

6

 (Abb. B).

   Falten Sie die Kohleschale 

2

 auseinander 

und stecken Sie die zwei Abschlussbleche 

7

 

von oben in die Kohleschale 

2

 (Abb. C).

   Stellen Sie die Kohleschale 

2

 in den Standfuß 

1

. Achten Sie darauf, dass die zwei Arretie-

rungsbleche 

8

 in die Aussparungen des 

Standfußes 

1

 greifen (Abb. D).

   Falten Sie den Grillrost 

3

 auseinander und 

schieben Sie von unten die zwei Verstärkungs-
streben 

10

 durch den Grillrost 

3

. Hängen Sie 

anschließend die beiden Handgriffe 

9

 in den 

Grillrost 

3

 (Abb. E).

   Legen Sie den Grillrost 

3

 auf den Standfuß 

1

 

(Abb. F). 

Содержание 280652

Страница 1: ...DING BARBECUE KLAPPGRILL Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise IAN 280652 FOLDING BARBECUE Assembly operating and safety instructions OPVOUWBARE BARBECUE Montage bedienings en veiligheidsinstruct...

Страница 2: ...GB IE NI Assembly operating and safety instructions Page 5 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 8 DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 12...

Страница 3: ...1 A B C 2 3 1 4 4 1 5 5 6 2 7...

Страница 4: ...D E 2 1 8 F G 9 3 10 3 1 3 1 4 4 2...

Страница 5: ...ns folded approx 45 x 42 x 3cm W x H x D Max fill capacity charcoal basket 0 6kg Weight approx 4kg Fuel charcoal Scope of delivery 1 Folding grill 1 Set of assembly instructions and instructions for u...

Страница 6: ...the screws Do not sit or stand on the product Do not use the product if parts are missing damaged or worn Installation Push in the two side locking pins 4 on the out side of the base 1 and unfold the...

Страница 7: ...plates 7 handles 9 and cross braces 10 in the charcoal basket 2 Store the charcoal basket 2 in the bottom and the grill rack 3 in the top of the base 1 Fold the base 1 and allow the locking pins 4 to...

Страница 8: ...tingen opgebouwd ca 45 x 30 x 30cm b x h x d Afmetingen opgevouwen ca 45 x 42 x 3cm b x h x d Max vulling kolenschotel 0 6kg Gewicht ca 4kg Brandstof barbecue kolen Omvang van de levering 1 opvouwbare...

Страница 9: ...het gebruik kunnen de schroefverbindin gen langzaamaan los raken en de stabiliteit van het product be nvloeden Controleer voor ieder gebruik de vaste verbinding van de schroeven Draai indien nodig de...

Страница 10: ...schadigt raken Gebruik oude as of zand Verwijder de koude as en reinig het product regelmatig het beste na ieder gebruik Verwijder het grillrooster 1 en reinig het gron dig met een zeepsopje Droog het...

Страница 11: ...het product beschadigd wordt niet correct gebruikt of onderhouden wordt De garantie geldt voor materiaal en productiefouten Deze garantie is niet van toepassing op producton derdelen die onderhevig z...

Страница 12: ...10 Verst rkungsstrebe Technische Daten Ma e Grillfl che ca 43 x 29cm B x T Ma e aufgebaut ca 45 x 30 x 30cm B x H x T Ma e zusammengeklappt ca 45 x 42 x 3cm B x H x T Max Bef llung Kohleschale 0 6kg...

Страница 13: ...a lien steht Bef llen Sie das Produkt mit max 0 6kg Grillkohle Z nden Sie Grillkohle nur im windgesch tzten Bereich an Stellen Sie sicher dass die Grillkohle vollst ndig ausgebrannt und abgek hlt ist...

Страница 14: ...Asche oder ein rotes Glu hen sichtbar ist Grillen Sie nicht wenn keine Ascheschicht erkennbar ist Legen Sie den Grillrost 3 auf und beginnen Sie mit dem Grillen Reinigung und Pflege Lassen Sie das Pro...

Страница 15: ...eses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf datum Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis f r den Kauf ben tigt Tritt...

Страница 16: ...o KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG01969 Version 12 2016 Last Information Update Stand van de informatie Stand der Informationen 12 2016 Ident No HG01969122016 GB IE NI NL...

Отзывы: