background image

Remove all parts from carton and arrange in

an orderly fashion. Check carton for additional
instructions and hardware bag.
DO NOT OPEN the Hardware Bag at this time.

TIPS FOR EASY ASSEMBLY:

1. During the manufacturing process of punching

holes in the metal tubing, the metal “tabs”
occasionally remain attached.

To ease assembly, check all
metal tubing and clear holes
with a screwdriver as illustrated.

2. To ease assembly when tubing interlocks and
holes need to be aligned: Insert crimped (swaged)

tubing inside second tubing and align holes.
Insert screwdriver to line up holes correctly before

inserting hardware.

Replacement Parts & Service

Care has been taken during the manufacturing
and packing of this product to ensure that you
receive quality merchandise. However, should

you have damaged or missing parts, do not
return this unit to the store:

Contact:   CUSTOMER ASSISTANCE HOTLINE:
 1-888-350-3015

8:00a.m. – 4:30p.m. Central Time Zone, Monday
thru Friday. Or email ( [email protected]
) your request or go to our website, www.flexible-

flyer.com and under “service” tab, enter your
requested parts needs.

IMPORTANT NOTE:

 When ordering replacement

parts, please be prepared to provide the

following information:
1. Date of Purchase, 2. Model Number, 3. Part
Number, 4. Quantity Needed

IMPORTANT:

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS

BEFORE ASSEMBLY

Quite todas las piezas de cartón y organizar de una
manera ordenada. Revise la caja para obtener
instrucciones adicionales y la bolsa de hardware. NO
ABRA la Bolsa de hardware en este momento.

CONSEJOS PARA EL MONTAJE FÁCIL:

1. Durante el proceso de fabricación de los agujeros de
perforación en el tubo de metal, el metal "etiquetas" de
vez en cuando permanecer unidos.
Para facilitar el montaje, revise
toda la tubería de metal y abra
los orificios con un destornillador
como se muestra.

2. Para facilitar el montaje de dispositivos de seguridad
cuando la tubería y los agujeros deben alinearse: Insertar
prensado (estampada) dentro del segundo tubo y alinee
los agujeros. Introduzca el destornillador para alinear
los orificios correctamente antes de insertar el hardware.

Las piezas de repuesto y servicio

Se ha tenido cuidado durante la fabricación y empaque
de este producto para asegurar que usted reciba
productos de calidad. Sin embargo, si usted ha dañado
o le faltan piezas, no devuelva esta unidad a la tienda:

Contacto: Teléfono de Atención al Cliente: 1-888-
350-3015

8:00 am - 16:30 Hora Zona Central, de lunes a viernes. O
por correo electrónico ([email protected]) su
solicitud o visite nuestro sitio web, Este producto es-
flyer.com y en "servicio" ficha, introduzca su pedido
necesita partes.

NOTA IMPORTANTE: 

Al pedir piezas de repuesto, por

favor, esté preparado para proporcionar la siguiente
información:
1. Fecha de compra, 2. Número de modelo, 3. Número
de pieza, 4. Cantidad necesaria

IMPORTANTE:

POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES

ANTES DE LA ASAMBLEA

IMPORTANT:

S'IL VOUS PLAÎT LIRE ATTENTIVEMENT

CES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE

Retirer toutes les pièces du carton et
d'organiser de façon ordonnée.
Vérifier le carton pour des instructions
supplémentaires et le sac de quincaillerie.
NE PAS OUVRIR les sachets de quincaillerie
pour le moment.

CONSEILS POUR UN MONTAGE FACILE:

1. Pendant le processus de fabrication de percer des trous
dans le tube métallique, le métal "tabs" à l'occasion restent
attachés. Pour faciliter le montage,
vérifier tous les tubes métalliques et
dégager les trous avec un tournevis
comme illustré.

2. Pour faciliter le montage lorsqu'il emboîtements de tubes
et les trous doivent être alignés: Insérez sertis (à sertir) tuyau
dans tuyau deuxième et aligner les trous. Insérer le tournevis
pour aligner correctement les trous avant d'insérer du
matériel.

Pièces de rechange & Service

On a pris soin lors de la fabrication et l'emballage de ce
produit pour s'assurer que vous recevez des produits de
qualité. Toutefois, si vous avez des pièces endommagées
ou manquantes, ne retournez pas cet appareil au magasin:

Contact: HOTLINE ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE: 1-888-
350-3015

08:00 h - 16 heures 30 Central Time Zone, du lundi au
vendredi. Ou par courrier électronique (cservice@flexible-
flyer.com) votre demande ou visitez notre site Web,
www.flexible-flyer.com et sous onglet «Service», entrez
votre demande a besoin de pièces.

NOTE IMPORTANTE:

 Lorsque vous commandez des pièces

de rechange, s'il vous plaît soyez prêt à fournir les
informations suivantes:
1. Date d'achat, 2. Numéro de modèle, 3. Numéro de la
pièce, 4. Quantité nécessaire

3

Содержание Fun Time 42125T

Страница 1: ...s y r f rer plus tard Le manuel contient les instructions de montage les instructions pour la commande de pi ces de rechange et des conseils de s curit et d entretien Pour des raisons de stabilit et...

Страница 2: ...sous les jeux de oscillation tre certain que tous les dispositifs ancrants b ton y compris sont plac s au dessous du niveau de la surface de jeu ou du niveau souterrain pour emp cher le d clenchement...

Страница 3: ...e ha tenido cuidado durante la fabricaci n y empaque de este producto para asegurar que usted reciba productos de calidad Sin embargo si usted ha da ado o le faltan piezas no devuelva esta unidad a la...

Страница 4: ...durante el per odo de garant a Qu significa esta Garant a Limitada no cubre la garant a Esta garant a limitada no cubre los productos de Flexible Flyer que no debido a 1 el desgaste normal 2 el abuso...

Страница 5: ...iernas barra superior y barras de la barbilla Estos son componentes estructurales y NO S LO caracter sticas de juego 16 NO permita que los ni os swing elementos de juego m s de 60 grados 17 NO deje la...

Страница 6: ...fabricados o superficies vertido en el lugar La instalaci n de estas superficies en general requiere un profesional y no es h galo usted mismo proyectos Revisi n de las especificaciones de la superfi...

Страница 7: ...ment au soleil toujours v rifier lit pour vous assurer qu il n est pas trop chaud pour les enfants utiliser 10 V rifiez unit pour les raflures les bavures ar tes vives et de tous autres d fauts qui pe...

Страница 8: ...s are round on the top of Top Bar and slotted on the bottom of Top Bar When attaching the Swing Bearings insert N2 Barrel Nut into round hole and insert Swing Bearing into slotted hole NOTA Los orific...

Страница 9: ...que las piernas al principio Barra Fixez Jambes Bar Top Make sure legs are angled outward Aseg rese de que las piernas est n en ngulo hacia el exterior Assurez vous que les jambes sont inclin s vers l...

Страница 10: ...as Fixez Bars Chin Jambes Top Bar Chin Bar 4 Slide Chin Bar 4B Slide TOP VIEW VISTA SUPERIOR VUE DE DESSUS 3R 3L B18 4 1 4 x 5 8 4 Super Fun Swings Columpios Super Fun Balan oires Super Fun N3 W4 Atta...

Страница 11: ...6 5 Attach Trapeze Bar to Swing Bearings Coloque la parrilla Trapeze a Swing Rodamientos Fixez la barre de trap ze Swing Roulements P1 2 Trapeze Trapeze Trap ze 11 P1...

Страница 12: ...ota S lo hay un casquete P12 Ins rtela en el Riel de Escalera que quedar m s cerca de los columpios Remarque Il n existe qu une seule Embout P12 L ins rer dans le rail Ladder qui sera plus proche de l...

Страница 13: ...Slide Assembly Slide Asamblea glissi re N1 4 1 4 x 69 W1 4 5 16 BR2 2 Slide Bracket B16 N1 W1 N1 W1 BR2 B16 BR2 B16 B16 N1 N1 W1 W1 8 B16 4 1 4 X 3 4 13...

Страница 14: ...los carriles de la escala Attachez les chelons d chelle aux rails d chelle Attach Ladder Assembly to Chin Bar Adjuntar escalera a la Asamblea Chin Bar Joindre l chelle Assembl e menton bar Finished la...

Страница 15: ...quillo para ver el brazo de la sierra Attacher les douilles d arr toir et la couverture en caoutchouc de chapeau pour voir le bras de scie RS1 2 Retainer Sleeve 2 W1 4 5 16 Attach See Saw Seats to Sea...

Страница 16: ...P9 y unirlo para ver la barra de la sierra 12 Placer la douille P9 entre les deux douilles d arr toir RS1 Glisser la parenth se BR1 autour de la douille P9 et l attacher pour voir la barre de scie 12...

Страница 17: ...Asamblea See Saw Assembl e Attach See Saw Assembly to Swing Set Leg Adjuntar ver vio a la Asamblea Swing conjunto pierna Joindre voir Saw Assembl e desbalan oires la jambe 17 B3 2 1 4 x 1 1 2 N6 2 1 4...

Страница 18: ...e Streak 1 7 491FF125410 Ladder Rail White 2 8 491FF103010 Slide Leg White 1 18 7INP0002923 Slide Ladder Rung Gray 2 W1 7282013 0000 Lock Washer 5 16 4 N1 7282015 0000 Barrel Nut 1 4 x 69 5 W3 7282021...

Страница 19: ...y Manual de piezas 1 31 496FF101163 suelo ancla 4 19 Tighten all hardware before allowing use Apretar todo el hardware antes de permitir su uso Serrer l ensemble du mat riel avant d autoriser l usage...

Страница 20: ......

Отзывы: