background image

 

  

 Safety

Siguranţă

Sécurité

Seguridad

Bezpieczeństwo

Segurança

Sicherheit

Emniyet

  

EN

 

1. Do not use sealing compounds as damage may occur to the plastic 

components causing leaks.

2. Do not over-tighten components as damage may occur.

3. Do not add any Chemicals (e.g. Disinfectant Tablets/Bleaches etc) 

into the cistern water.

FR

 

1. Ne pas utiliser de mastic car il pourrait endommager les 

composants en plastique et provoquer des fuites.

2. Ne pas serrer excessivement les composants car cela pourrait les 

endommager.

3. Ne pas utiliser de produits chimiques (par exemple, des galets 

désinfectants, de l’eau de javel, etc.) dans l’eau du réservoir.

PL

 

 

1. Nie używać środków uszczelniających, ponieważ może to 

spowodować uszkodzenie komponentów z tworzywa sztucznego i 

ich nieszczelność.

2. Nie dokręcać za mocno komponentów, ponieważ może to 

prowadzić do ich uszkodzenia.

3. Nie dodawać do wody w zbiorniku żadnych chemikaliów (np. 

tabletek dezynfekujących/wybielaczy itp.).

DE

1. Verwenden Sie keine Dichtstoffe, da diese Schäden an den 

Kunststoffteilen verursachen können, was wiederum zu Leckagen 

führt.

2. Ziehen Sie Komponenten nicht zu fest an, da dies zu Schäden 

führen kann.

3. Fügen Sie dem Zisternenwasser keine Chemikalien (z. B. 

Desinfektionsmittel-Tabletten/Bleichmittel usw.) hinzu.

RO

 

 

1. Nu utilizaţi compuşi de etanşare, deoarece pot deteriora 

componentele din plastic, cauzând scurgeri.

2. Nu strângeţi excesiv componentele, deoarece poate surveni 

deteriorarea.

3. Nu adăugaţi substanţe chimice (de ex., tablete de dezinfectare / 

înălbitori etc.) în apa din rezervor.

ES

 

1. No utilice ningún compuesto de sellado, ya que pueden producirse 

daños en los componentes de plástico y provocar fugas.

2. No apriete en exceso los componentes, ya que se pueden producir 

daños.

3. No añada ningún producto químico (p. ej. pastillas desinfectantes, 

lejías, etc.) en el agua de la cisterna.

PT

 

 

1. Não utilize compostos de vedante, pois os componentes de plástico 

podem ficar danificados, causando fugas.

2. Não aperte demasiado os componentes, pois tal pode provocar 

danos.

3. Não adicione qualquer produto químico (como pastilhas 

desinfetantes/lixívias, etc.) à água do tanque.

TR

 

  

1. Plastik bileşenlere zarar verip sızıntılara neden olma ihtimaline karşı 

yalıtım macunu kullanmayın.

2. Zarar görme ihtimaline karşı bileşenleri aşırı sıkmayın.

3. Rezervuarda bulunan suya herhangi bir kimyasal madde (örn. 

Dezenfektan Tablet/Ağartıcı vb.) karıştırmayın.

Guarantee

EN

 

•  At Flomasta we take special care to select high quality materials 

and use manufacturing techniques that allow us to create ranges of 

products incorporating design and durability. We carry out stringent 

testing procedures on all our products and are confident that they 

can provide regular, sustained daily use during the period covered. 

That’s why we offer a 5 year guarantee against manufacturing 

defects on our Flomasta flushing products.

•  This flushing product is guaranteed for 5 years from the date of 

purchase, if bought in store, delivered or bought online. You may 

only make a claim under this guarantee upon presentation of 

your sales receipt or purchase invoice. Please keep your proof of 

purchase in a safe place.

•  This guarantee covers product failures and malfunctions provided 

the Flomasta flushing product was used for the purpose for 

which it is intended and subject to installation, cleaning, care 

and maintenance in accordance with standard practice and with 

the information contained above and in the fitting and instruction 

manual. This guarantee does not cover defects and damage caused 

by or resulting from:

• Normal wear and tear

• Overload, misuse or neglect

• Repairs attempted by anyone other than an authorised agent

• Cosmetic damage

• Damage caused by foreign objects, substances or accidents

• Accidental damage or modification

• Loss of use of the goods

•  This guarantee is limited to parts recognised as defective. It does 

not, in any case, cover ancillary costs (movement, labour) and direct 

and indirect damage.

•  If the Flomasta flushing product is defective during the guarantee 

period, then we reserve the right, at our discretion, to replace the 

item with a product of equivalent quality and functionality or to 

provide a refund.

•  This guarantee only applies to the country of purchase or delivery 

and is not transferrable to any other countries. This guarantee is 

non-transferrable to any other person or product. Relevant local law 

will apply to this guarantee.

•  Guarantee related queries should be addressed to a store affiliated 

with the distributor from where you purchased the Flomasta flushing 

product

•  This guarantee is in addition to and does not affect your statutory 

rights relating to faulty goods as a consumer.

4

Содержание 3663602420231

Страница 1: ...V10519 3663602420231 ...

Страница 2: ... Guarantee EN Guarantee 4 Installation EN Installation 5 FR Installation 5 PL Instalacja 5 DE Installation 5 RO Instalare 5 ES Instalación 5 PT Instalação 5 TR Kurulum 5 Care Maintenance EN Care Maintenance 6 FR Entretien et maintenance 6 PL Pielęgnacja i konserwacja 6 DE Pflege und Wartung 6 RO Îngrijire şi întreţinere 6 ES Cuidados y Mantenimiento 6 PT Cuidados e manutenção 6 TR Bakım ve Onarım ...

Страница 3: ...procedury DE WICHTIG Bitte sehen Sie sich das Einbauverfahren vor dem Einbau des Ventils sorgfältig an RO IMPORTANT Studiaţi cu atenţie procedura de montare înainte de instalarea supapei ES IMPORTANTE Lea detenidamente las instrucciones de montaje antes de instalar el grifo de alimentación PT IMPORTANTE Estude cuidadosamente o procedimento de instalação antes de instalar a válvula TR ÖNEMLİ Valfi ...

Страница 4: ...ayın 2 Zarar görme ihtimaline karşı bileşenleri aşırı sıkmayın 3 Rezervuarda bulunan suya herhangi bir kimyasal madde örn Dezenfektan Tablet Ağartıcı vb karıştırmayın Guarantee EN At Flomasta we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create ranges of products incorporating design and durability We carry out stringent testing procedures ...

Страница 5: ...5 Installation Instalare Installation Instalación Instalacja Instalação Installation Kurulum 01 02 03 04 C D R L R G 1 2 or G 3 8 L A B G F E A B H G F D E C WL CL 20mm 25 32mm ...

Страница 6: ...6 01 02 Entretien et maintenance Cuidados e manutenção Pielęgnacja i konserwacja Bakım ve Onarım Îngrijire şi întreţinere Pflege und Wartung Cuidados y Mantenimiento Care Maintenance C D A B G F E A C B ...

Страница 7: ...w kingfisher com products DE Verteilen Screwfix Direct Limited Mühlheimer Straße 153 63075 Offenbach Main www screwfix de Besuchen Sie www kingfisher com products um die Bedienungsanleitungen online anzusehen RO Distribuitor SC Bricostore România SA Calea Giulești 1 3 Sector 6 București România www bricodepot ro Praktiker Romania S A Splaiul Independenței nr 319 L și M Clădirea Bruxelles etaj 1 Se...

Страница 8: ......

Отзывы: