background image

LD 16-8 125 R / LDE 16-8 125 R

172

Nikdy neodkládejte elektrické nářadí dříve, 

než se úplně zastaví vložný nástroj. 

Rotující vložný nástroj se může dostat do 

kontaktu s odkládací plochou, čímž 

můžete ztratit kontrolu nad elektrickým 

nářadím.

Nikdy nenechejte elektrické nářadí 

běžet, zatím co je nosíte. 

Náhodným kontaktem s rotujícím 

vložným nástrojem může být zachycen 

Váš oděv a vložný nástroj se může 

zavrtat do Vašeho těla.

Pravidelně čistěte větrací štěrbiny 

Vašeho elektrického nářadí. 

Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach 

a silné nahromadění kovového prachu 

může způsobit elektrické nebezpečí.

Nepoužívejte elektrické nářadí v blízkosti 

hořlavých materiálů.

Tyto materiály mohou jiskry zapálit.

Nepoužívejte žádné vložné nástroje, 

které vyžadují kapalné chladicí 

prostředky. 

Použití vody nebo jiných chladicích 

prostředků může vést k úrazu 

elektrickým proudem.

Zvláštní bezpečnostní upozornění 

k broušení

Brusná tělesa se smějí používat pouze 

pro doporučené možnosti použití.

Například: Nikdy nebruste s boční 

plochou diamantového brusného talíře.

Diamantové brusné talíře jsou určené 

k úběru materiálu se spodní stranou 

brusného talíře. Boční působení síly na 

tato brusná tělesa je může rozlámat.

Používejte vždy nepoškozené upínací 

příruby ve správné velikosti a tvaru pro 

Vámi zvolený vložný nástroj. 

Vhodné příruby podpírají vložné nástroje 

a snižují tak nebezpečí lomu. 

Nepoužívejte žádné opotřebované 

vložné nástroje od větších elektrických 

nářadí. 

Vložné nástroje pro větší elektrická 

nářadí nejsou dimenzované pro vyšší 

otáčky menších elektrických nářadí a 

mohou prasknout.

Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní 

pokyny

Zpětný ráz je náhlá reakce následkem 

zaseknutí nebo zablokování rotujícího 

vložného nástroje, jako je brusný kotouč, 

brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí 

nebo blokování vede k náhlému nastavení 

rotujícího vložného nástroje. Tím se 

nekontrolovatelné elektrické nářadí urychlí 

v místě zablokování proti směru otáčení 

vložného nástroje.

Když se např. brusný kotouč v obrobku 

zasekne nebo zablokuje, může se hrana 

brusného kotouče, která vnikla do obrobku 

zachytit a tím brusný kotouč praskne nebo 

způsobí zpětný ráz.

Brusný kotouč se potom pohybuje k 

obsluhující osobě nebo od ní, podle směru 

otáčení kotouče v místě zablokování. Brusné 

kotouče při tom mohou také prasknout.

Zpětný ráz je následkem nesprávného nebo 

chybného použití elektrického nářadí. Může se 

mu zabránit vhodnými preventivními 

opatřeními, jak je následovně popsáno.

Držte dobře elektrické nářadí a zaujměte 

postoj Vašeho těla a paží v poloze, ve 

které můžete síly zpětného rázu zachytit. 

Používejte vždy přídavnou rukojeť, je-li k 

dispozici, abyste měli co možná největší 

kontrolu sil zpětného rázu nebo 

reakčních momentů při rozběhnutí. 

Obsluhující osoba může vhodnými 

preventivními opatřeními zvládnout síly 

zpětného rázu a reakční síly.

Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti 

rotujících vložných nástrojů. 

Při zpětném rázu se vložný nástroj může 

pohybovat nad Vaši ruku.

Vyhýbejte se svým tělem oblasti, do 

které se bude elektrické nářadí při 

zpětném rázu pohybovat. 

Zpětný ráz pohybuje elektrickým 

nářadím opačným směrem k pohybu 

brusného kotouče v místě zablokování.

Pracujte zejména opatrně v oblasti rohů, 

ostrých hran atd. Zabraňte tomu, aby 

se vložné nástroje od obrobku odrazily 

a zaseknuly. 

Rotující vložný nástroj má v rozích, na 

ostrých hranách nebo když odskočí sklon 

ke vzpříčení. Způsobí to ztrátu kontroly 

nebo zpětný ráz.

Содержание LD 16-8 125 R

Страница 1: ...LD 16 8 125 R LDE 16 8 125 R ...

Страница 2: ...äinen käyttöohjekirja 113 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 124 Orijinal işletme kılavuzu 136 Instrukcja oryginalna 147 Eredeti üzemeltetési útmutató 159 Originální návod k obsluze 170 Originálny návod na obsluhu 181 Originalna uputa za rad 192 Izvirno navodilo za obratovanje 203 Instrucţiuni de funcţionare originale 214 Оригинално упътване за експлоатация 225 Оригинальная инструкция по эксплуатации 23...

Страница 3: ...Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung Dieses Elektrowerkzeug ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch können bei seinem Gebrauch Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw Schäden an der Maschine oder an anderen Sachwerten entstehen Das Elektrowerkzeug ist nur zu benutzen für die bestimmungsgemäße Ver...

Страница 4: ...müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge auf Absplitterungen und Risse Schleifteller auf Risse...

Страница 5: ...ssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden Zum Beispiel Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche eines Diamantschleiftellers Diamantschleifteller sind zum Materialabtrag mit der Unterseite des Schleiftellers bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schle...

Страница 6: ...ber das Elektrowerkzeug Weitere Sicherheitshinweise Nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel verwenden Das Abschleifen von Bleifarben wird nicht empfohlen Das Entfernen von Bleifarben sollte nur vom Fachmann unternommen werden Keine Materialien bearbeiten bei denen gesundheitsgefährdende Stoffe freigesetzt werden z B Asbest Schutzmaßnahmen treffen wenn gesundheitsschädliche brennbar...

Страница 7: ...leifer Netzspannung V Hz 230 50 Schutzklasse II Leistungsaufnahme W 1 600 Leistungsabgabe W 900 Drehzahl U min 1 7 800 1 4 500 2 5 200 3 5 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Bemessungsdrehzahl U min 1 9000 Werkzeugaufnahme M14 max Scheibendurchmesser mm 125 Gewicht entsprechend EPTA procedure 1 2003 kg 3 0 A bewerteter Geräuschpegel entsprechend EN 60745 siehe Geräusch und Vibration Schalldruckpegel LPA ...

Страница 8: ...echsel 5 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 6 Drehknopf für Handgriffeinstellung 7 Schalterwippe Zum Ein und Ausschalten Mit Raststellung für Dauerbetrieb 8 Schlauchhalter 9 Stellrad für Drehzahlvorwahl 10 Anschlusskabel 4 0 m mit Netzstecker 11 Typschild 12 Anhalteschlüssel 13 Innensechskantschlüssel 14 Spannhebel 15 Schwenkbares Randsegment 16 Anschlussstutzen für Absaugung ...

Страница 9: ...ng drücken und gedrückt halten Spannmutter mit dem Anhalteschlüssel festziehen Stellung der Schutzhaube kontrollieren Der Bürstenkranz sollte ca 0 1 mm über den Schleifteller hinausragen Bei Bedarf korrigieren siehe Schutzhaube verstellen Netzstecker in Steckdose stecken Elektrowerkzeug einschalten ohne Einrasten und für ca 30 Sekunden laufen lassen Auf Unwuchten und Vibrationen kontrollieren Elek...

Страница 10: ...chalten Schalterwippe loslassen Dauerbetrieb mit Einrasten Schalterwippe nach vorn schieben und durch Druck auf vorderes Ende einrasten HINWEIS Nach einem Stromausfall läuft das eingeschaltete Gerät nicht wieder an Gerät ausschalten Zum Ausschalten Schalterwippe durch Druck auf hinteres Ende entriegeln HINWEIS Bei kurzzeitiger Überlastung schaltet das Gerät automatisch ab Zum Weiterarbeiten Gerät ...

Страница 11: ...benutzen HINWEIS Sollte Ihr Staubsauger einen speziellen Anschlussstutzen benötigen d h einen anderen Anschlussstutzen als den 32 mm 36 mm Standardanschlussstutzen der zum Lieferumfang des Elektrowerkzeugs gehört setzen Sie sich mit Ihrem Staubsauger Lieferanten in Verbindung um den geeigneten Adapter zu besorgen Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug WARNUNG Der rotierende Schleifteller darf nicht mit ...

Страница 12: ...em Bürstenkranz ausgestattet Dieser Kranz erfüllt zwei Funktionen Da der Bürstenkranz über die Oberfläche des Schleiftellers hinausragt kommt er zuerst mit der Arbeitsfläche in Kontakt Dadurch wird der Schleifteller parallel zur Arbeitsfläche gebracht bevor das Schleifmittel mit der Arbeitsfläche in Kontakt kommt So wird eine sichelförmige Vertiefung durch den Schleiftellerrand vermieden Der Kranz...

Страница 13: ... Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden HINWEIS Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Fachhändler informieren Konformität Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit folgenden Nor...

Страница 14: ... the handling of power tools in the enclosed booklet leaflet no 315 915 The currently valid site rules and the regulations for the prevention of accidents This power tool is state of the art and has been assembled in accordance with the acknowledged safety regulations Nevertheless when in use the power tool may pose a danger to life and limb of the user or a third party or the power tool or other ...

Страница 15: ...damaged tools attachments Before each use check tools attachments for chips and cracks check grinding sanding plates for fractures and look for signs of major wear and tear If the power tool or tool attachment falls on the ground check whether it is damaged or use an undamaged power tool and or tool attachment Once the tool attachment has been inspected and installed keep yourself and others away ...

Страница 16: ...ized rotating tool attachment such as a sanding disc sanding plate wire brush and such like If these items seize up or become trapped the rotating attachment will stop abruptly This results in an uncontrolled power tool accelerating against the direction of rotation of the tool attachment in the seized area If e g a sanding disc becomes trapped or seized in the workpiece the edge of the sanding di...

Страница 17: ...ge NOTE The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with differen...

Страница 18: ... 5 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Rated speed rpm 9000 Tool holder M14 Max disc diameter mm 125 Weight according to EPTA procedure 1 2003 kg 3 0 A rated noise level in accordance with EN 60745 see Noise and vibration Sound pressure level LPA dB A 87 Sound power level LWA dB A 98 Uncertainty K dB 3 Vibration total value in accordance with EN 60745 see Noise and vibration Emissions value ah when Sandin...

Страница 19: ... change 5 Gear head With air outlet and direction of rotation arrow 6 Handle adjustment knob 7 Rocker switch For switching on and off With detent position for non stop operation 8 Hose retainer 9 Setting wheel for speed preselection 10 4 0 m power cord with plug 11 Rating plate 12 Stop wrench 13 Allen key 14 Clamping lever 15 Swivelling edge segment 16 Connection for extractor ...

Страница 20: ...lder facing upwards Press and hold the spindle lock Tighten the clamping nut with the stop wrench Check the position of the protective hood The brush ring should protrude approx 0 1 mm over the sanding plate Adjust if necessary see Adjusting the protective hood Insert the mains plug into the socket Switch on the power tool without detent and allow it to run for approx 30 seconds Check for imbalanc...

Страница 21: ...h off Non stop operation with detent Push the rocker switch forwards and engage by pressing the front part NOTE If there is a power failure the switched on power tool will not start running again Switching off the equipment To switch off release the rocker switch by pressing the rear part NOTE The tool will switch off automatically in the event of a short overload To restart the tool switch off an...

Страница 22: ...tandard connection included in the items supplied with the power tool contact the dust extractor vendor to obtain a suitable adapter Working with the power tool WARNING The rotating sanding plate must not come into contact with sharp protruding items Risk of kickback Sanding plate damage If the sanding plate is damaged or heavily worn it must be replaced without fail CAUTION Always hold the power ...

Страница 23: ... is extracted by the vacuum cleaner If the brush ring is damaged or exhibits excessive signs of wear it should be renewed A replacement brush set is available from any FLEX customer service centre Rubber suction ring If the rubber suction ring is damaged or exhibits signs of excessive wear it should be renewed A replacement suction ring is available from any FLEX customer service centre Maintenanc...

Страница 24: ...aler about disposal options conformity We declare on our sole responsibility that the product described under Technical data conforms to the following standards or normative documents EN 60745 according to the provisions of directives 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Responsible for technical documents FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrow...

Страница 25: ... appareils électriques et réunies dans le fascicule ci joint référence 315 915 Les règles et prescriptions préventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre Cet appareil électrique a été construit en l état de la technique et des règles techniques de sécurité reconnues Toutefois de son emploi peut émaner un danger de mort et un risque de blessures graves pour l utilisateur ou les ...

Страница 26: ...ons dimensionnelles de la ponceuse électroportative Les outils aux dimensions incorrectes ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés Les meules plateaux de ponçage et autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif Les outils mis en œuvre qui ne correspondent pas exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif to...

Страница 27: ...té de matériaux combustibles Les étincelles risquent d enflammer ces matériaux N utilisez jamais d outils requérant un liquide de refroidissement L utilisation d eau ou d autres liquides de refroidissement peut provoquer une électrocution Consignes de sécurité particulières pour le ponçage Il ne faut utiliser les meules que dans les domaines d application recommandés Exemple Ne poncez jamais par l...

Страница 28: ...ogués pour l emploi en plein air Le ponçage de peintures au plomb est déconseillé L enlèvement de peintures au plomb est une opération réservée à un spécialiste Ne traitez jamais de matériaux d où pourraient se dégager des substances dangereuses pour la santé l amiante par exemple Prenez des mesures de protection si le travail risque de générer des poussières dangereuses pour la santé inflammables...

Страница 29: ...on II Puissance absorbée W 1 600 Puissance débitée W 900 Vitesse tr min 7 800 1 4 500 2 5 200 3 5 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Vitesse de rotation nomi nale tr min 9000 Emmanchement M14 Diamètre max du disque mm 125 Poids conformément à la procédure EPTA 01 2003 kg 3 0 Niveau de bruit exprimé en décibels A correspondant à EN 60745 voir Bruit et vibrations Niveau de pression acous tique LPA dB A 87 ...

Страница 30: ...ages Avec sortie d air et flèche indiquant le sens de rotation 6 Bouton rotatif de réglage de la poignée 7 Interrupteur à bascule Pour allumer éteindre Avec cran de maintien enclenché 8 Support de flexible 9 Molette de préréglage de la vitesse 10 Câble de raccordement 4 0 m avec fiche secteur 11 Plaque signalétique 12 Clé de maintien 13 Clé à six pans creux 14 Levier de serrage 15 Segment de bord ...

Страница 31: ...e B sur la broche avec le collet vers le haut Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez le appuyé Serrez l écrou avec la clé de retenue Contrôlez la position du capot de protection Il faudrait que la couronne de brosses dépasse d env 0 à 1 mm au dessus du plateau de ponçage Corrigez le réglage si nécessaire voir Déplacez le capot de protection Branchez la fiche mâle dans la pr...

Страница 32: ...rêt Poussez l interrupteur à bascule vers l avant et maintenez le en position Pour éteindre relâchez l interrupteur à bascule Marche permanente avec encrantage Poussez l interrupteur à bascule vers l avant puis appuyez sur sa partie avant REMARQUE Après une coupure de courant l appareil ne redémarre pas même s il se trouvait en position enclenchée Coupure de l appareil Pour éteindre l appareil app...

Страница 33: ... REMARQUE Si votre aspirateur devait avoir besoin d un embout spécial c est à dire un embout autre que celui standard de 32 mm 36 mm livré d origine avec l outil électroportatif veuillez contacter le fournisseur de votre aspirateur il vous procurera un adaptateur approprié Travailler avec l appareil électrique AVERTISSEMENT Le plateau de ponçage en rotation ne doit pas entrer en contact avec des o...

Страница 34: ...ur est équipé d une couronne de brosses Cette couronne remplit deux fonctions Vu qu elle fait saillie au dessus de la surface du plateau de ponçage elle entre la première en contact avec la surface de travail Elle amène ainsi le plateau de ponçage en parallèle avec la surface à travailler avant que ce moyen de ponçage entre en contact avec cette surface Cela évite que le bord du plateau de ponçage...

Страница 35: ... Conformément à la directive européenne 2012 19 UE visant les appareils électriques et électroniques usagés et à sa transposition en droit national les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l environnement REMARQUE Pour connaître les possibilités de mise au rebut veuillez consulter votre revendeur spécialisé C...

Страница 36: ... 915 le regole e le norme per la prevenzione degli infortuni vigenti nel luogo d impiego Questo elettroutensile è costruito secondo lo stato dell arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute Tuttavia nel suo impiego possono derivare pericoli per l incolumità e la vita dell utilizzatore e di terzi nonché danni alla macchina o ad altri beni materiali Usare l elettroutensile solo per l uso reg...

Страница 37: ...l controllo Non impiegare utensili danneggiati Prima di ogni uso controllare l eventuale presenza di scheggiature ed incrinature sugli utensili e di incrinature usura o forte logorio delle mole a tazza In caso di caduta dell elettroutensile o dell utensile controllare se hanno subito danni o montare un utensile di lavoro privo di danni Dopo avere controllato e montato l utensile di lavoro allontan...

Страница 38: ... forma adatte all utensile da montare Le flange adatte supportano gli utensili montati e riducono il pericolo della loro rottura Non utilizzare utensili consumati di elettroutensili più grandi Gli utensili montati per elettroutensili più grandi non sono previsti per le maggiori velocità di rotazione degli elettroutensili più piccoli e possono rompersi Contraccolpo e corrispondenti istruzioni di si...

Страница 39: ... l indicazione di tensione sulla targhetta d identificazione devono coincidere Rumore e vibrazione PERICOLO I valori di misura indicati sono validi solo per apparecchi nuovi Nell impiego quotidiano i valori di rumore e vibrazione cambiano AVVISO Il livello di vibrazioni indicato in queste istruzioni è stato misurato conformemente ad un procedimento di misura standardizzato in EN 60745 e può essere...

Страница 40: ... 100 6 7 800 Numero giri nominale giri min 9000 Portautensile M14 Max diametro del disco mm 125 Peso secondo la EPTA procedure 1 2003 kg 3 0 Livello rumore stimato A conforme alla norma EN 60745 vedi Rumore e vibrazione Livello di pressione acu stica LPA dB A 87 Livello di potenza acustica LWA dB A 98 Insicurezza K db 3 Valore totale di vibrazione conforme alla norma EN 60745 vedi Rumore e vibrazi...

Страница 41: ...per il senso di rotazione 6 Manopola per regolazione dell impugnatura 7 Bilico dell interruttore Per accendere e spegnere Con posizione di arresto per servizio continuo 8 Supporto per tubo flessibile 9 Rotella di regolazione per preselezione velocità 10 Cavo di collegamento 4 0 m con spina di rete 11 Targhetta d identificazione 12 Chiave di fermo 13 Chiave per viti a esagono cavo 14 Leva di blocca...

Страница 42: ...erlo premuto Stringere il dado di serraggio con la chiave d arresto Controllare la posizione della cuffia di protezione La spazzola a corona deve sporgere ca 0 1 mm oltre la mola a tazza Se necessario correggere vedi il capitolo Spostare la cuffia di protezione Inserire la spina d alimentazione nella presa Accendere l elettroutensile senza arrestare l interruttore e tenerlo in funzione per ca 30 s...

Страница 43: ...o Spingere il bilico dell interruttore verso avanti ed arrestarlo con una pressione sull estremità anteriore AVVISO Dopo un interruzione dell alimentazione elettrica l apparecchio rimasto acceso non si rimette in funzione Spegnere l apparecchio Per spegnere sbloccare il bilico dell interruttore premendo sull estremità posteriore AVVISO In caso di sovraccarico temporaneo il dispositivo di disattiva...

Страница 44: ...aspirazione e controllare il fissaggio Se necessario usare un idoneo adattatore AVVISO Se l aspirapolvere disponibile avesse bisogno di uno speciale manicotto di raccordo vale a dire di un manicotto di raccordo diverso da quello con raccordo standard di 32 mm 36 mm compreso nella fornitura dell elettro utensile mettersi in contatto con il proprio fornitore dell aspirapolvere e procurarsi l adattat...

Страница 45: ... spazzola a corona Questa corona assolve due funzioni Poiché la spazzola a corona sporge oltre la superficie della mola a tazza essa tocca la superficie di lavoro prima della mola Con questo si porta la mola a tazza in posizione parallela alla superficie da lavorare prima che il corpo abrasivo entri in contatto con la superficie Si evita in tal modo che il bordo della mola a tazza scavi un traccia...

Страница 46: ...estici Secondo la Direttiva europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e sua conversione nel diritto nazionale gli elettroutensili dimessi devono essere raccolti separata mente ed avviati ad un riciclaggio ecologico AVVISO Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle possibilità di rottamazione Conformità Dichiariamo sotto nostra esclusiva respon sabilità ...

Страница 47: ...la prevención de accidentes vigentes en el lugar Esta herramienta eléctrica fue construida según el estado actual de la técnica y reglas técnicas de seguridad reconocidas A pesar de ello pueden producirse riesgos para la vida y salud del operario durante su uso o bien daños en la máquina u otros valores La herramienta eléctrica deberá utilizarse exclusivamente para trabajos adecuados a su función ...

Страница 48: ...ientas de aplicación mal dimensionadas no pueden protegerse o controlarse de modo suficiente Los discos y platos amoladores u otro tipo de accesorio deben calzar correcta mente sobre el husillo correspondiente de la herramienta eléctrica Herramientas de aplicación que no calzan correctamente sobre el husillo de la herramienta eléctrica giran de forma irregular vibran con fuerza y pueden conducir a...

Страница 49: ...en la cercanía de sustancias inflamables Las chispas pueden producir la ignición de estas sustancias No utilizar herramientas de aplicación que requieran de refrigerantes líquidos La utilización de agua u otros agentes refrigerantes líquidos puede ser causa de descargas eléctricas Indicaciones de seguridad especiales para el amolado Los elementos amoladores deben utili zarse exclusivamente para lo...

Страница 50: ... Herramientas de aplicación de este tipo muchas veces causan contragolpes o la pérdida de control Otras indicaciones de seguridad Utilizar exclusivamente cables autorizados para su uso al intemperie No se recomienda el amolado de pinturas que contengan plomo La quita de pintura que contengan plomo deberá efectuarla personal especializado No procesar materiales de los cuales emanen sustancias nociv...

Страница 51: ...riores a los 85 dB A Datos técnicos LD 16 8 125 R LDE 16 8 125 R Tipo de equipo Amoladora para saneamiento Tensión de red V Hz 230 50 Tipo de protección II Consumo de energía W 1 600 Potencia entregada W 900 Número de revoluciones rpm 7 800 1 4 500 2 5 200 3 5 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Velocidad nominal rpm 9000 Portaherramientas M14 Diámetro máx del disco mm 125 Peso según EPTA procedure 1 2003...

Страница 52: ...el aire y flecha de sentido de giro 6 Botón giratorio para el ajuste de la empuñadura 7 Conmutador balancín Para encender y apagar Con traba en una posición para el funcionamiento continuo 8 Soporte de manguera 9 Rueda de ajuste para la preselección de la velocidad de giro 10 Cable de conexión de 4 0 m con enchufe 11 Chapa de características 12 Llave de parada 13 Llave Allen 14 Palanca de sujeción...

Страница 53: ... B con el collarín hacia arriba en el husillo Presionar la traba del husillo y sostenerla presionada Ajustar la tuerca de montaje con la llave de sujeción Controlar la posición de la cubierta de protección El cepillo corona debería exceder en aprox 0 a 1 mm el borde del plato amolador Corregir si hiciera falta ver Ajustar la cubierta Conectar el enchufe de red Poner en marcha la herramienta eléctr...

Страница 54: ...ición Para el paro soltar el conmutador balancín Funcionamiento continuo con traba Desplazar el conmutador balancín hacia delante y trabarlo presionando su parte anterior NOTA Después de un corte en el suministro de energía eléctrica el equipo no vuelve a arrancar solo Apagado del equipo Para el apagado presionar la parte posterior del conmutador balancín a fin de destrabarlo NOTA En caso de sobre...

Страница 55: ...Controlar el montaje Utilizar un adaptador adecuado si hiciera falta NOTA Si la aspiradora requiere de un tubo de conexión especial es decir diferente al tubo de conexión de 32 36 mm estándar que forma parte del volumen de entrega de la herramienta eléctrica consultar con el fabricante de la aspiradora a fin de conseguir el adaptador adecuado Trabajar con la herramienta eléctrica ADVERTENCIA El pl...

Страница 56: ...un cepillo corona Esta corona cumple dos funciones Como el cepillo corona sobresale del borde del plato amolador es el primero en entrar en contacto con la superficie a procesar De este modo el plato amolador se posiciona paralelo a la superficie de trabajo antes que el agente amolador entra en contacto con dicha superficie De este modo se evita la formación de una hendidura en forma de hoz causad...

Страница 57: ... con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas NOTA Hágase informar por su comerciante especializado respecto de las posibilid...

Страница 58: ... anexa Textos n º 315 915 As regras e as normas em vigor para prevenção contra acidentes no local de utilização e proceder em conformidade Esta ferramenta eléctrica foi fabricada de acordo com a situação da Técnica e com as regras técnicas de segurança em vigor No entanto na sua utilização podem existir danos para o utilizador ou terceiros ou danos na máquina ou noutros bens A ferramenta eléctrica...

Страница 59: ...rica Ferramentas mal dimensionadas podem não ser suficientemente protegidas ou controladas Discos de lixar pratos de lixar ou outros acessórios têm que adaptar se com precisão ao veio de lixar da sua ferramenta eléctrica Ferramentas que não se adaptem com precisão ao veio de lixar da ferramenta eléctrica têm uma rotação irregular vibram fortemente e podem provocar perda de controlo do aparelho Nun...

Страница 60: ... que exijam agentes de refrigeração líquidos A utilização de água ou outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar choques eléctricos Instruções especiais de segurança para lixar Os rebolos de lixar só podem ser utilizados nas possibilidades de aplicação recomendadas Por exemplo Nunca lixar com a superfície lateral de um disco de diamante Pratos de lixar de diamante são indicados para desb...

Страница 61: ...tilizar somente cabos de extensão homologados para exteriores Não se recomenda lixar tintas com teor de chumbo A remoção de tintas com teor de chumbo só deve ser feita por pessoal especializado Não trabalhar materiais que libertem substâncias prejudiciais à saúde p ex amianto Tomar medidas de protecção se se formarem poeiras prejudiciais à saúde combustíveis ou explosivos Utilizar máscara de prote...

Страница 62: ...ipo do aparelho Lixadeira de saneamento Tensão da rede V Hz 230 50 Classe de proteção II Potência absorvida W 1 600 Potência útil W 900 Rotações rpm 7 800 1 4 500 2 5 200 3 5 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Rotações nominais rpm 9000 Admissão da ferramenta M14 Diâmetro máx dos discos mm 125 Peso de acordo com EPTA procedure 1 2003 kg 3 0 Nível de ruído avaliado com A de acordo com a EN 60745 ver Ruído...

Страница 63: ...do de rotação 6 Seletor rotativo para ajuste do punho 7 Interruptor basculante Para ligar e desligar Com posição de encaixe para funcionamento contínuo 8 Suporte de tubo flexível 9 Volante de ajuste para prévia seleção das rotações 10 Cabo de ligação de 4 0 m com ficha de ligação à rede 11 Chapa de características 12 Chave de detenção 13 Chave com sextavado interior 14 Alavanca de fixação 15 Segme...

Страница 64: ... com o colar para cima Premir e manter premido o bloqueio do veio Apertar a porca de aperto com a chave de detenção Controlar o posicionamento da tampa de protecção A coroa de lixar deve estar saliente ca de 0 1 mm do prato de lixar Em caso de necessidade corrigir ver Ajustar o resguardo de protecção Encaixar a ficha de rede na tomada Ligar a ferramenta eléctrica sem engrenar e deixar funcionar du...

Страница 65: ...prendê lo Para desligar libertar o interruptor basculante Funcionamento contínuo com engate Deslocar o interruptor basculante para a frente e engatá lo exercendo pressão na parte da frente INDICAÇÃO Depois duma falta de corrente o aparelho ligado não volta a arrancar Desligar o aparelho Para desligar exercer pressão na parte de trás do interruptor INDICAÇÃO Em caso de sobrecarga temporária o apare...

Страница 66: ... adequado INDICAÇÃO Se seu aspirador necessitar de um bocal de ligação especial ou seja outro bocal de ligação diferente da medida de 32 mm 36 mm dos bocais de ligação normalizados que faz parte do equipamento da sua ferramenta eléctrica deverá contactar o seu fornecedor do aspirador para adquirir um adaptador adequado Trabalhar com a ferramenta eléctrica AVISO O prato de lixar em rotação não pode...

Страница 67: ... de lixar Esta coroa executa duas funções Porque a coroa de lixar está saliente sobre a superfície do prato de lixar ela entra primeiro em contacto com a superfície de trabalho Deste modo o prato de lixar é colocado paralelamente em relação à superfície de trabalho antes do meio de lixar entrar em contacto com a referida superfície de trabalho Evita se assim uma reentrância em forma de foice provo...

Страница 68: ...ico Em conformidade com a Directiva Europeia 2012 19 UE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados e com a transposição para o Direito Nacional as ferramentas eléctricas usadas têm que ser reunidas separadamente e encaminhadas para o reaproveitamento sem poluição do meio ambiente INDICAÇÃO Informe se sobre possibilidades de recicla gem junto do agente especializado Conformidade Declaramos so...

Страница 69: ...leverde brochure documentnummer 315 915 de op de plaats van gebruik geldende regels en voorschriften ter voorkoming van ongevallen Dit elektrische gereedschap is geconstrueerd volgens de stand van de techniek en de erkende veiligheidstechnische regels Toch kunnen bij het gebruik ervan levens gevaar en verwondingsgevaar voor de gebruiker en voor andere personen resp gevaren voor beschadigingen aan ...

Страница 70: ...met de maatgegevens van het elektrische gereedschap Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden Schuurschijven steunschijven en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen draaien ongelijkmatig t...

Страница 71: ...rische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen Vonken kunnen deze materialen ontsteken Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor slijpwerkzaamheden Schuurtoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de geadviseerde toe ...

Страница 72: ... zaagblad Zulke inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap Overige veiligheidsvoorschriften Gebruik alleen een verlengkabel die voor gebruik buitenshuis is goedgekeurd Het afschuren van loodverf wordt afgeraden Het verwijderen van loodverf mag alleen door een vakman gebeuren Bewerk geen materialen waarbij voor de gezondheid ge...

Страница 73: ...gegevens LD 16 8 125 R LDE 16 8 125 R Apparaattype Renovatieschuurmachine Netspanning V Hz 230 50 Isolatieklasse II Opgenomen vermogen W 1 600 Afgegeven vermogen W 900 Toerental O min 1 7 800 1 4 500 2 5 200 3 5 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Nominaal toerental O min 1 9000 Gereedschapsopname M14 Max schijfdiameter mm 125 Gewicht volgens EPTA procedure 1 2003 kg 3 0 A gewogen geluidsniveau volgens EN...

Страница 74: ...n inzetgereedschap 5 Machinekop Met luchtafvoeropening en draairichtingspijl 6 Draaiknop voor handgreepinstelling 7 Schakelaar Voor het in en uitschakelen Met vergrendelingsstand voor continu gebruik 8 Slanghouder 9 Stelwiel voor vooraf instelbaar toerental 10 Aansluitkabel 4 0 m met netstekker 11 Typeplaatje 12 Tegenhoudsleutel 13 Binnenzeskantsleutel 14 Spanhendel 15 Zwenkbaar randsegment 16 Ver...

Страница 75: ...aag naar boven op de uitgaande as Druk op de blokkering van de uitgaande as en houd deze ingedrukt Draai de spanmoer met de vasthoudsleutel vast Stand van de beschermkap controleren De borstelkrans moet ca 0 1 mm over de rand van de schuurschijf uitsteken Indien nodig corrigeren zie Verstel de beschermkap Steek de stekker in de contactdoos Schakel het elektrische gereedschap in zonder vastklikken ...

Страница 76: ...ine wilt uitschakelen laat u de schakelaar los Continu gebruik met vergrendeling Duw de schakelaar naar voren en vergrendel vervolgens de schakelaar door deze vooraan in te drukken LET OP Nadat de stroom is uitgevallen start het ingeschakelde gereedschap niet opnieuw Apparaat uitschakelen Als u de machine wilt uitschakelen ontgrendelt u de schakelaar door deze achteraan in te drukken LET OP Bij ko...

Страница 77: ...er LET OP Mocht er voor uw stofzuiger een speciaal aansluitstuk nodig zijn naast het standaard aansluitstuk van 32 mm 36 mm dat met het elektrische gereedschap wordt meegeleverd dient u voor een geschikte adapter contact op te nemen met de leverancier van uw stofzuiger Werkzaamheden met het elektrische gereedschap WAARSCHUWING De ronddraaiende schuurschijf mag niet met scherpe uitstekende voorwerp...

Страница 78: ...p is voorzien van een borstel krans Deze krans heeft twee functies Aangezien de borstelkrans over het oppervlak van de schuurschijf heen steekt komt deze eerst met het werkoppervlak in aanraking Daardoor wordt de schuurschijf parallel aan het werkoppervlak gebracht voordat het schuurmiddel met het werkoppervlak in aanraking komt Zo voorkomt u een sikkelvormige uitdieping door de rand van de schuur...

Страница 79: ... EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt LET OP Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden om uw oude gereedschap af geven Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het ...

Страница 80: ...er for håndtering af elværktøjer i vedlagte hæfte skrift nr 315 915 de for anvendelsesstedet gældende regler og forskrifter vedrørende forebyggelse af ulykker Dette elværktøj er konstrueret i henhold til aktuelt teknisk niveau og anerkendte sikkerhedstekniske regler Alligevel kan der ved brug af maskinen opstå fare for brugers eller tredjemands liv og lemmer maskinen kan beskadiges og der kan opst...

Страница 81: ...drejer ujævnt vibrerer kraftigt og det kan medføre at man mister kontrollen over dem Beskadigede indsatsværktøjer må ikke anvendes Kontrollér indsatsværktøjerne hver gang inden brug for afsplintninger eller revner slibetallerknen for revner slid eller stærkt slid Hvis elværktøjet er faldet på gulvet kontrolleres om det er beskadiget I så tilfælde skal der anvendes et ubeskadiget indsatsværktøj Når...

Страница 82: ...dsatsværktøjer der passer til større elværktøjer Indsatsværktøjer til større elværktøjer er ikke dimensioneret til mindre elværktøjers højere omdrejningstal og de kan brække Tilbageslag og tilsvarende advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion som skyldes at et roterende indsatsværktøj f eks slibeskive slibetallerken trådbørste osv har sat sig fast eller blokerer Fastsættelse eller blokering m...

Страница 83: ...ndingsangivelsen på typeskiltet skal stemme overens Støj og vibration ADVARSEL De angivne måleværdier gælder kun for nye maskiner Støj og svingningsværdierne ændrer sig ved daglig brug BEMÆRK Det svingningsniveau der er angivet i disse instruktioner er blevet målt i henhold til en standardiseret måleproces i EN 60745 og kan bruges til at sammenligne elværktøjerne Det egner sig også til en foreløbi...

Страница 84: ... 2 5 200 3 5 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Dimensioneret omdrej ningstal O min 9000 Værktøjsholder M14 Maks skivediameter mm 125 Vægt i henhold til EPTA procedure 1 2003 kg 3 0 A vægtet støjniveau i henhold til EN 60745 se Støj og vibration Lydtryksniveau LPA dB A 87 Lydeffektniveau LWA dB A 98 Usikkerhed K db 3 Samlet vibrationsniveau i henhold EN 60745 se Støj og vibration Emissionsværdi ah ved Sl...

Страница 85: ...hoved Med luftudslip og omdrejningsretningspil 6 Drejehoved til indstilling af håndtag 7 Vippekontakt Til at tænde og slukke Med indgrebsstilling for konstant drift 8 Slangeholder 9 Indstillingshjul til forvalg af omdrejningstal 10 Tilslutningskabel 4 0 m med netstik 11 Typeskilt 12 Modholdenøgle 13 Unbrakonøgle 14 Spændearm 15 Svingbart kantsegment 16 Tilslutningsstuds til udsugning ...

Страница 86: ...ed brystet opadvendt Tryk på spindellåsen og hold den inde Spænd spændemøtrikken fast med stopnøglen Kontrol af beskyttelseskappens placering Børstekransen skal rage ca 0 1 mm ud over slibetallerknen Korriger om nødvendigt se Justering af beskyttelseskappe Sæt netstikket i stikkontakten Tænd elværktøjet uden indgreb og lad det køre ca 30 sekunder Kontrollér den for ubalance og vibrationer Sluk elv...

Страница 87: ...t drift med indgreb Skub vippekontakten fremad og lad den gå i indgreb ved at trykke på forreste ende BEMÆRK Efter strømsvigt starter den tændte maskine ikke igen Sluk maskinen Frigør vippekontakten ved at trykke på bagerste ende for at slukke BEMÆRK Ved overbelastning i kort tid slukker apparatet automatisk Hvis du vil fortsætte arbejdet skal du slukke apparatet og tænde det igen Ved overophednin...

Страница 88: ...nvend en passende adapter hvis det er nødvendigt BEMÆRK Hvis der skal bruges en speciel tilslutnings studs til støvsugeren dvs en anden tilslutningsstuds end 32 mm 36 mm standardtilslutningsstuds der hører til elværktøjets leveringsomfang fås der en egnet adapter hos leverandøren af støvsugeren Inden der arbejdes med elværktøjet ADVARSEL Den roterende slibetallerken må ikke berøre skarpe genstande...

Страница 89: ...Børstekrans Beskyttelseskappen er udstyret med en børste krans Denne krans opfylder to funktioner Da børstekransen rager ud over slibetallerknens overflade kommer den først i kontakt med arbejdsfladen Derved positioneres slibetallerknen parallelt med arbejdsfladen inden slibemidlet kommer i kontakt med arbejdsfladen På den måde undgås det at der opstår en seglformet fordybning fra slibetallerknens...

Страница 90: ...elektrisk og elektronisk udstyr og omsætning til national ret skal udtjente elektriske værktøjer samles separat og afle veres på et opsamlingssted for materiale genvinding BEMÆRK Faghandlen giver oplysninger om bort skaffelsesmuligheder Overensstemmelse Vi erklærer under almindeligt ansvar at produktet beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative doku...

Страница 91: ...i omgang med elektroverktøy i den vedlagte brosjyren Nr 315 915 de regler og forskrifter som gjelder på stedet for uhellsforebyggende tiltak Dette elektroverktøyet er bygget etter teknikkens stand og anerkjente sikkerhets tekniske regler Det kan allikevel oppstå skade for liv og levnet for brukeren eller tredje personer eller også skade på ting under bruken av maskinen Elektroverktøyet må kun bruk...

Страница 92: ... slitespor eller sterk slitasje Dersom elektroverktøyet eller verktøytilbehøret faller ned må det kontrolleres om det har tatt skade bruk i så fall et annet verktøy som ikke er skadet Når du har kontrollert verktøyet og har satt det inn må du og andre personer som befinner seg i nærheten holde dere på avstand utenfor området for det roterende verktøyet og la maskinen først gå i ett minutt med høye...

Страница 93: ...verktøyet Dermed blir et ukontrollert elektroverktøy akselerert imot dreieretningen til innsats verktøyet ved blokkeringsstedet Dersom f eks en slipeskive henger fast eller blokkerer i arbeidsstykket kan kanten på slipeskiven som skjærer inn i arbeidsstykket bli hengende fast og dermed kan slipeskiven brekke ut eller forårsake et tilbakeslag Slipeskiven beveger seg så enten imot personen som betje...

Страница 94: ...et målemetode som er normert etter EN 60745 og kan brukes for sammenligning av elektroverktøy Den egner seg også for en foreløpig vurdering av svingningsbelastningen Det angitte svingningsnivået representerer de hoved sakelige bruken av elektroverktøyet Dersom elektroverktøyet blir brukt for annen bruk med avvikende verktøy eller det ikke foretas tilstrekkelig vedlikehold kan svingningsnivået avvi...

Страница 95: ... o min 7 800 1 4 500 2 5 200 3 5 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Merketurtall o min 9000 Verktøyholder M14 Maks skivediameter mm 125 Vekt i samsvar med EPTA Procedure 1 2003 kg 3 0 A vektet støynivå ifølge EN 60745 se Støy og vibrasjon Lydtrykknivå LPA dB A 87 Lydeffektnivå LWA dB A 98 Usikkerhet K db 3 Vibrasjon totalt ifølge EN 60745 se Støy og vibrasjon Emisjonsverdi ah ved Sliping av betongflater ...

Страница 96: ...v verktøy 5 Girhode Med luftutløp og dreieretningspil 6 Skruknapp for innstillinga av håndtak 7 Skyvebryter Brukes til å slå på og av Låseknapp for kontinuerlig drift 8 Slangeholder 9 Innstillingshjul for forvalg av turtall 10 Tilkoblingskabel 4 0 m med støpsel 11 Typeskilt 12 Hakenøkkel 13 Unbrakonøkkel 14 Spennspak 15 Svingbart kantsegment 16 Tilkoblingsstuss for avsug ...

Страница 97: ...en og hold den trykket Fest fast spennmutteren med holdenøkkelen Kontroller stillingen på vernehetten Børstekransen bør rage ca 0 1 mm over slipetallerkenen Om nødvendig må det korrigeres se Still inn vernehetten Stikk støpselet inn i stikkontakten Slå på elektroverktøyet uten å sette på sperren og la det gå i ca 30 sekunder Kontroller den for ujevnheter og vibrasjoner Slå av elektroverktøyet Inns...

Страница 98: ...igjen Varig drift med fastlåsing Skyv bryteren framover og trykk den fast i forreste posisjon HENVISNING Etter et strømbrudd starter det innkoplete apparatet ikke igjen Slå maskinen av For utkopling frigjøres bryteren igjen ved å trykke bak på den HENVISNING Maskinen slås automatisk av ved midlertidig overbelastning Slå maskinen av og deretter på igjen for å fortsette å arbeide Ved overoppheting p...

Страница 99: ...en stussen med 32 mm 36 mm som hører med som standard til utstyret ved leveringen så vennligst sett deg i forbindelse med leverandøren for støvsugeren for å få en egnet adapter Arbeid med elektroverktøy ADVARSEL Den roterende slipetallerkenen må ikke komme i kontakt med skarpe gjenstander som stikker ut Fare for tilbakeslag Fare for skade på slipetallerkenen Ved skader eller sterk slitasje på slip...

Страница 100: ...lipetallerkenen Kransen holder også støvet tilbake inntil det blir suget opp av støvsugeren Dersom børstekransen blir skadet eller meget slitt bør den skiftes ut Et reserve børstesett kan fåes ved hvert FLEX kundeservice sentrum Avsugingsring av gummi Dersom avsugingsringen av gummi blir skadet eller viser tegn på slitasje må den skiftes ut En reserve avsugingsring kan fåes på hvert FLEX kundeserv...

Страница 101: ...erklærer hermed at vi alene er ansvarlig for at de punkter som er beskrevet under Tekniske data stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivet 2014 30 EU 2006 42 EF 2011 65 EU Ansvarlig for tekniske dokumenter FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse...

Страница 102: ...a säkerhetsanvisningar för elverktyg i det bifogade häftet nr 315 915 gällande arbetarskyddsbestämmelser Detta elverktyg är konstruerat enligt modern teknik och vedertagna säkerhetstekniska regler Trots det kan fara för liv och lem liksom för maskinen eller andra föremål uppstå Elverktyget får endast användas för avsett ändamål i tekniskt felfritt tillstånd Störningar som kan påverka säkerheten må...

Страница 103: ...att elverktyget eller verktyget ej tagit skada om det fallit ner eller använd ett oskadat verktyg När verktyget kontrollerats och monterats måste du hålla dig och andra personer utanför det roterande verktygets plan och låta maskinen gå en minut med högsta hastighet Defekta verktyg bryts oftast redan under denna testtid Använd personlig skyddsutrustning Använd beroende på tillämpning ansiktsskydd ...

Страница 104: ...n operatören beroende på skivans rotationsriktning vid det blockerande stället Härvid kan slipskivor även brytas Ett backslag är följden av felaktig användning av elverktyget Det kan förhindras genom lämpliga försiktig hetsåtgärder enligt nedanstående beskrivning Håll fast maskinen ordentligt och ställ dig så att du kan fånga upp eventuella backslagskrafter Använd om möjligt alltid stödhandtaget f...

Страница 105: ... användning Om elverktyget används för andra ändamål med avvikande insatsverktyg eller bristande skötsel kan svängningsnivån avvika Detta kan avsevärt höja svängningsbelastningen över hela livslängden För en exakt bestämning av svängnings belastningen bör även den tid som maskinen är frånslagen eller visserligen är igång men ej arbetar tas med i beräkningen Detta kan tydligt minska svängningsbelas...

Страница 106: ...in 7 800 1 4 500 2 5 200 3 5 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Mätvarvtal varv min 9000 Chuck M14 Max skivdiameter mm 125 Vikt enligt EPTA proce dure 1 2003 kg 3 0 A viktad ljudnivå enligt EN 60745 se Buller och vibration Ljudtrycksnivå LPA dB A 87 Ljudeffektnivå LWA dB A 98 Osäkerhet K db 3 Sammanlagt vibrationsvärde enligt EN 60745 se Buller och vibration Emissionsvärde ah vid Slipning av betongytor m...

Страница 107: ... 5 Drevtopp Med luftöppning och rotationsriktningspil 6 Vred för inställning av handtag 7 Vippkontakt För påslagning och avstängning Med fast läge för kontinuerlig drift 8 Slangfäste 9 Ställratt för varvtalsinställning 10 Anslutningskabel 4 0 m med nätkontakt 11 Typskylt 12 Mothållsnyckel 13 Insexnyckel 14 Spännarm 15 Vridbart kantsegment 16 Anslutningsdel för dammutsug ...

Страница 108: ...nsen riktad uppåt Håll spindellåsningen intryckt Dra åt spännmuttern med hållnyckeln Kontrollera skyddshuvens läge Borstkransen ska sticka ut 0 1 mm över sliptallriken Korrigera vid behov se Inställning av skyddshuven Stick nätkontakten i uttaget Starta elverktyget utan att låta startknappen snäppa fast och låt det gå ca 30 sekunder Beakta eventuell obalans och vibration Koppla från elverktyget Ha...

Страница 109: ...en Kontinuerlig drift Tillkoppling För vippkontakten framåt och tryck på främre ändan tills den snäpper fast OBS Efter strömavbrott startar den tillkopplade maskinen inte igen Frånkoppling Frånkoppling Tryck på vippkontaktens bakre ända OBS Vid kortvarig överbelastning stängs elverktyget av automatiskt För att arbeta vidare stäng av och slå på elverktyget igen Vid överhettning på grund av överbela...

Страница 110: ... en annan anslutnings adapter än den 32 mm 36 mm som ingår vid slipmaskinens leverans för att erhålla en lämplig adapter Arbeta med maskinen VARNING Den roterande sliptallriken får ej komma i kontakt med vassa utstående föremål Risk för backslag Skador på sliptallriken Vid skador eller stark avnötning måste sliptallriken bytas ut VAR FÖRSIKTIG Håll fast elverktyget med båda händerna 1 Montera slip...

Страница 111: ...tkransen är skadas eller är mycket sliten måste den bytas ut En reservborstsats kan erhållas hos varje FLEX kundtjänst Gummisugring Byt defekt eller mycket sliten gummisugring En reservsugring kan erhållas hos varje FLEX kundtjänstställe Underhåll VARNING Dra ut nätkontakten före alla åtgärder på elverktyget Rengöring VARNING Använd varken vatten eller andra rengöringsvätskor Blås igenom motorrumm...

Страница 112: ...ka data beskrivna produkten uppfyller kraven i följande standarder eller regelgivande dokument EN 60745 enligt kraven i direktiven 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Ansvarig för tekniska underlag FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder sig ...

Страница 113: ...vihkosessa dokumentti nro 315 915 käyttöpaikalla voimassa olevat ohjeet ja työsuojelumääräykset Tämä sähkötyökalu on valmistettu uusimman teknisen tietämyksen ja hyväksyttyjen turvateknisten säännösten mukaisesti Tästä huolimatta sen käytöstä saattaa aiheutua hengenvaaraa koneen käyttäjälle ja muille henkilöille ja itse kone tai muu esineistö voi vaurioitua Sähkötyökalua saa käyttää vain määräyste...

Страница 114: ...ätasaisesti tärisevät voimakkaasti ja voivat johtaa koneen hallinnan menettämiseen Älä käytä vioittuneita vaihtotyökaluja Tarkista aina ennen koneen käyttöä ettei vaihtotyökalussa ole säröjä tai halkeamia ja ettei hiomalaikka ole kulunut Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa tarkista sen kunto Käytä vain hyväkuntoisia ja ehjiä vaihtotyökaluja Kun olet tarkistanut ja asentanut vaihtotyökalun py...

Страница 115: ...evat vaihtotyökaluja ja vähentävät samalla murtumisriskiä Älä käytä kuluneita vaihtotyökaluja jotka ovat kuuluneet suurempiin sähkötyökaluihin Suurempien sähkötyökalujen vaihtotyökalut eivät sovellu pienempien sähkötyökalujen korkeille kierrosluville ja ne voivat murtua Takapotku ja siihen liittyvät turvallisuusohjeet Takapotku on koneen äkillinen reaktio jonka aiheuttaa vaihtotyökalun kuten hioma...

Страница 116: ...estelmää ESINEVAHINGOT Verkkojännitteen ja jännitetietojen tulee olla samat kuin tyyppikilvessä Melu ja tärinä Huom Ilmoitetut mittausarvot koskevat uusia laitteita Päivittäisessä käytössä melu ja tärinäarvot muuttuvat OHJE Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardissa EN 60745 normitetun mittausmenetelmän mukaan ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun Se so...

Страница 117: ... 2 5 200 3 5 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Nimelliskierrosluku r min 1 9000 Työkalun istukka M14 Laikan maks halkaisija mm 125 Paino EPTA menetelmän 1 2003 mukaan kg 3 0 A painotettu melutaso standardin EN 60745 mukaan ks Melu ja tärinä Äänenpainetaso LPA dB A 87 Äänitehotaso LWA dB A 98 Epävarmuus K db 3 Tärinän kokonaisarvo standardin EN 60745 mukaan ks Melu ja tärinä Päästöarvo ah Betonipintoja h...

Страница 118: ...stopää Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli 6 Kahvan asennon säätönuppi 7 Käynnistyskytkin Koneen käynnistämiseen ja pysäyttämiseen Lukitusasento pitempää työjaksoa varten 8 Letkunpidin 9 Säätöpyörä kierrosnopeuden valitsemiseen 10 Liitäntäjohto 4 0 m ja verkkopistotulppa 11 Tyyppikilpi 12 Kiintoavain 13 Kuusiokoloavain 14 Kiinnitysvipu 15 Käännettävä reunasegmentti 16 Imurin liitoskappale ...

Страница 119: ...i B karaan olake ylöspäin Paina karalukkoa ja pidä se pohjaan painettuna Kiristä kiinnitysmutteri pidätinavaimella Tarkista laikan suojuksen asento Harjareunuksen tulee ulottua noin 0 1 mm hiomalaikan ulkopuolelle Korjaa tarvittaessa katso Suojuksen säätö Pane pistotulppa pistorasiaan Käynnistä sähkötyökalu ilman lukitustoimintoa ja anna sen käydä noin 30 sekuntia Tarkista ettei ole epätasapainoa ...

Страница 120: ...öjakso lukitustoiminnolla Työnnä käynnistyskytkin eteen ja lukitse se painamalla kytkimen etuosasta VARO Päälle kytketty kone ei käynnisty uudelleen sähkökatkon jälkeen Kytke kone pois päältä Pysäytys avaa lukitus painamalla käynnistyskytkimen takaosasta OHJE Kone kytkeytyy automaattisesti pois päältä lyhytaikaisen ylikuormituksen seurauksena Työnteon jatkamiseksi kytke kone tällöin pois päältä ja...

Страница 121: ...työkalussa vakiovarusteena oleva 32 mm 36 mm liitoskappale hanki sopiva adapteri imurin toimittajalta Työskentely sähkötyökalulla VAROITUS Pyörivä hiomalaikka ei saa osua teräviin ulospistäviin esineisiin Takapotkun riski Hiomalaikka saattaa vaurioitua Jos hiomalaikka vaurioituu tai kuluu liikaa vaihda sen tilalle välittömästi uusi VARO Pidä sähkötyökalusta aina kiinni molemmin käsin 1 Kiinnitä hi...

Страница 122: ...leviämisen hengitysilmaan ennen kuin imuri imee pölyn pois Kun harjareunus vioittuu tai on kulunut liikaa sen tilalle on vaihdettava uusi Varaharjasarjoja on saatavana kaikista FLEX keskushuolloista Kuminen imurengas Kun kuminen imurengas vioittuu tai on kulunut liikaa sen tilalle on vaihdettava uusi Varaimurenkaita on saatavana kaikista FLEX keskushuolloista Huolto ja hoito VAROITUS Irrota pistot...

Страница 123: ...yöntämä takuu raukeaa Vaatimustenmukaisuus Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme että kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote on seuraavien standardien tai ohjeellisten asiakirjojen mukainen EN 60745 direktiivien 2014 30 EU 2006 42 EY 2011 65 EU määräysten mukaisesti Teknisestä dokumentaatiosta vastaa FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowe...

Страница 124: ...απτόμενο φυλλάδιο αρ φυλλαδίου 315 915 τις για τον τόπο εργασίας ισχύοντες κανόνες και προδιαγραφές σχετικά με την πρόληψη ατυχημάτων Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα τελευταία δεδομένα της τεχνικής και βάσει των αναγνωρισμένων κανόνων τεχνικής ασφάλειας Ωστόσο μπορούν κατά τη χρήση του να προκύψουν κίνδυνοι για τη σωματική ακεραιότητα και τη ζωή του χρήστη ή τρίτων ή αν...

Страница 125: ...ις κατευθύνσεις Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εργαλείου εφαρμογής πρέπει να ανταποκρίνονται στα στοιχεία με τις διαστάσεις του ηλεκτρικού μηχανήματός σας Εργαλεία εφαρμογής με λανθασμένες διαστάσεις δεν τυγχάνουν επαρκούς προστασίας ούτε μπορούν να ελεγχθούν Οι δίσκοι λείανσης η υποδοχή των δίσκων λείανσης ή τα άλλα εξαρτήματα πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς με την άτρακτο λείανσης του ηλεκτ...

Страница 126: ...ι στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού μηχανήματος Μην αφήνετε ποτέ ηλεκτρικό μηχάνημα να λειτουργεί ενώ το μεταφέρετε Η ενδυμασία σας μπορεί από την τυχαία επαφή με το περιστρεφόμενο εργαλείο εφαρμογής να πιαστεί σ αυτό και το εργαλείο εφαρμογής να καρφωθεί στο σώμα σας και να σας τραυματίσει Καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού μηχανήματος Η φτερωτή του κινητήρα απορροφά σκό...

Страница 127: ...πιστροφή ή κατά τις στιγμές αντίδρασης κατά την αύξηση των στροφών στο μέγιστο Ο χειριστής μπορεί με τα κατάλληλα προφυλακτικά μέτρα να ελέγχει τις δυνάμεις από την αντεπιστροφή και την αντίδραση Μη φέρετε ποτέ τα χέρια σας κοντά σε περιστρεφόμενα εργαλεία εφαρμογής Το εργαλείο εφαρμογής μπορεί κατά την αντεπιστροφή να κινηθεί πάνω από το χέρι σας Αποφεύγετε με το σώμα σας την περιοχή προς την οπο...

Страница 128: ...ποκλίνοντα εξαρτήματα εργαλεία ή χωρίς επαρκή συντήρηση τότε μπορεί να αποκλίνει και η στάθμη των κραδασμών Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά τη φόρτιση με κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολοκλήρου του χρονικού διαστήματος εργασίας Για την ακριβή εκτίμηση της φόρτισης με κραδασμούς θα πρέπει να ληφθούν υπόψη επίσης οι χρόνοι κατά τους οποίους το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί χωρίς όμως ν...

Страница 129: ...00 5 7 100 6 7 800 Ονομαστικός αριθμός στροφών U min 1 9000 Υποδοχή εργαλείου M14 μέγ διάμετρος δίσκου mm 125 Βάρος σύμφωνα με EPTA procedure 1 2003 kg 3 0 A ηχοστάθμη θορύβων βάσει του Ευρωπαϊκού Προτύπου EN 60745 βλ Θόρυβος και κραδασμός Στάθμη ακουστικής πίεσης LPA dB A 87 Στάθμη ακουστικής ισχύος LWA dB A 98 Ανασφάλεια K db 3 Συνολική τιμή κραδασμών βάσει του Ευρωπαϊκού Προτύπου EN 60745 βλ Θό...

Страница 130: ...σης Με έξοδο αέρα και βέλος κατεύθυνσης περιστροφής 6 Περιστροφικό κουμπί για ρύθμιση χειρολαβής 7 Διακόπτης παλινδρόμησης Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Με θέση κουμπώματος για διαρκή λειτουργία 8 Βάση εύκαμπτου σωλήνα 9 Τροχός ρύθμισης με προεπιλογή αριθμού στροφών 10 Καλώδιο σύνδεσης 4 0 m με φις 11 Πινακίδα τύπου 12 Κλειδί σταματήματος 13 Κλειδί Άλλεν 14 Μοχλός σύσφιγξης 15 Στρεφόμενο τμήμα π...

Страница 131: ...ξιμάδι τάνυσης B με τον γύρο προς τα πάνω επάνω στην άτρακτο Πατήστε την ασφάλιση της ατράκτου και κρατήστε την πατημένη Σφίξτε το παξιμάδι τάνυσης με το κλειδί σταματήματος Ελέγχετε τη θέση του προφυλακτήρα Η στεφάνη βούρτσας θα πρέπει να εξέχει περ 0 1 mm πάνω από την υποδοχή δίσκου λείανσης Αν χρειάζεται διορθώστε βλ Ρύθμιση του προφυλακτήρα Βάλτε το φις στην πρίζα Θέτετε το ηλεκτρικό μηχάνημα ...

Страница 132: ...ησης προς τα εμπρός και κρατήστε τον Για τη θέση εκτός λειτουργίας αφήστε τον διακόπτη παλινδρόμησης ελεύθερο Διαρκής λειτουργία με κούμπωμα Ωθήστε τον διακόπτη παλινδρόμησης προς τα εμπρός και κουμπώστε τον πιέζοντάς τον στην εμπρόσθια άκρη ΥΠΟΔΕΙΞΗ Μετά από διακοπή ρεύματος το ενεργοποιημένο μηχάνημα δεν ξαναξεκινά Θέτετε το μηχάνημα εκτός λειτουργίας Για τη θέση εκτός λειτουργίας απασφαλίστε το...

Страница 133: ... απορροφητήρας σκόνης ηλεκτρική σκούπα χρειάζεται ειδικό στόμιο σύνδεσης δηλ ένα άλλο στόμιο σύνδεσης διαφορετικό από το στάνταρ στόμιο σύνδεσης 32 mm 36 mm το οποίο περιέχεται στη συσκευασία παράδοσης του ηλεκτρικού μηχανήματος απευθυνθείτε στο κατάστημα απ όπου αγοράσατε τον απορροφητήρα σκόνης ώστε να προμηθευτείτε τον κατάλληλο προσαρμογέα Εργασίες με το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο περι...

Страница 134: ...από την αντικατάσταση του προφυλακτήρα αυτή πρέπει να τοποθετηθεί πάλι Στεφάνη βούρτσας Ο προφυλακτήρας είναι εξοπλισμένος με μία στεφάνη βούρτσας Αυτή η στεφάνη πληροί δύο λειτουργίες Επειδή η στεφάνη βούρτσας εξέχει πάνω από την επιφάνεια της υποδοχής δίσκου λείανσης έρχεται πρώτη σε επαφή με την επιφάνεια εργασίας Έτσι έρχεται η υποδοχή δίσκου λείανσης παράλληλα με την επιφάνεια εργασίας προτού...

Страница 135: ...Η Αχρηστεύετε τα παλιά μηχανήματα που δεν χρησιμοποιούνται πλέον κόβοντας το τροφοδοτικό καλώδιο Μόνο για χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα Βάσει της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2012 19 ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών και την εφαρμογή της στο εθνικό δίκαιο τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να οδηγούνται σε ...

Страница 136: ...itapçıkta bildirilen elektrikli aletler ile ilgili Genel güvenlik bilgileri ni yazıno 315 915 Cihazın kullanılacağı yer için geçerli kaza önleme yönetmeliklerini Bu elektronik alet en son teknik seviyededir ve geçerli teknik güvenlik kurallarına göre üretilmiştir Yine de kullanım esnasında kullanıcının veya üçüncü bir kişinin vücuduna ve canına zarar gelebileceği gibi makinede veya başka mallarda ...

Страница 137: ...a titrer ve alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir Hasarlı alet uçlarını kullanmayın Her kullanmadan önce alet uçlarında kopma kırıklık yırtıklar taşlama plakasında yırtıklar aşınma veya yoğun yıpranma olup olmadığını kontrol edin Elektrikli el aletinin veya alet ucunun yere düşmesi halinde hasar görüp görmediğini kontrol edin veya hasarsız alet ucu kullanın Alet ucunu kontrol et...

Страница 138: ...aletlerini korur ve bu sayede kırılma tehlikesini azaltır Daha büyük elektrikli el aletlerinin aşınmış alet uçları kullanılmamalıdır Büyük elektronik aletlerin çalışma aletleri küçük elektronik aletlerin yüksek devir sayıları için uygun değildir ve kırılabilir Geri tepme ve ilgili güvenlik bilgileri Geri tepme takılan veya bloke olmuş dönen bir çalışma aletinin örn taşlama diski yaşlama plakası dö...

Страница 139: ...on UYARI Bildirilen ölçüm değerleri sadece yeni cihazlar içindir Günlük kullanımda ses ve titreşim değerleri değişir BİLGİ Bu talimatta bildirilen titreşim seviyesi EN 60745 standartında norm olarak kabul edilmiş bir ölçme yöntemine göre ölçülmüştür ve elektronik aletlerin birbiriyle kıyaslanması için kullanılabilir Bu değer titreşimden kaynaklanan yüklenme durumunun geçici olarak tahmin ön tahmin...

Страница 140: ... 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Ölçüm devir sayısı dev dak 9000 Uç girişi M14 Maks disk çapı mm 125 EPTA procedure 1 2003 uyarınca ağırlık kg 3 0 A değerlendirmeli gürültü seviyesi EN 60745 uyarınca bkz Gürültü ve titreşim Ses basıncı seviyesi LPA dB A 87 Ses gücü seviyesi LWA dB A 98 Şüphe oranı K db 3 Toplam titreşim değeri EN 60745 uyarınca bkz Gürültü ve titreşim Aşağıdaki durumlarda emisyon değe...

Страница 141: ... ve dönüş yönü oku mevcut 6 Tutamak ayarı için döner düğme 7 Basma butonlu şalter Aleti açmak ve kapatmak için Sürekli çalışma için kilitleme konumu mevcut 8 Hortum tutucusu 9 Devir sayısı ön seçimi için ayarlama düğmeleri 10 Bağlantı kablosu 4 0 m elektrik fişli 11 Tip plakası 12 Durdurma anahtarı 13 Allen anahtarı 14 Germe kolu 15 Hareket ettirilebilen kenar segmenti 16 Emme düzeneği için bağlan...

Страница 142: ...karıda olacak şekilde mile vidalanmalıdır Mil kilit düzenine basınız ve basılı tutunuz Sıkma somununu durdurma anahtarı ile sıkın Koruma başlığının konumu kontrol edilmelidir Fırça kasnağı daima yakl 0 1 mm zımpara tablasının üzerinde olmalıdır Gerektiğinde düzeltilmelidir bkz Koruma başlığı ayarı Elektrik fişini prize takınız Elektrikli el aletini açılmalı ucu takmadan ve yaklaşık 30 saniye çalış...

Страница 143: ...çalıştırma Çift konumlu şalteri öne doğru itiniz ve ön ucuna basarak bu konumda sabitlenmesini sağlayınız BİLGİ Bir elektrik kesilmesinden sonra elektrik tekrar gelince son olarak açık konumda bırakılmış olan cihaz hemen çalışmaya devam etmez Cihazı kapatınız Cihazı kapatmak için çift konumlu şalterin arka ucuna basarak sabitlemeyi çözünüz BİLGİ Kısa süreli aşırı yüklenmede cihaz otomatik olarak k...

Страница 144: ...nda bulunan 32 mm 36 mm standart bağlantı ağzı dışında uygun bir adaptör temin etmek için lütfen vakumlu süpürge tedarikçiniz ile iletişime geçin Elektronik alet ile çalışılması UYARI Dönen zımpara diski keskin ve dışa sarkan cisimlere temas etmemelidir Geri tepme tehlikesi Zımparalama diskinde hasarlar Hasar veya güçlü aşınma olması durumunda zımparalama diski kesinlikle değiştirilmelidir DIKKAT ...

Страница 145: ...i oluşturmasının önüne geçilmiş olur Kasnak vakumlu süpürge tarafından emilene kadar tozları tutar Fırça kasnağı hasarlıysa veya aşınma oranı fazlaysa bu parça değiştirilmelidir Yedek fırça seti her FLEX teknik servis merkezlerinden temin edilebilir Lastik emme halkası Lastik emme halkası hasarlıysa veya aşınma oranı fazlaysa bu parça değiştirilmelidir Yedek emme halkası her FLEX teknik servis mer...

Страница 146: ...şınız uygunluğu beyanı Tek sorumlu olarak Teknik veriler altında tanımlanan bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz 2014 30 AB 2006 42 AT 2011 65 AB direktiflerinde bildirilen koşullara istinaden EN 60745 Teknik belgelerden sorumlu FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowerkzeug GmbH Bahnhofstras...

Страница 147: ...ych wskazówek bezpieczeństwa dotyczących pracy narzędziami elektrycz nymi zamieszczonych w załączonej broszurze nr dokumentacji 315 915 zasad i przepisów terenowych obowiązujących na miejscu użycia urządzenia odnośnie BHP Niniejsze urządzenie elektryczne jest skonstruowane i zbudowane zgodnie z najnowszym stanem techniki i aprobowanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego Mimo to podczas użytkowan...

Страница 148: ...rządzenia elektrycznego nie gwarantuje jeszcze bezpiecznego zastosowania Dopuszczalna liczba obrotów zastosowa nego narzędzia musi być co najmniej tak duża jak najwyższa liczba obrotów podana na urządzeniu Wyposażenie które obraca się z większą liczbą obrotów niż dopuszczona maksymalna liczba obrotów może się połamać i zostać wyrzucone w powietrze Średnica zewnętrzna i grubość zastosowanego narzęd...

Страница 149: ...zenia Nie wolno odkładać narzędzia elektrycznego zanim narzędzie całkowicie się nie zatrzyma Obracające się narzędzie może zetknąć się z powierzchnią na którą odłożono urządzenie i spowodować utratę kontroli użytkownika nad urządzeniem elektrycznym Nie włączać urządzenia podczas przeno szenia ani nie przenosić włączonego urządzenia Odzież może zetknąć się przypadkowo z obracającym się narzędziem a...

Страница 150: ...odpowiednich środków ostrożności Nigdy nie zbliżać dłoni do obracających się narzędzi Przy uderzeniu zwrotnym narzędzie może dotknąć dłoni a nawet po niej przejechać Ciało ustawiać w taki sposób aby nie znalazło się w obszarze do którego skieruje się urządzenie elektryczne na skutek uderzenia zwrotnego Uderzenie zwrotne popycha urządzenie elektryczne w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy szlifiers...

Страница 151: ... z innym wyposażeniem albo w przypadku zaniedbań w przeglądach i konserwacji rzeczywisty poziom drgań może odbiegać od podanych wartości Może to znacznie zwiększyć obciążenie drganiami w całkowitym czasie pracy W celu dokładnego określenia rzeczywistego obciążenia drganiami należy uwzględnić również czas w którym urządzenie jest wyłączone albo włączone ale właściwie nie użytkowane Może to znacznie...

Страница 152: ... 7 800 Konstrukcyjna prędkość obrotowa Obr min 1 9000 Mocowanie narzędzia M14 Maks średnica tarczy mm 125 Ciężar zgodnie z proce durą EPTA 1 2003 kg 3 0 Poziomu hałasu ważony krzywą A na stanowisku pracy zgodnie z normą EN 60745 patrz Hałas i drgania Poziom ciśnienia aku stycznego LPA dB A 87 Poziom mocy akustycznej LWA dB A 98 Dokładność K db 3 Drgania całkowite zgodnie z normą EN 60745 patrz Hał...

Страница 153: ...a przekładni Z wylotem powietrza i strzałką wskazującą kierunek obrotów 6 Pokrętło do regulacji uchwytu 7 Przełącznik suwakowy Do włączania i wyłączania Z blokadą do pracy ciągłej 8 Uchwyt na wąż 9 Kółko nastawcze liczby obrotów 10 Kabel przyłączeniowy 4 0 m z wtyczką sieciową 11 Tabliczka znamionowa 12 Klucz widełkowy 13 Klucz imbusowy 14 Dźwignia zaciskająca 15 Obrotowy segment brzegowy 16 Króci...

Страница 154: ...mocującą B przykręcić na wrzeciono kołnierzem do góry Nacisnąć blokadę wrzeciona i przytrzymać wciśniętą Dokręcić nakrętkę mocującą kluczem widełkowym Sprawdzić ustawienie osłony ochronnej Wieniec szczotkowy powinien wystawać ok 0 1 mm ponad talerzem szlifierskim W razie potrzeby poprawić ustawienie patrz Przestawienie osłony tarczy Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego Włączyć urządzenie elektryc...

Страница 155: ...wolnić przełącznik suwakowy Praca ciągła z blokadą Przesunąć przełącznik suwakowy do przodu i zablokować poprzez naciśnięcie na przednią część suwaka WSKAZÓWKA W przypadku przerwy w dopływie prądu urządzenie zatrzyma się i po przerwie nie włączy się ponownie Wyłączanie urządzenia W celu wyłączenia zwolnić blokadę poprzez naciśnięcie na tylnę część przełącznika suwakowego WSKAZÓWKA W przypadku krót...

Страница 156: ...eby zastosować odpowiedni adapter WSKAZÓWKA Jeżeli do odkurzacza potrzebny jest specjalny króciec przyłączeniowy tzn inny aniżeli standardowy króciec przyłączeniowy 32 mm 36 mm który należy do zakresu dostawy urządzenia elektrycznego proszę zwrócić się do dostawcy odkurzacza w celu uzyskania odpowiedniego adaptera Praca narzędziem elektrycznym OSTRZEŻENIE Obracający się talerz szlifierski nie może...

Страница 157: ...tkowy Wieniec ten wypełnia dwa zadania Ponieważ wieniec szczotkowy wystaje ponad powierzchnię talerza szlifierskiego styka się jako pierwszy z powierzchnią przeznaczoną do obróbki W ten sposób talerz szlifierski ustawia się równolegle do powierzchni przeznaczonej do obróbki zanim materiał ścierny dotknie obrabianej powierzchni Dzięki temu zapobiega się powstawaniu łukowatych zagłębień spowodowanyc...

Страница 158: ...o użycia poprzez usunięcie elektrycznego przewodu zasilającego Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicz nego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska WS...

Страница 159: ...natkozó Általános biztonsági tudnivalók részt a mellékelt füzetben iratszám 315 915 a használat helyén a balesetvédelemre vonatkozó szabályokat és előírásokat Ezt az elektromos szerszámot a technika mai szintjének és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően gyártották Ennek ellenére a használata során a használója vagy más személyek testét és életét fenyegető illetve a gépet és más ...

Страница 160: ...szolótárcsáknak csiszolótányéroknak vagy más tartozékoknak pontosan illeszkednie kell az Ön elektromos szerszámának csiszolóorsójára Az elektromos szerszám csiszolóorsójára nem pontosan illeszkedő betétszerszámok egyenetlenül forognak nagyon erőteljesen rezegnek és a szerszám feletti ellenőrzés elveszítését okozhatják Nem szabad sérült betétszerszámokat használni A betétszerszámokat minden használ...

Страница 161: ...ások a csiszoláshoz Csiszolótesteket csak az ajánlott alkalmazási lehetőségekhez szabad használni Például Soha nem szabad a gyémánt csiszolótányér oldalfelületével csiszolni A gyémánt csiszolótányérok a csiszolótányér alsó oldalával végzett anyageltávolításra valók Az oldalirányú erőhatás széttörheti a csiszolótesteket Mindig sérülésmentes megfelelő méretű és formájú szorítókarimákat kell használn...

Страница 162: ...yan anyagokat amelyeknél egészségre veszélyes anyagok szabadulnak fel pl azbeszt Védőintézkedéseket kell tenni ha egészségre ártalmas éghető vagy robbanásveszélyes porok keletkezhetnek Viseljen porvédő maszkot Használjon elszívóberendezést ANYAGI KÁROK A hálózati feszültségnek és a típustáblán megadott feszültségnek meg kell egyeznie Zaj és vibráció FIGYELMEZTETÉS A megadott mérési értékek új kész...

Страница 163: ...00 5 7 100 6 7 800 Mért fordulatszám ford perc 9000 Szerszámbefogó M14 Max korongátmérő mm 125 A súlya az 1 2003 EPTA eljárásnak megfelelő kg 3 0 A értékelésű zajszint az EN 60745 szabványnak megfelelően lásd Zaj és vibráció Hangnyomásszint LPA dB A 87 Hangteljesítményszint LWA dB A 98 Bizonytalanság K db 3 Súlyozott négyzetes rezgés középérték az EN 60745 szabványnak megfelelően lásd Zaj és vibrá...

Страница 164: ...óműfej légkivezető nyílással és a forgásirányt jelző nyíllal 6 A fogantyúbeállítás forgatógombja 7 Kapcsológomb A be és kikapcsoláshoz Reteszelhető állás tartós üzemhez 8 Tömlőtartó 9 Állítókerék a fordulatszám előválasztásához 10 4 0 méteres csatlakozókábel hálózati csatlakozóval 11 Típustábla 12 Zárolókulcs 13 Imbuszkulcs 14 Feszítőkar 15 Elfordítható oldalszegmens 16 Az elszívás csatlakozócsonk...

Страница 165: ...ra Nyomja meg és tartsa megnyomva az orsóreteszelést Húzza szorosra a szorító anyát a tartókulccsal A védőburkolat helyzetének ellenőrzése A kefekoszorúnak kb 0 1 mm rel túl kell nyúlnia a csiszolótányér felett Szükség esetén korrigálni kell lásd Állítsa be a védősapkát A hálózati csatlakozódugót csatlakoztassa a dugaszolóaljzatba Kapcsolja be az elektromos szerszámot a gomb rögzítése nélkül és kb...

Страница 166: ... és tartsa meg A kikapcsoláshoz engedje el a kapcsológombot Tartós üzem reteszeléssel Tolja előre a kapcsológombot és az elülső végét megnyomva reteszelje be MEGJEGYZÉS Áramkimaradás után a bekapcsolt készülék nem indul újra A gép kikapcsolása A kikapcsoláshoz nyomja meg a kapcsológomb hátsó végét hogy kioldja a reteszelést MEGJEGYZÉS Rövid ideig tartó terhelés esetén a készülék automatikusan leka...

Страница 167: ... csatlakozótömlőtől mely az elektromos szerszám szállítási terjedelmébe tartozik vegye fel a kapcsolatot a porszívó szállítójával hogy az gondoskodjon a megfelelő adapterről Munkák az elektromos szerszámmal FIGYELMEZTETÉS A forgó csiszolótányérnak nem szabad érintkezniük éles kinyúló tárgyakkal Visszarúgás veszélye áll fenn Sérülések a csiszolótányéron A csiszolótányér sérülése vagy erős elhasznál...

Страница 168: ...amíg azt a porszívó el nem szívja Ha a kefekoszorú megsérül vagy túlzott elhasználódás jeleit mutatja akkor ki kell cserélni Tartalék kefekészlet minden FLEX ügyfélszolgálatnál kapható Gumi elszívógyűrű Ha a gumi elszívógyűrű megsérül vagy túlzott elhasználódás jeleit mutatja akkor ki kell cserélni Tartalék elszívógyűrű minden FLEX ügyfélszolgálati központban kapható Karbantartás és ápolás FIGYELM...

Страница 169: ...ZÉS Az ártalmatlanítási lehetőségekről tájékozódjon a szakkereskedőknél Megfelelőség Egyedüli felelősségünk tudatában kijelentjük hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel az alábbi szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak EN 60745 a 2014 30 EK a 2006 42 EK a 2011 65 EU irányelvek rendelkezései szerint A műszaki dokumentációkért felelő személy FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstras...

Страница 170: ...řadím v přiloženém sešitu čís publikace 315 915 pravidla a předpisy k zabránění úrazům platné pro místo nasazení a jednejte podle nich Toto elektrické nářadí je konstruováno podle současného stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů Při jeho používání může přesto dojít k ohrožení života uživatele nebo třetí osoby event poškození nářadí nebo jiných věcných hodnot Elektrické nářa...

Страница 171: ...te žádné poškozené vložné nástroje Před každým použitím zkontrolujte vložné nástroje na odrolení a trhliny brusné talíře na trhliny obroušení a silné opotřebení Když elektrické nářadí nebo vložný nástroj spadne zkontrolujte zda nejsou poškozené nebo použijte nepoškozený vložný nástroj Když jste vložný nástroj zkontrolovali a nasadili udržujte sebe a osoby nacházející se v blízkosti mimo rovinu rot...

Страница 172: ...zpečnostní pokyny Zpětný ráz je náhlá reakce následkem zaseknutí nebo zablokování rotujícího vložného nástroje jako je brusný kotouč brusný talíř drátěný kartáč atd Zaseknutí nebo blokování vede k náhlému nastavení rotujícího vložného nástroje Tím se nekontrolovatelné elektrické nářadí urychlí v místě zablokování proti směru otáčení vložného nástroje Když se např brusný kotouč v obrobku zasekne ne...

Страница 173: ...ty hlučnosti a vibrací mění UPOZORNĚNÍ Úroveň vibrací uvedená v těchto pokynech byla změřena měřicí metodou stanovenou normou EN 60745 a lze ji použít k vzájemnému srovnání elektrického nářadí Je také vhodná pro předběžný odhad kmitavého namáhání Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní aplikace elektrického nářadí Bude li ovšem elektrické nářadí použito pro jiné aplikace s odlišnými vloženými n...

Страница 174: ...6 7 800 Jmenovité otáčky ot min 1 9000 Uchycení nástroje M14 Max průměr kotouče mm 125 Hmotnost podle standardu EPTA procedure 1 2003 kg 3 0 Hladina hluku vyhodnocená s filtrem A podle normy EN 60745 viz Hlučnost a vibrace Hladina akustického tlaku LPA dB A 87 Hladina akustického výkonu LWA dB A 98 Nejistota K db 3 Celková hodnota vibrací podle normy s EN 60745 viz Hlučnost a vibrace Hodnota emisí...

Страница 175: ...odová hlava S výstupem vzduchu a šipkou směru otáčení 6 Knoflík pro nastavení rukojeti 7 Kolébkový vypínač Pro zapnutí a vypnutí Se zaskakovací polohou pro trvalý provoz 8 Držák hadice 9 Nastavovací kolečko pro předvolbu otáček 10 Připojovací kabel 4 0 m se síťovou zástrčkou 11 Typový štítek 12 Přidržovací klíč 13 Inbusový klíč 14 Upínací páčka 15 Otočný okrajový segment 16 Připojovací hrdlo pro o...

Страница 176: ...aci vřetena a držte ji stisknutou Pomocí integrovaného klíče pevně utáhněte upínací matici Zkontrolujte polohu ochranného krytu Kartáčový věnec by měl přečnívat cca 0 1 mm přes brusný talíř V případě potřeby zkorigujte viz Přestavení ochranného krytu Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky Zapněte elektrické nářadí bez aretace a nechejte cca 30 sekund běžet Zkontrolujte nevyváženost a vibrace Vypněte...

Страница 177: ...a pevně jej držte K vypnutí kolébkový vypínač uvolněte Trvalý provoz se zaskočením Posuňte kolébkový vypínač směrem dopředu a stisknutím na přední konec jej zaskočením zajistěte UPOZORNĚNÍ Po výpadku elektrického proudu se zapnuté nářadí znovu nerozběhne Vypnutí nářadí K vypnutí kolébkový vypínač stisknutím na zadní konec odblokujte UPOZORNĚNÍ Při krátkodobém přetížení se nářadí automaticky vypne ...

Страница 178: ...é připojovací hrdlo než standardní připojovací hrdlo 32 mm 36 mm které náleží k rozsahu dodávky elektrického nářadí spojte se s Vaším dodavatelem vysavače aby obstaral vhodný adaptér Práce s elektrickým nářadím VAROVÁNÍ Rotující brusný talíř nesmí přijít do kontaktu s ostrými vyčnívajícími předměty Nebezpečí zpětného rázu Poškození brusného talíře Při poškození nebo silném opotřebování brusného ta...

Страница 179: ...je vysavačem Bude li kartáčový věnec poškozen nebo vykazuje li nadměrné opotřebení měl by se tento věnec vyměnit Sada náhradních kartáčů je k obdržení v každém servisním centru FLEX Gumový odsávací kroužek Bude li gumový odsávací kroužek poškozen nebo vykazuje li nadměrné opotřebení měl by se vyměnit Náhradní odsávací kroužek je k dostání v každém servisním centru FLEX Údržba a ošetřování VAROVÁNÍ...

Страница 180: ...formujte u Vašeho specializovaného obchodníka Prohlášení o shodě Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost že výrobek popsaný v části Technické údaje je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 60745 podle ustanovení směrnic 2014 30 EU 2006 42 ES 2011 65 EU Zodpovědný za technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FL...

Страница 181: ... náradím v priloženom zošite čís publikácie 315 915 pravidla a predpisy na zabránenie úrazom platné pre miesto nasadenia a jednajte podľa nich Toto elektrické náradie je konštruované podľa súčasného stavu techniky a uznáva ných bezpečnostne technických pravidiel Pri používaní môže napriek tomu dôjsť k ohrozeniu života používateľa alebo tretej osoby event poškodeniu náradia alebo iných vecných hodn...

Страница 182: ...é príslušenstvo sa musia presne hodiť na brúsne vreteno Vášho elektrického náradia Pracovné nástroje ktoré sa presne nehodia na brúsne vreteno elektrického náradia sa otáčajú nerovnomerne silne vibrujú a môžu viesť k strate kontroly Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje Pred každým použitím skontrolujte pracovné nástroje z hľadiska odlupovania a trhlín brúsne taniere z hľadiska trhlín ob...

Страница 183: ...zlomiť Používajte vždy nepoškodené upínacie príruby správnej veľkosti a tvaru pre Vámi zvolený pracovný nástroj Vhodné príruby podopierajú pracovné nástroje a znižujú tým nebezpečenstvo zlomenia Nepoužívajte žiadne opotrebené pracovné nástroje od väčších elektrických náradí Pracovné nástroje pre väčšie elektrické náradia nie sú dimenzované pre vyššie otáčky menších elektrických náradí a môžu puknú...

Страница 184: ...dsávacie zariadenie VECNÉ ŠKODY Sieťové napätie a napäťové údaje na typovom štítku musia byť zhodné Hlučnosť a vibrácia VAROVANIE Uvedené namerané hodnoty platia pre nové náradie Pri dennom nasadení sa hodnoty hlučnosti a vibrácií menia UPOZORNENIE Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na vzájomné porovnanie elek...

Страница 185: ...100 6 7 800 Dimenzačné otáčky ot min 1 9000 Upínanie nástrojov M14 Max priemer kotúča mm 125 Hmotnosť podľa EPTA procedure 1 2003 kg 3 0 Hladina hluku vyhodnotená s filtrom A podľa normy EN 60745 pozri Hlučnosť a vibrácie Hladina akustického tlaku LPA dB A 87 Hladina akustického výkonu LWA dB A 98 Neistota K db 3 Celková hodnota vibrácií podľa normy s EN 60745 viz Hlučnosť a vibrácie Hodnota emisi...

Страница 186: ...ová hlava S výstupom vzduchu a šípkou smeru otáčania 6 Gombík na nastavenie rukoväti 7 Kolieskový vypínač Na zapnutie a vypnutie So zaskakovacou polohou pre trvalú prevádzku 8 Držiak hadice 9 Nastavovacie koliesko na predvoľbu otáčok 10 Pripájací kábel 4 0 m so sieťovou zástrčkou 11 Typový štítok 12 Pridržiavací kľúč 13 Inbusový kľúč 14 Upínacia páčka 15 Otočný okrajový segment 16 Pripájacie hrdlo...

Страница 187: ...áciu vretena a držte ju stlačenú Pomocou integrovaného kľúča pevne utiahnite upínaciu maticu Skontrolujte polohu ochranného krytu Kefový veniec by mal prečnievať cca 0 1 mm cez brúsny tanier V prípade potreby skorigujte pozri Prestavte ochranný kryt Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky Zapnite elektrické náradie bez zaskočenia a nechajte ho cca 30 sekúnd v chode Skontrolujte nevyváženosť a vibráci...

Страница 188: ...evne ho držte Na vypnutie kolieskový vypínač uvoľnite Trvalá prevádzka so zaskočením Posuňte kolieskový vypínač smerom dopredu a stlačením na predný koniec ho zaskočením zaistite UPOZORNENIE Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté náradie znovu nerozbehne Vypnite náradie Na vypnutie kolieskový vypínač stlačením na zadný konec odblokujte UPOZORNENIE Pri krátkodobom preťažení sa náradie automaticky...

Страница 189: ...dné pripojovacie hrdlo 32 mm 36 mm ktoré je v rozsahu dodávky elektrického náradia spojte sa s Vaším dodávateľom vysávača aby obstaral vhodný adaptér Práca s elektrickým náradím VAROVANIE Rotujúci brúsny tanier sa nesmie dostať do kontaktu s ostrými vyčnievajúcimi predmetmi Nebezpečenstvo spätného rázu Poškodenia brúsneho taniera Pri poškodení alebo silnom opotrebení brúsneho taniera tento tanier ...

Страница 190: ...kosákovitému prehåbeniu okrajom brúsneho taniera Veniec zadržiava prach kým sa neodsaje vysávačom Gumový odsávací krúžok Ak je gumový odsávací krúžok poškodený alebo nadmerne opotrebovaný mal by sa vymeniť Náhradný odsávací krúžok možno obdržať v každom servisnom centre FLEX Údržba a ošetrovanie VAROVANIE Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiahnite sieťovú zástrčku Čistenie VAROVANIE Ne...

Страница 191: ... u Vášho špecializovaného obchodníka Prehlásenie o zhode Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť že výrobok opísaný v časti Technické údaje je v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2014 30 EÚ 2006 42 ES 2011 65 EÚ Zodpovednosť za technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX E...

Страница 192: ...sku Br dokumenta 315 915 pravila te propise o zaštiti od nezgoda koji vrijede za mjesto uporabe Ovaj uređaj za poliranje je proizveden sukladno stanju tehnike i priznatim sigurnosno tehničkim pravilima Unatoč tome pri njezinoj uporabi mogu nastati pogibelji po tijelo i život korisnika ili trećih osoba odn štete na stroju ili drugim materijalnim vrijednostima Uređaj za poliranje je samo za korišten...

Страница 193: ... alatom Ne upotrebljavajte oštećene nastavke Prije svake uporabe provjerite da nastavci nisu napukli i da nemaju pukotine da brusni tanjuri nemaju pukotine da nisu oštećeni ili jako istrošeni Ako električni alat ili nastavak padne provjerite je li oštećen ili upotrijebite neoštećeni nastavak Kada ste provjerili i umetnuli nastavak morate se kao i osobe u vašoj blizini zadržavati izvan ravnine roti...

Страница 194: ...ce brusni tanjuri čelične četke itd Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog alata Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom od smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja Ako bi se npr brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku tada rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati...

Страница 195: ... te se može rabiti za medjusobnu usporedbu električnih alata Prikladna je takodjer i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja Navedena razina titranja predstavlja glavne primjene električnoga alata Ali ako se električni alat koristi za druge primjene s neodgovara jućim ugradnim alatom ili s nedostatnim održavanjem razina titranja može odstupati Ovo može značajno povećati titrajno opterećenje t...

Страница 196: ...4 6 400 5 7 100 6 7 800 Dimenzionirani broj okre taja o min 1 9000 Prihvat alata M14 Maks promjer ploče mm 125 Težina prema EPTA pro cedure 1 2003 kg 3 0 Razina buke prema ocjeni A sukladno normi EN 60745 pogledajte Buka i vibracija Razina zvučnog tlaka LPA dB A 87 Razina zvučne snage LWA dB A 98 Nesigurnost K db 3 Ukupna vrijednost vibracija sukladno EN 60745 pogledajte Buka i vibracija Vrijednos...

Страница 197: ...ika S izlazom zraka i strelicom smjera vrtnje 6 Okretni gumb za podešavanje ručke 7 Klizač prekidača Za uključivanje i isključivanje S graničnikom položaja za neprekidan rad 8 Držač crijeva 9 Kotačić za predodabir broja okretaja 10 Priključni kabel 4 0 m s mrežnim utikačem 11 Označna pločica 12 Zaustavni ključ 13 Imbus ključ 14 Poluga za zatezanje 15 Zakretni rubni segment 16 Priključak za nastava...

Страница 198: ... Pritisnite blokadu vretena i držite je pritisnutu Steznu maticu zategnite zaustavnim ključem Provjerite položaj štitnika Vijenac s četkama trebao bi stršati preko brusnog tanjura oko 0 1 mm Po potrebi ispravite pogledajte Namještanje štitnika Utaknite mrežni utikač u utičnicu Uključite električni alat bez uglavljivanja i ostavite ga da radi otprilike 30 sekundi Provjerite dolazi li do neuravnotež...

Страница 199: ...isključivanja ozibnu sklopku pustiti Trajni rad s učvršćivanjem Ozibnu sklopku pozadi pritisnuti prema dolje potom gurnuti prema naprijed te pritiskom učvrstiti na prednjem kraju NAPUTAK Nakon nestanka struje uključeni se aparat ne pokreće ponovno Isključivanje alata Radi isključivanja ozibnu sklopku deblokirati pritiskom na zadnji kraj NAPUTAK Alat će se isključiti automatski u slučaju kratkog pr...

Страница 200: ...andardnog priključka 32 mm 36 mm koji je u opsegu isporuke električnog alata kontaktirajte svog dobavljača usisavača kako biste nabavili odgovarajući adapter Rad s električnim alatom POZOR Rotirajući brusni tanjur ne smije doći u kontakt s oštrim isturenim predmetima Opasnost od povratnog udarca Oštećenja na brusnom tanjuru Obavezno zamijenite brusni tanjur ako je oštećen ili jako istrošen OPREZ E...

Страница 201: ...sa usisavač Ako se vijenac s četkama ošteti ili je previše istrošen trebate ga zamijenite Komplet rezervnih četki možete kupiti u svakom FLEX servisnom centru Gumeni usisni prsten Ako se gumeni usisni prsten ošteti ili je previše istrošen trebate ga zamijenite Zamjenski usisni prsten možete kupiti u svakom FLEX servisnom centru Održavanje i njega POZOR Prije svih radova na kutnoj brusilici izvući ...

Страница 202: ...pad obavijestiti se kod stručnoga trgovca suglasnost S punom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod opisan pod Tehnički podaci u skladu sa sljedećim sandardima ili ostalim normativnim dokumentima EN 60745 sukladno odredbama smjernica 2014 30 EU 2006 42 EZ 2011 65 EU Odgovorni za tehnièku dokumentaciju FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektro...

Страница 203: ...navodila za ravnanje z električnimi orodji ki so vam na voljo v priloženem dokumentu št dokumenta 315 915 trenutno veljavna pravila na mestu uporabe in predpise o preprečevanju nesreč Električno orodje je zasnovano v skladu s tehničnimi standardi in veljavnimi predpisi za tehnično varnost Kljub temu lahko pride pri njegovi uporabi do nevarnosti za življenje in telo uporabnika ali tretjih oseb in d...

Страница 204: ...zpok ali močne obrabe Če električno orodje ali nastavek pade na tla preverite ali so nastale poškodbe ali pa uporabite drug nastavek Ko nastavek preverite in ga želite še naprej uporabljati ostanite vi in druge osebe zunaj ravnine vrtečega se nastavka in orodje eno minuto pustite delovati z visokim številom obratov Poškodovana vsadna orodja se največkrat zlomijo med tem preizkusnim časom Uporablja...

Страница 205: ...čno orodje se zaradi tega pospešeno premakne v smer ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega orodja Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v obdelovancu se lahko rob brusilnega koluta ki je potopljen v obdelo vanec zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali povzroči povratni udarec Brusilni kolut se nato premakne proti uporabniku ali proč od njega odvisno od smeri vrtenja brusilnega ...

Страница 206: ...andardu EN 60745 in ga je mogoče uporabljati za primerjavo enega orodja z drugim Uporabljati ga je mogoče za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven emisij tresljajev predstavlja glavni namen uporabe orodja Če orodje uporabljate v druge namene z drugimi pripomočki ali ga slabo vzdržujete se lahko emisije tresljajev razlikujejo To lahko močno poveča raven izpostavljenosti v celotnem obdobju...

Страница 207: ...00 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Izmerjeno število vrtljajev vrtljaji min 1 9000 Vpenjalo M14 maks premer plošče mm 125 Teža v skladu s postop kom EPTA 1 2003 kg 3 0 A vrednotena raven hrupa je v skladu s standardom EN 60745 glejte Hrup in tresljaji Raven zvočnega tlaka LpA dB A 87 Raven zvočne moči LWA dB A 98 Negotovost K dB 3 Skupna vrednost tresljajev v skladu s standardom EN 60745 glejte Hrup in tr...

Страница 208: ...a Z izhodom zraka in puščico za smer vrtenja 6 Vrtljivi gumb za nastavitev ročaja 7 Prekucno stikalo Za vklop in izklop S položajem za trajno delovanje 8 Držalo gibke cevi 9 Nastavitveno kolesce za izbiro števila vrtljajev 10 Priključni kabel 4 0 m z vtičem 11 Tipska ploščica 12 Zadrževalni ključ 13 Šestrobi vtični izvijač 14 Vpenjalna ročica 15 Pomični robni segment 16 Priključni nastavek za odse...

Страница 209: ...gor Pritisnite in držite zaporo vretena Vpenjalno matico zategnite z zadrževalnim ključem Bodite pozorni na položaj zaščitnega pokrova Krtačni venec mora štrleti pribl 0 1 mm čez brusilni krožnik Po potrebi popravite glejte Prilagoditev zaščitnega pokrova Vstavite vtič v vtičnico Vklopite električno orodje ne da se zaskoči in ga pustite delovati pribl 30 sekund Preverite ali prihaja do neuravnotež...

Страница 210: ...alo izpustite Neprekinjeno delovanje z uporabo prekucnega stikala Prekucno stikalo potisnite naprej in ga s pritiskom na sprednji del zaskočite OPOMBA Po izpadu električnega toka se vključeno orodje ne bo ponovno vklopilo Izklop orodja Za izklop pritisnite na zadnji del prekucnega stikala tako da sprostite zaporo OPOMBA Pri kratkotrajni preobremenitvi se naprava samodejno izklopi Če želite delo na...

Страница 211: ...avek tj nastavek ki se razlikuje od priloženega 32 36 milimetrskega standardnega nastavka stopite v stik s svojim dobaviteljem sesalnikov pri katerem boste prejeli primeren adapter Delo z električnim orodjem POZOR Vrteči se brusilni krožnik ne sme priti v stik z ostrimi štrlečimi predmeti Nevarnost povratnega udarca Poškodbe brusilnega krožnika Če je brusilni krožnik poškodovan ali močno obrabljen...

Страница 212: ... ne odsesa sesalnik Če se krtačni venec poškoduje ali kaže znake prekomerne obrabe ga morate zamenjati Komplet nadomestnih krtač je na voljo pri vseh servisnih centrih FLEX Gumijasti obroč za odsesavanje Če se gumijasti obroč za odsesavanje poškoduje ali kaže znake prekomerne obrabe ga morate zamenjati Nadomestni obroč za odsesavanje je na voljo pri vseh servisnih centrih FLEX Vzdrževanje in nega ...

Страница 213: ...dajalca Izjava o skladnosti Na lastno odgovornost izjavljamo da je izdelek opisan v Tehnične specifikacije skladen z naslednjimi standardi ali normativnimi dokumenti EN 60745 v skladu z določbami iz direktiv 2014 30 EU 2006 42 ES 2011 65 EU Odgovornost za tehnično dokumentacijo FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstra...

Страница 214: ...ul anexat Înscris Nr 315 915 Regulile şi prescripţiile de protecţie contra accidentelor aplicabile locului de utilizare Această sculă electrică este construită conform nivelului de actualitate tehnică şi regulilor tehnice de securitate consacrate Cu toate acestea este posibil ca la utilizarea sa să apară pericole pentru corpul şi viaţa utilizatorului sau al unor terţi respectiv pagube la maşină sa...

Страница 215: ... sculei electrice se rotesc neuniform vibrează puternic şi pot duce la pierderea controlului Nu folosiţi scule de lucru defecte Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă scula de lucru este ciobită sau prezintă fisuri şi dacă discul de şlefuire prezintă fisuri semne de uzură superficială sau uzură intensă Dacă scula electrică sau scula de lucru cade pe jos verificaţi dacă prezintă defecţiuni sa...

Страница 216: ...ulele de lucru şi reduce astfel pericolul de rupere Nu utilizaţi scule de lucru uzate de la scule electrice mai mari Sculele de lucru pentru sculele electrice mai mari nu sunt configurate constructiv pentru turaţiile mai mari ale sculelor electrice mai mici şi se pot rupe Reculul şi indicaţii de siguranţă corespunzătoare Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea unui accesoriu c...

Страница 217: ...ţă Zgomot şi vibraţie AVERTIZARE Valorile de măsură indicate sunt valabile numai pentru aparate noi La utilizarea zilnică valorile zgomotului şi vibraţiei se modifică INDICAŢIE Nivelul vibraţiei indicat în aceste instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare normate în EN 60745 şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor electrice între ele El este indicat şi pentru o aprecier...

Страница 218: ...ia nominală rot min 9000 Adaptorul sculei M14 Diametrul maxim al discu lui mm 125 Greutatea conform EPTA Procedure 1 2003 kg 3 0 Nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A conform EN 60745 consultaţi secţiunea Zgomotul şi vibraţiile Nivelul presiunii acustice LpA dB A 87 Nivelul puterii acustice L WA dB A 98 Incertitudinea K db 3 Valoarea totală a vibraţiilor conform EN 60745 consultaţi se...

Страница 219: ... a sensului de rotaţie 6 Buton rotativ pentru reglarea mânerului 7 Comutator basculant Pentru conectare şi deconectare Cu poziţie fixată pentru regimul de funcţionare permanentă 8 Suport pentru furtun 9 Rotiţă de reglare pentru preselectarea turaţiei 10 Cablu de racordare de 4 0 m cu fişă de reţea 11 Plăcuţa cu date tehnice 12 Cheie cu orificiu frontal 13 Cheie cu locaş hexagonal 14 Pârghie de ten...

Страница 220: ...şindelului şi ţineţi o apăsată Strângeţi ferm piuliţa de tensionare cu ajutorul cheii cu orificiu frontal Verificaţi poziţia capacului de protecţie Peria inelară trebuie să iasă cu aproximativ 0 1 mm peste discul de şlefuire Dacă este necesar corectaţi consultaţi Reglarea capacului de protecţie Introduceţi ştecherul de reţea în priză Porniţi scula electrică fără blocare şi lăsaţi o să funcţioneze ...

Страница 221: ... comutatorul basculant Funcţionare de durată cu fixare Împingeţi comutatorul basculant înainte şi lăsaţi l să se fixeze în poziţie prin apăsare pe capătul din faţă INDICAŢIE După o cădere de curent aparatul conectat nu porneşte din nou Deconectarea aparatului Pentru deconectare deblocaţi comutatorul basculant prin apăsare pe capătul din spate INDICAŢIE În cazul suprasolicitării de scurtă durată ap...

Страница 222: ...special INDICAŢIE Dacă aspiratorul dumneavoastră necesită un ştuţ de racord special adică un alt fel de ştuţ de racord decât ştuţurile de racord standard de 32 mm 36 mm disponibile în pachetul de livrare al sculei electrice adresaţi vă reprezentanţei de unde aţi achiziţionat aspiratorul utilizat în vederea achiziţionării unui adaptor corespunzător Lucrările cu scula electrică AVERTIZARE Discul de ...

Страница 223: ... îndeplineşte două funcţii Deoarece peria inelară iese în afara suprafeţei discului de şlefuire acesta intră mai întâi în contact cu suprafaţa de lucru Prin urmare discul de şlefuire este poziţionat paralel cu suprafaţa de lucru înainte ca materialul de şlefuire să intre în contact cu suprafaţa de lucru Astfel se evită formarea unei adâncituri în formă de seceră care ar putea fi produsă de margine...

Страница 224: ...tru ţările EU Nu aruncaţi uneltele electrice la gunoiul menajer Conform Directivei Europene 2012 19 EU pentru aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în practică în legislaţia naţională uneltele electrice uzate trebuie să se colecteze separat şi trebuie predate unei refolosiri conforme cu mediul INDICAŢIE Informaţi vă la comerciantul de specialitate despre posibilităţile de salubrizare...

Страница 225: ...пътване за експлоатация Общите указания за безопасност за работа с електрически инструменти от приложената книжка Издание Nr 315 915 местните действащи правила и предписания за предотвратяване на нещастни случаи Този електроинструмент е конструиран съгласно нивото на технически познания и признаните правила за техническа безопасност Въпреки това при използването й могат да възникнат опасности за з...

Страница 226: ... на приставките трябва да съответстват на изискванията за размерите на вашия електрически инструмент Приставките с неподходящи размери не могат да паснат добре или не могат да бъдат контролирани Шлифовъчните дискове шлифовъчните подложки или другите принадлежности трябва да пасват точно върху шпиндела на Вашия електроинструмент Работните инструменти които не пасват точно върху шпиндела на електрои...

Страница 227: ...е електрическия инструмент в близост до горящи материали Искрите могат да възпламенят тези материали Не използвайте приставки който имат нужда от течни охлаждащи вещества Използването на вода или други течни охлаждащи вещества може да причини токов удар Специални указания за безопасност за шлайфане Шлифовъчните средства трябва да се използват само за препоръчаните възможности за употреба Например ...

Страница 228: ...вката често се заклещва Това води до загуба на контрол или откат Не използвайте верижен или зъбчат лист за ножовка Такива приставки често предизвикват откат или загуба на контрол върху електрическия инструмент Други указания за безопасност Използвайте само удължителни кабели които са разрешени за употреба на открито Шлифоването на съдържащи олово бои не се препоръчва Отстраняването на съдържащи ол...

Страница 229: ... над 85 dB A носете защита за слуха Технически данни LD 16 8 125 R LDE 16 8 125 R Тип на уреда Санираща шлайф машина Мрежово напрежение V Hz 230 50 Клас на защита II Потребявана мощност W 1 600 Отдавана мощност W 900 Обороти об мин 7 800 1 4 500 2 5 200 3 5 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Номинални обороти об мин 9000 Поставка за инструмента M14 макс диаметър на диска мм 125 Тегло съгласно EPTA процед...

Страница 230: ...ава С отвор за изкарване на въздуха и стрелка за посока на въртене 6 Въртящо се копче за настройка на ръкохватката 7 Клавишен превключвател За включване и изключване С фиксирана позиция за непрекъсната работа 8 Държач на маркуч 9 Регулатор за избор на обороти 10 Присъединителен кабел 4 0 м с щепсел 11 Типова табелка 12 Задържащ ключ 13 Шестограмен ключ 14 Затегателен лост 15 Накланящ се краен сегм...

Страница 231: ...тулката нагоре върху шпиндела Натиснете бутона за блокиране на вретеното и го задръжте Затегнете гайката за стягане със задържащия ключ Проверете позицията на предпазния капак Четковият венец трябва да се подава на ок 0 1 мм над шлифовъчната подложка При нужда коригирайте вж Преместване на предпазния капак Включете щепсела в контакта Включете електроинструмента без прищракване и оставете да работи...

Страница 232: ...Преместете превключвателя напред и го задръжте За изключване пуснете превключвателя Продължителна работа с блокиране Преместете превключвателя напред и го застопорете чрез натискане върху предния край УКАЗАНИЕ След прекъсване на електрозахранването включеният уред не продължава да работи Изключване на уреда За изключване деблокирайте превключвателя чрез натискане върху задния край УКАЗАНИЕ При кра...

Страница 233: ... Проверете закрепването При нужда използвайте подходящ адаптер УКАЗАНИЕ Ако Вашата прахосмукачка се нуждае от специален свързващ накрайник т е друг свързващ накрайник а не 32 mm 36 mm стандартен свързващ накрайник който е част от обхвата на доставката на електроинструмента свържете се с Вашия доставчик на прахосмукачки за да си набавите подходящ адаптер Работа с електроинструмента ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В...

Страница 234: ...венец Този венец има две функции Тъй като четковият венец се показва над повърхността на шлифовъчната подложка той първи влиза в контакт с работната повърхност Така шлифовъчната подложка се поставя паралелно на работната повърхност преди шлифовъчното средство да влезне в контакт с работната повърхност Така се избягва длетовидно задълбаване поради ръба на шлифовъчната подложка Венецът задържа праха...

Страница 235: ...боклук В съответствие с Директива 2012 19 ЕC относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване ОЕЕО и приложението й в националното законодателство използваните електрически уреди трябва да се събират разделно и да бъдат преработвани за опазване на околната среда УКАЗАНИЕ За възможностите за изхвърляне се осведомете при търговеца Декларация за съответствие Декларираме с цялата си еднолична ...

Страница 236: ...упать согласно указаниям приведенным в данной инструкции по эксплуатации в имеющейся в комплекте поставки машины брошюре Общие указания по технике безопасности при обращении с электрическим инструментом No документации 315 915 в правилах и предписаниях по предотвращению несчастного случая действующих на месте эксплуатации электроинструмента Данныйэлектроинструмент сконструирован в соответствии с у...

Страница 237: ...ого электроинструмента Даже если Вы смогли закрепить принадлежность на своем электроинструменте это еще не гарантирует надежность ее использования Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не меньше указанного на электроинструменте максимального числа оборотов Принадлежность которая вращается быстрее чем допустимо для нее может разломиться и разлететься Hаружный диаметр и толщина ...

Страница 238: ... в стороне от вращающихся рабочих инструментов Если Вы потеряете контроль над прибором то сетевой кабель может быть перерезан или захвачен и Ваша рука может попасть во вращающийся рабочий инструмент Hи в коем случае не откладывайте электроинструмент в сторону до тех пор пока рабочий инструмент полностью не остановится Вращающийся рабочий инструмент может соприкоснуться с поверхностью на которую Вы...

Страница 239: ...бочного использования электроинструмента Ее можно предотвратить приняв соответствующие меры предосторожности как описано ниже Держите крепко электроинструмент и приведите свое тело и руки в положение которое позволит Вам противостоять силам отдачи Используйте всегда дополнительную рукоятку если она есть в наличии чтобы обладать максимальным контролем над силами отдачи или реакционными моментами пр...

Страница 240: ...ля предварительной оценки вибрационной нагрузки Приведенный уровень вибрации возникает при использовании электроинструмента по основному назначению Если же электроинструмент будет использоваться не по назначению в комплекте с другими рабочими инструментами или при недостаточном техобслуживании то уровень вибрации может отличаться Это может значительно повысить вибрационную нагрузку на протяжении в...

Страница 241: ...00 3 5 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Номинальная частота вращения Об мин 9000 Зажимной патрон M14 Макс диаметр круга мм 125 Вес согл ЕРTА рrо сеdurе 1 2003 кг 3 0 Амплитудно взвешенный уровень шума в соответствии с EN 60745 см Шумы и вибрация Уровень звукового дав ления LPA дб А 87 Уровень звуковой мощ ности LWA дб А 98 Погрешность K дБ 3 Значение общего уровня вибрации в соответствии с EN 60745 см ...

Страница 242: ...кой указывающей направление вращения 6 Поворотная кнопка для регулировки рукоятки 7 Балансирный выключатель Для включения и выключения с фиксированным положением для непрерывной работы 8 Держатель шланга 9 Установочное колесико для выбора частоты вращения 10 Соединительный кабель 4 0 м со штепсельной вилкой 11 Фирменная табличка 12 Стопорный ключ 13 Ключ шестигранник 14 Зажимной рычаг 15 Поворотны...

Страница 243: ...итe aлмaзный тapeльчaтый шлифoвaльный кpуг A в пpaвильнoм пoлoжeнии Пpикpутe к шпиндeлю зaжимную гaйку B буpтикoм ввepx Hажать на фиксатор шпинделя и удерживать в нажатом положении Затянуть зажимную гайку с помощью стопорного ключа Пpoвepьтe пoлoжeниe зaщитнoгo кoжуxa Beнeц из щeтoк дoлжeн выcтупaть oк 0 1 мм нaд тapeльчaтым шлифoвaльным кpугoм Oтpeгулиpуйтe пpи нeoб xoдимocти cмoтpитe Перестановк...

Страница 244: ...угoм Для кoмпeнcиpoвaния изнoca aлмaзнoгo тapeльчaтoгo шлифoвaльнoгo кpугa мoжнo измeнить выcoту зaщитнoгo кoжуxa Ocлaбить зaжимнoй pычaг нa зaщитнoм кoжуxe Уcтaнoвить зaщитный кoжуx нa тpeбуeмую выcoту Зaтянуть зaжимнoй pычaг Включение и выключение электроинструмента Kратковременный режим работы без фиксации Подвиньте балансирный выключатель вперед и держите его в этом положении Для выключения ма...

Страница 245: ...оротов установить установочное колесо на желаемое значение ВHИMАHИЕ Опасность травмирования в результате разрушения инструмента Использовать инструмент соответствующий рабочему заданию УKАЗАHИЕ При шлифовании с низкой частотой вращения 1 3 не следует прижимать шлифмашину слишком сильно В противном случае возможен быстрый перегрев инструмента Использование аспирационной установки УKАЗАHИЕ Peкoмeнду...

Страница 246: ...ледует удерживать обеими руками 1 Закрепить шлифовальное средство 2 Подсоединить аспирационную установку 3 Вставить штепсельную вилку в розетку 4 Включить аспирационную установку 5 Включить прибор 6 Уcтaнoвитe шлифoвaльную мaшину для peкoнcтpукциoнныx paбoт нa paбoчeй пoвepxнocти Heoбxoдимo oбecпeчить плoтнoe пpилeгaниe вeнцa из щeтoк или peзинoвoгo вытяжнoгo кoльцa к paбoчeй пoвepxнocти 7 Haжмитe...

Страница 247: ...зинoвoe вытяжнoe кoльцo B cлучae дeфeктa или cильнoгo изнoca peзинoвoe вытяжнoe кoльцo нeoбxoдимo зaмeнить нoвым Hoвoe вытяжнoe кoльцo мoжнo пpиoбpecти в любoм cepвиcнoм цeнтpe фиpмы FLEX Техобслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ Перед любыми работами над электроинструментом извлекать вилку из розетки Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ Hе использовать воду или жидкие чистящие средства Внутреннее пространство корпу...

Страница 248: ...делие описанное в разделе Технические данные соответствует следующим нормам или нормативным документам ЕN 60745 в соответствии с определениями приведенными в Директивах 2014 30 ЕС 2006 42 ЕG 2011 65 ЕC Ответственная за техническую документацию компания FLЕХ Еlеktrоwеrkzеugе GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLЕХ Еlеktrоwеrkzеugе GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim M...

Страница 249: ...stide nr 315 915 töökohal kehtivad õnnetusjuhtumite ärahoidmise eeskirjad Elektritööriist on valmistatud uusima tehnika ja tunnustatud ohutuseeskirjade järgi Sellest hoolimata võib käsitsemisel tekkida olukord mis võib ohustada seadmega töötaja või kolmanda isiku elu ja tervist kahjustada seadet ennast või tekitada muud varalist kahju Kasutada elektritööriista ainult selleks ette nähtud otstarbel ...

Страница 250: ...tada seadme üle kontrolli kaotamise Ärge kasutage kahjustunud tarvikuid Enne kasutamist kontrollige alati kas tarvikul ei ole katkisi kohti ja pragusid ning kas lihvtallal ei ole pragusid või kulumisjälgi Kui elektritööriist või tarvik kukub maha kontrollige üle ega see ei ole viga saanud või võtke kasutusele uus tarvik Pärast tarviku ülekontrollimist ja paigaldamist astuge ise ja astugu ka kõik t...

Страница 251: ...arja vms kinnijäämise või kiilumise tagajärjel tekib äkilise reaktsioonina tagasilöök Blokeerumisel seiskub pöörlev tarvik järsult Kontrollimatult töötava elektriseadme tarvik hakkab kohas kus see blokeerus kiiresti pöörlema tarviku pöörlemissuunale vastupidises suunas Kui näiteks lihvketas haakub või blokeerub töödeldavas materjalis võib lihvketta serv mis tungib töödeldavasse materjali kinni jää...

Страница 252: ...tud vibratsiooni tase on mõõdetud juhendi EN 60745 standarditud mõõtmismeetodi järgi ning seda võib kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Sobib ka vibratsiooni koormuse esialgseks hindamiseks Antud vibratsiooni tase kehtib elektrilise tööriista jaoks ette nähtud kasutuste kohta Kui elektrilist tööriista kasutatakse muuks otstarbeks muude tarvikutega või ei hooldata nõuetele ...

Страница 253: ...900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Nimipöörlemiskiirus p min 1 9000 Tööriistakinnitus M14 Ketta max läbimõõt mm 125 Kaal vastavalt EPTA prot seduurile 1 2003 kg 3 0 Normile EN 60745 vastav A sageduskorrektsiooniga müratase vt Müra ja vibratsioon Helirõhu tase LPA dB A 87 Helivõimsuse tase LWA dB A 98 Mõõtemääramatus K db 3 Normile EN 60745 vastav vibratsiooni koguväärtus vt Müra ja vibratsioon Emissiooni...

Страница 254: ...hetamisel 5 Ajamipea Õhu väljavoolu ja pöörlemissuuna noolega 6 Pöördnupp käepideme seadmiseks 7 Lülitusnupp Sisse ja väljalülitamiseks Fikseeritud pideva töö asendiga 8 Voolikuhoidik 9 Seaderatas pöörlemiskiiruse eelvalimiseks 10 Võrgupistikuga ühenduskaabel 4 0 m 11 Tüübisilt 12 Hoidevõti 13 Sisekuuskantvõti 14 Kinnitushoob 15 Kallutatav ääresegment 16 Tolmuimeja ühendusotsak ...

Страница 255: ...ter B tugiääris ülevalpool spindlile Vajutada spindli lukustusele ja hoida seda allavajutatud asendis Keerata kinnitusmutter peatusvõtmega kinni Kontrollida kaitsekatte asendit Harjaga võru peab ulatuma ca 0 1 mm lihvtallast ettepoole Vajaduse korral korrigeerida vt Reguleerida kaitsekatet Panna pistik pistikupessa Lülitada elektritööriist sisse mitte fikseerida ja lasta ca 30 sekundit käia Kontro...

Страница 256: ...alülitamiseks lasta lüliti lahti Lukustusega püsirežiim Lükata lüliti ette ning lukustada vajutusega esiotsale MÄRKUS Pärast voolukatkestust ei käivitu sisselülitatud seade uuesti Lülitada seade välja Väljalülitamiseks vajutada lüliti tagaotsale MÄRKUS Lühiajalise ülekoormuse korral lülitub seade automaatselt välja Edasi töötamiseks lülitage seadevälja ja uuesti sisse Püsirežiimil töötades vähenda...

Страница 257: ...ritööriista tarnekomplekti võtke vajaliku adapteri muretsemiseks ühendust oma tolmuimeja tarnijaga Elektritööriistaga töötamine HOIATUS Pöörlev lihvtald ei tohi puutuda vastu teravaid esileulatuvaid esemeid Tagasilöögi tekkimise oht Lihvtald võib kahjustuda Kahjustunud või tugevalt kulunud lihvtald tuleb tingimata uue vastu välja vahetada ETTEVAATUST Elektritööriistast hoida alati kinni kahe käega...

Страница 258: ...mejasse Kui harjadega võru saab kahjustada või see on liiga tugevalt kulunud tuleks see asendada uuega Uut harjakomplekti saab osta igast firma FLEX klienditeenindusest Kummist äratõmbe rõngas Vahetada kummist äratõmberõngas välja kui see on kahjustunud või liigselt kulunud Varuimemisrõngast pakuvad kõik FLEX klienditeeninduskeskused Hooldus ja korrashoid HOIATUS Enne igasuguste tööde alustamist e...

Страница 259: ...ate müüja käest Vastavus Kinnitame ainuvastutajana et Tehnilised andmed all kirjeldatud toode on kooskõlas järgmiste direktiivide või normatiivsete dokumentidega EN 60745 kooskõlas direktiivide 2014 30 EL 2006 42 EÜ 2011 65 EL nõuetega Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofs...

Страница 260: ...iniais įrankiais spaudinio Nr 315 915 naudojimo vietoje galiojančių taisyklių siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų Šis elektrinis įrankis pagamintas pagal naujausią technikos lygį ir pripažintas technikos saugos taisykles Tačiau juo naudojantis gali kilti pavojus juo dirbančiojo ar pašalinio asmens gyvybei ar sveikatai taip pat gali būti sugadintas įrankis ar atsirasti kiti materialiniai nuosto...

Страница 261: ...iai vibruoja ir dėl to Jūs galite nesuvaldyti įrankio Nenaudokite pažeistų darbinių įrankių Kiekvieną kartą prieš naudojantis patikrinkite darbinius įrankius ar jie nėra suskilę ir įtrūkę patikrinkite šlifavimo lėkšteles ar jos nėra įtrūkusios susidėvėjusios arba stipriai nudilusios Jei elektrinis įrankis arba darbinis įrankis nukrenta ant žemės patikrinkite ar jis nepažeistas arba naudokite nepaž...

Страница 262: ...čiams ir gali lūžti Atatranka ir atitinkami saugos nurodymai Atatranka yra staigi reakcija į besisukančio darbinio įrankio pvz šlifavimo disko šlifavimo lėkštelės vielinio šepečio ir t t įstrigimą arba užkliuvimą Įstrigimas arba užkliuvimas sąlygoja staigų darbinio įrankio stabdymą Dėl to elektrinis įrankis įgauna nekontroliuojamą pagreitį kryptimi priešinga darbinio įrankio sukimosi krypčiai Jei ...

Страница 263: ...745 standarte patvirtintus matavimo metodus ir gali būti taikomas elektrinių įrankių palyginimo metu Šis lygis taip pat gali būti taikomas apytikslei vibracijos apkrovai įvertinti Pateiktas vibracijos lygis nurodo pagrindine elektrinio įrankio taikymo sritį Tačiau jei elektrinis įrankis bus naudojamas kitoje srityje su kitais įstatomaisiais įrankiais arba netinkamai atlikus techninės priežiūros da...

Страница 264: ... 900 4 6 400 5 7 100 6 7 800 Nurodytasis sukimosi grei tis Aps min 1 9000 Įrankių laikiklis M14 Didžiausias disko skers muo mm 125 Svoris pagal EPTA proce dure 1 2003 kg 3 0 A koreguotas triukšmo lygis pagal EN 60745 žr Triukšmas ir vibracija Triukšmo slėgio lygis LPA dB A 87 Triukšmo galios lygis LWA dB A 98 Paklaida K db 3 Bendroji virpesių lygio vertė pagal EN 60745 žr Triukšmas ir vibraija Emi...

Страница 265: ...liaciniais plyšiais ir sukimosi krypties rodykle 6 Sukamoji galvutė rankenai nustatyti 7 Jungiklis Norėdami įjungti ir išjungti Su fiksavimo pozicija ilgalaikio darbo režimui 8 Žarnos laikiklis 9 Sukimosi greičio reguliavimo ratukas 10 Prijungimo kabelis 4 0 m su tinklo kištuku 11 Įrankio skydelis 12 Prilaikymo raktas 13 Šešiabriaunisdinamometrinis raktas 14 Veržiamoji svirtis 15 Pasukamas kraštin...

Страница 266: ...ių ir laikykite jį šioje padėtyje Tvirtinimo veržlę įveržkite tvirtinimo raktu Patikrinkite apsauginio gaubto padėtį Šepetinis žiedas privalo išlįsti virš šlifavimo lėkštelės apie 0 1 mm Reikalui esant reguliuokite žr Pakeiskite apsauginio gaubto padėtį Įkiškite šakutę į lizdą Įjunkite elektrinį įrankį nefiksuodami jungiklio ir leiskite jam veikti apie 30 sekundžių Patikrinkite ar nėra disbalanso ...

Страница 267: ...ite toje padėtyje Norėdami išjungti jungiklį atleiskite Įjungimas ilgalaikio darbo režimui su fiksavimu Jungiklį pastumkite į priekį ir užfiksuokite toje padėtyje paspausdami jo priekinę dalį NURODYMAS Dingus el srovei įjungtas įrankis nebeveikia Išjunkite prietaisą Norėdami išjungti įrankį atpalaiduokite jungiklį paspausdami jo užpakalinę dalį NURODYMAS Esant trumpalaikei perkrovai įrenginys auto...

Страница 268: ...ODYMAS Jei Jūsų turimam dulkių siurbliui reikia specialaus jungimo atvamzdžio t y jam netinka standartinis 32 mm ar 36 mm dydžio jungimo atvamzdis esantis elektrinio įrankio komplekte susisiekite su siurblio gamintojais ir užsakykite tinkamą adapterį Darbas įrankiu ĮSPĖJIMAS Besisukanti šlifavimo lėkštelė neturi liestis su aštriais išsikišusiais daiktais Atatrankos pavojus Šlifavimo lėkštelės paže...

Страница 269: ...aip išvengiama nuo šlifavimo lėkštelės krašto atsirandančio pjautuvo formos įgilinimo Žiedas sulaiko dulkes kol dulkių siurblys jas nusiurbia Jei šepetinis žiedas pažeidžiamas arba per stipriai susidėvi jis privalo būti pakeistas Atsarginių šepečių rinkinį galima gauti kiek vienoje FLEX įgaliotoje serviso dirbtuvėje Guminis nusiurbimo žiedas Jei guminis nusiurbimo žiedas pažeidžiamas arba per stip...

Страница 270: ... įrankiai turi būti renkami atskirai ir utilizuojami arba perdirbami taip kad nekenktų aplinkai NURODYMAS Informaciją apie utilizavimo galimybes gausite iš pardavėjo Atitikimo deklaracija Atsakingai pareiškiame kad skirsnyje Techniniai duomenys aprašytas gaminys atitinka tokius standartus arba normatyvinius dokumentus EN 60745 pagal direktyvų 2014 30 ES 2006 42 EB 2011 65 ES apibrėžtis Už techninę...

Страница 271: ...15 915 darba iecirknī paredzētajiem nelaimes gadījumu aizsardzības noteikumiem un instrukcijām Šis elektroinstruments izgatavots atbilstoši tehnikas līmenim un balstoties uz atzītiem darba drošības tehnikas noteikumiem Neskatoties uz to tās izmantotājam vai trešajām personām ekspluatēšanas laikā var rasties dzīvībai bīstamas situācijas kā arī mašīnas bojājumi vai citi materiāli zaudējumi Elektroin...

Страница 272: ... nepieguļ elektroinstrumenta slīpēšanas darbvārpstai griežas nevienmērīgi ļoti stipri vibrē un var izraisīt kontroles zudumu Neizmantojiet bojātus izmantojamos instrumentus Pirms katras izmantošanas pārbaudiet izmantojamo instrumentu šķēlumus un plaisas slīpēšanas šķīvju plaisas nodilumu vai stipru nolietojumu Ja elektroinstruments vai izmantojamais instruments nokrīt pārbaudiet tā bojājumus vai i...

Страница 273: ...os instrumentus un līdz ar to samazina lūzuma bīstamību Neizmantojiet lielāku elektroinstrumentu nolietotus izmantojamos instrumentus Lielāku elektroinstrumentu izmantojamie instrumenti nav konstruēti mazo elektroinstrumentu lielākam apgriezienu skaitam un var salūzt Atsitiens un atbilstoši drošības tehnikas noteikumi Atsitiens ir kustībā esoša iesaistāmā instrumenta kā piem slīpripas slīpēšanas š...

Страница 274: ...DINĀJUMS Dotās mērvienības attiecas uz jaunām ierīcēm Izmantojot katru dienu izmainās trokšņu un svārstību koeficienti NORĀDĪJUMS Šajās tehniskajās prasībās norādītais svārstību līmenis ir izmērīts atbilstoši EN 60745 normētajai mērīšanas metodei un elektroinstrumentu salīdzināšanai var tik savstarpēji izmantots Tas ir piemērots arī iepriekšējai svārstību slodzes novērtēšanai Dotais svārstību līme...

Страница 275: ... 5 7 100 6 7 800 Izmērītais apgriezienu skaits apgr min 1 9000 Instrumenta ligzda M14 maks ripas diametrs mm 125 Svars atbilstīgi EPTA pro cedure 1 2003 kg 3 0 A izsvarotais trokšņa līmenis atbilstīgi EN 60745 skatīt Trokšņi un vibrācijas Skaņas spiediena līmenis LPA dB A 87 Akustiskās jaudas līmenis LWA dB A 98 Kļūda K db 3 Kopējā vibrāciju vērtība atbilstīgi EN 60745 skatīt Trokšņi un vibrācijas...

Страница 276: ...aisa izplūdes atveri un griešanās virziena bultiņu 6 Roktura regulēšanas pagriežamā poga 7 Slēdzis Ieslēgšana un izslēgšana Ar ilgstošas ekspluatācijas fiksēšanu 8 Šļūtenes turētājs 9 Apgriezienu skaita iepriekšizvēles nostādīšanas disks 10 4 0 m pieslēguma kabelis ar kontaktdakšu 11 Firmas plāksnīte 12 Tapatslēga 13 Sešstūra stieņatslēga 14 Fiksācijas svira 15 Nolokāms malas segments 16 Nosūkšana...

Страница 277: ...z augšu Nospiediet darbvārpstas aretieri un turiet nospiestu Ar aptures atslēgu stingri pievelciet savilcējuzgriezni Kontrolējiet aizsargapvalka stāvokli Suku gredzenam vajadzētu būt izvirzītam virs slīpēšanas šķīvja apm par 0 1 mm Ja nepieciešams labojiet sk Nostādiet aizsargapvalku Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā Ieslēdziet elektroinstrumentu bez iefiksēšanās un ļaujiet apm 30 sekundes da...

Страница 278: ...i turiet Lai izslēgtu slēdzi atlaidiet Ilgstošs darba režīms ar iefiksēšanos Nobīdiet slēdzi uz priekšu un nospiežot tā priekšgalu iefiksējiet NORĀDĪJUMS Pēc strāvas padeves pārtraukšanas ieslēgtās ierīces darbība tiek pārtraukta Ierīces izslēgšana Lai izslēgtu slēdzi atbloķējiet nospiežot tā pakaļējo galu NORĀDĪJUMS Ja ierīci īslaicīgi pārslogo tā automātiski izslēdzas Lai turpinātu strādāt izslē...

Страница 279: ...notājcaurule un nevis 32 mm 36 mm standarta savienotājcaurule kura iekļauta elektroinstrumenta piegādes komplektā tad sazinieties ar putekļu sūcēja piegādā tāju lai nodrošinātu piemērotu adapteri Darbs ar elektroinstrumentu BRĪDINĀJUMS Rotējošais slīpēšanas šķīvis nedrīkst sas karties ar asiem izvirzītiem priekšmetiem Atsitiena bīstamība Slīpēšanas šķīvja bojājumi Ja slīpēšanas šķīvis ir stipri no...

Страница 280: ... gredzens tiek bojāts vai parāda pārāk lielu nolietojumu tad to nepiecie šams nomainīt Rezerves suku komplektu var iegādāties jebkurā firmas FLEX tehniskā servisa dienestā Gumijas nosūcējgredzens Ja gumijas nosūcējgredzens ir bojāts vai parāda pārmērīgu nodilumu tad to jānomaina Rezerves nosūcējgredzenu var iegādāties visos firmas FLEX klientu apkalpošanas centros Tehniskā apkope un kopšana BRĪDIN...

Страница 281: ...nas iespējām var saņemt specializētajā veikalā Atbilstība Uz savu atbildību deklarējam ka sadaļā Tehniskie dati aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem EN 60745 atbilstoši direktīvu 2014 30 ES 2006 42 EK 2011 65 ES noteikumiem Par tehnisko dokumentāciju atbild FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrow...

Страница 282: ...U 2006 42 EG 2014 30 EU FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Klaus Peter Weinper Head of Quality Department QD Peter Lameli Technical Head 2020 12 15 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr ...

Страница 283: ...283 LD 16 8 125 R LDE 16 8 125 R 9 www ex tools com 2012 19 EU FLEX FLEX ...

Страница 284: ...284 8 LD 16 8 125 R LDE 16 8 125 R M FLEX 32 36 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 285: ...285 LD 16 8 125 R LDE 16 8 125 R 7 1 3 ...

Страница 286: ...286 6 LD 16 8 125 R LDE 16 8 125 R 1 2 A B 1 0 30 15 1 0 ...

Страница 287: ...287 LD 16 8 125 R LDE 16 8 125 R 5 1 a 2 b 3 4 5 6 7 8 9 4 0 10 11 12 13 14 15 16 ...

Страница 288: ... 125 R LDE 16 8 125 R LDE 16 8 125 R LD 16 8 125 R 50 230 II 1 600 900 4 500 1 5 200 2 5 900 3 6 400 4 7 100 5 7 800 6 7 800 9 000 M14 125 3 0 EPTA 1 2003 EN 60745 A 87 A LPA 98 A LWA 3 K EN 60745 ah 8 3 85 EN 60745 ...

Страница 289: ...289 LD 16 8 125 R LDE 16 8 125 R 3 ...

Страница 290: ...290 2 LD 16 8 125 R LDE 16 8 125 R ...

Страница 291: ...291 LD 16 8 125 R LDE 16 8 125 R 1 1 1 1 4 4 5 6 9 9 10 10 10 315 915 LDE16 8125R LD16 8125R 9000 FLEX M LDE16 8125R LD16 8125R ...

Страница 292: ...505 064 11 2020 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: