background image

LD 15-10 125 R / LD 15-10 125

107

Handtagsinställning

Lossa ratten för handtagsinställning genom 
att vrida den ca 2 varv moturs.

Ställ handtaget i önskat läge (15° delning). 
Se till att det låser riktigt! 

Dra åt ratten för handtagsinställning medurs.

l_p

sáÇ=ÄÉÜçî=â~å=Ü~åÇí~ÖÉí=®îÉå=Ñäóíí~ë=íáää=

ÉäîÉêâíóÖÉíë=~åÇê~=ëáÇ~K

Inställning av skyddshuven 
(LD 15-10 125 R)

l_p

Borstkransen ska sticka ut 0–1 mm över 
sliptallriken. För att jämna ut diamant-
sliptallrikens slitage kan skyddshuven ställas 
in i höjd.

Lossa spännspaken på sprängskyddet.

Ställ in sprängskyddet på önskad höjd.

Dra åt spännspaken.

Elverktygets till- och frånslagning

Korttidsdrift:

Tillkoppling: För vippkontakten framåt 
och håll fast den där.

Frånkoppling: Släpp vippkontakten.

Содержание LD 15-10 125

Страница 1: ...LD 15 10 125 R LD 15 10 125 ...

Страница 2: ...saanwijzing 68 Originale driftsvejledning 79 Originale driftsanvisningen 90 Originalbruksanvisning 101 Alkuperäinen käyttöohjekirja 111 ÁõèåíôéêÝò ïäçãßåò åéñéóìïý 122 Instrukcja oryginalna 134 Eredeti üzemeltetési útmutató 145 Originální návod k obsluze 156 Originálny návod na obsluhu 166 Originaalkasutusjuhend 177 Originali naudojimo instrukcija 188 Lietošanas pamācības oriìināls 199 Opå å aæ aø...

Страница 3: ...íòçêí ÖÉäíÉåÇÉå oÉÖÉäå ìåÇ sçêëÅÜêáÑíÉå òìê råÑ ääîÉêÜΩíìåÖK aáÉëÉë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ áëí å ÅÜ ÇÉã pí åÇ ÇÉê qÉÅÜåáâ ìåÇ ÇÉå åÉêâ ååíÉå ëáÅÜÉêÜÉáíëíÉÅÜåáëÅÜÉå oÉÖÉäå ÖÉÄ ìíK aÉååçÅÜ â ååÉå ÄÉá ëÉáåÉã dÉÄê ìÅÜ dÉÑ ÜêÉå ÑΩê iÉáÄ ìåÇ iÉÄÉå ÇÉë _ÉåìíòÉêë çÇÉê aêáííÉê ÄòïK pÅÜ ÇÉå å ÇÉê j ëÅÜáåÉ çÇÉê å åÇÉêÉå p ÅÜïÉêíÉå ÉåíëíÉÜÉåK a ë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ áëí åìê òì ÄÉåìíòÉå Ó ÑΩê ÇáÉ ÄÉëíáããìåÖëÖÉã É sÉêïÉåÇ...

Страница 4: ...ssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge auf Absplitterungen und Risse Schleifteller auf Risse V...

Страница 5: ...en Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden Zum Beispiel Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche eines Diamantschleiftellers Diamantschleifteller sind zum Materialabtrag mit der Unterseite des Schleiftellers bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkö...

Страница 6: ...eitere Sicherheitshinweise Nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel verwenden Das Abschleifen von Bleifarben wird nicht empfohlen Das Entfernen von Bleifarben sollte nur vom Fachmann unternommen werden Keine Materialien bearbeiten bei denen gesundheitsgefährdende Stoffe freigesetzt werden z B Asbest Schutzmaßnahmen treffen wenn gesundheitsschädliche brennbare oder explosive Stäube e...

Страница 7: ...iche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe slopf eq _Éá ÉáåÉã pÅÜ ääÇêìÅâ ΩÄÉê UR Ç_E F dÉÜ êëÅÜìíò íê ÖÉåK Technische Daten Gerätetyp Sanierungsschleifer LD 15 10 125 R LD 15 10 125 Netzspannung V Hz 230 50 Schutzklasse II Leistungsa...

Страница 8: ...ndgriffeinstellung 6 Spindelarretierung Zum Feststellen der Spindel beim Werkzeugwechsel 7 Anschlussstutzen für Absaugung 8 Schalterwippe Zum Ein und Ausschalten Mit Raststellung für Dauerbetrieb 9 Hinterer Handgriff Gehäuse 10 Schlauchhalter 11 Anschlusskabel 4 0 m mit Netzstecker 12 Typschild 13 Schutzhaube mit Gummi Absaugring LD 15 10 125 14 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil...

Страница 9: ...n der Spindel lösen und abnehmen 2 Diamantschleifteller A lagerichtig einlegen Spannmutter B mit dem Bund nach oben auf die Spindel schrauben Spindelarretierung drücken und gedrückt halten Spannmutter mit dem Anhalteschlüssel festziehen LD 15 10 125 R Stellung der Schutzhaube kontrollieren Der Bürstenkranz sollte ca 0 1 mm über den Schleifteller hinausragen Bei Bedarf korrigieren siehe Schutzhaube...

Страница 10: ...É åÇÉêÉ pÉáíÉ ÇÉë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖë îÉêëÉíòí ïÉêÇÉåK Schutzhaube verstellen LD 15 10 125 R efktbfp Der Bürstenkranz sollte ca 0 1 mm über dem Schleifteller hinausragen Zum Ausgleich des Verschleisses am Diamantschleifteller kann die Schutzhaube in der Höhe verstellt werden Spannhebel an Schutzhaube lösen Schutzhaube auf die gewünschte Höhe einstellen Spannhebel festziehen Elektrowerkzeug ein und au...

Страница 11: ...å åJ ëÅÜäìëëëíìíòÉå ÄÉå íáÖÉå EÇK ÜK ÉáåÉå åÇÉêÉå åëÅÜäìëëëíìíòÉå äë ÇÉå PO ããLPS ããJ pí åÇ êÇ åëÅÜäìëëëíìíòÉåI ÇÉê òìã iáÉÑÉêJ ìãÑ åÖ ÇÉë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖë ÖÉÜ êíFI ëÉíòÉå páÉ ëáÅÜ ãáí fÜêÉã pí ìÄë ìÖÉêJiáÉÑÉê åíÉå áå sÉêÄáåÇìåÖI ìã ÇÉå ÖÉÉáÖåÉíÉå Ç éíÉê òì ÄÉëçêÖÉåK Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug t okrkd aÉê êçíáÉêÉåÇÉ pÅÜäÉáÑíÉääÉê Ç êÑ åáÅÜí ãáí ëÅÜ êÑÉå ÜÉê ìëê ÖÉåÇÉå dÉÖÉåëí åÇÉå áå hçåí âí...

Страница 12: ... wird Wenn der Bürstenkranz beschädigt wird oder übermäßige Abnutzung zeigt sollte dieser erneuert werden Ein Ersatzbürsten Set ist bei jedem FLEX Kundendienstzentrum erhältlich Gummi Absaugring LD 15 10 125 Wenn der Gummi Absaugring beschädigt wird oder übermäßige Abnutzung zeigt sollte dieser erneuert werden Ein Ersatz Absaugring ist bei jedem FLEX Kundendienstzentrum erhältlich Wartung und Pfle...

Страница 13: ...n Dokumenten übereinstimmt EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG bis 19 04 2016 2014 30 EU ab 20 04 2016 2006 42 EG 2011 65 EG Verantwortlich für technische Unterlagen FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften...

Страница 14: ...ççäë áå íÜÉ ÉåÅäçëÉÇ ÄççâäÉí EäÉ ÑäÉíJåçKW PNRKVNRFI Ó íÜÉ ÅìêêÉåíäó î äáÇ ëáíÉ êìäÉë åÇ íÜÉ êÉÖìä íáçåë Ñçê íÜÉ éêÉîÉåíáçå çÑ ÅÅáÇÉåíëK qÜáë éçïÉê íççä áë ëí íÉ çÑ íÜÉ êí åÇ Ü ë ÄÉÉå ÅçåëíêìÅíÉÇ áå ÅÅçêÇ åÅÉ ïáíÜ íÜÉ ÅâåçïJ äÉÇÖÉÇ ë ÑÉíó êÉÖìä íáçåëK kÉîÉêíÜÉäÉëëI ïÜÉå áå ìëÉI íÜÉ éçïÉê íççä ã ó ÄÉ Ç åÖÉê íç äáÑÉ åÇ äáãÄ çÑ íÜÉ ìëÉê çê íÜáêÇ é êíóI çê íÜÉ éçïÉê íççä çê çíÜÉê éêçéÉêíó ã ó ÄÉ Ç ã Ö...

Страница 15: ...ls for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspec ting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessor...

Страница 16: ... of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given be...

Страница 17: ... main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period For a precise estimation of the vibration load the times should also be considered during which the power tool is switched off or even running but not ...

Страница 18: ...sting the handle 6 Spindle lock Secures the spindle when the tool is changed 7 Connection for extractor 8 Switch rocker Switches the power tool on and off With notched position for continuous operation 9 Rear handle housing 10 Hose support 11 4 0 m power cord with mains plug 12 Rating plate 13 Guard with rubber extraction ring LD 15 10 125 14 Gear head With air outlet and direction of rotation arr...

Страница 19: ...anti clockwise direction and remove 2 Insert diamond sanding pad A correctly Screw the clamping nut B with flange face up onto the spindle Press and hold down the spindle lock Tighten the clamping nut with the stop key LD 15 10 125 R Check position of the guard The brush ring should protrude over the sanding pad by approx 0 1 mm If required correct see Adjusting the guard LD 15 10 125 R Insert the...

Страница 20: ...Éê ëáÇÉ çÑ íÜÉ ÉäÉÅíêáÅ éçïÉê íççäK Adjusting the guard LD 15 10 125 R klqb The brush ring should protrude over the sanding pad by approx 0 1 mm To compensate for wear on the diamond sanding pad the height of the guard can be adjusted Loosen clamping lever on guard hood Set the guard hood to the required height Tighten the clamping lever Switching the electric power tool on and off Brief operation...

Страница 21: ...equired use an appropriate adapter klqb fÑ óçìê Çìëí Éñíê Åíçê êÉèìáêÉë ëéÉÅá ä ÅçååÉÅíáçå EáKÉK ÅçååÉÅíáçå çíÜÉê íÜ å íÜÉ PO ããLPS ãã ëí åÇ êÇ ÅçååÉÅíáçå ïÜáÅÜ áë áåÅäìÇÉÇ ïáíÜ íÜÉ ÉäÉÅíêáÅ éçïÉê íççäFI Åçåí Åí óçìê Çìëí Éñíê Åíçê ëìééäáÉê íç çÄí áå íÜÉ ééêçéêá íÉ Ç éíÉêK Working with the power tool t okfkd qÜÉ êçí íáåÖ ë åÇáåÖ ÇáëÅ ãìëí åçí ÅçãÉ áåíç Åçåí Åí ïáíÜ ëÜ êé éêçàÉÅíáåÖ çÄàÉÅíëK a åÖÉê...

Страница 22: ... the dust extractor If the brush ring is damaged or excessively worn it should be replaced A replacement brush set is available from any FLEX customer service centre Rubber extraction ring LD 15 10 125 If the rubber extraction ring is damaged or excessively worn it should be replaced A replacement extraction ring is available from any FLEX customer service centre Maintenance and care t okfkd _ÉÑçê...

Страница 23: ...ing standards or normative documents EN 60745 in accordance with the regu lations of the directives 2004 108 EC until 19 04 2016 2014 30 EU from 20 04 2016 2006 42 EC 2011 65 EC Responsible for technical documents FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exemption from liability The manufa...

Страница 24: ...èìÉë Éí ê ìåáÉë Ç åë äÉ Ñ ëÅáÅìäÉ ÅáJàçáåí Eê Ñ êÉåÅÉ W PNRKVNRFI Ó iÉë ê ÖäÉë Éí éêÉëÅêáéíáçåë éê îÉåíáîÉë ÇÉë ÅÅáÇÉåíë ééäáÅ ÄäÉë ëìê äÉ äáÉì ÇÉ ãáëÉ Éå ÌìîêÉK Éí éé êÉáä äÉÅíêáèìÉ í Åçåëíêìáí Éå äÛ í í ÇÉ ä íÉÅÜåáèìÉ Éí ÇÉë ê ÖäÉë íÉÅÜåáèìÉë ÇÉ ë Åìêáí êÉÅçååìÉëK qçìíÉÑçáëI ÇÉ ëçå Éãéäçá éÉìí ã åÉê ìå Ç åÖÉê ÇÉ ãçêí Éí ìå êáëèìÉ ÇÉ ÄäÉëëìêÉë Öê îÉë éçìê äÛìíáäáë íÉìê çì äÉë íáÉêëI çì ìå êáëèìÉ ...

Страница 25: ...ns dimensionnelles de la ponceuse électroportative Les outils aux dimensions incorrectes ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés Les meules plateaux de ponçage et autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif Les outils mis en œuvre qui ne correspondent pas exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif tou...

Страница 26: ...les Les étincelles risquent d enflammer ces matériaux N utilisez jamais d outils requérant un liquide de refroidissement L utilisation d eau ou d autres liquides de refroidissement peut provoquer une électrocution Consignes de sécurité particulières pour le ponçage Il ne faut utiliser les meules que dans les domaines d application recommandés Exemple Ne poncez jamais par les flancs d un plateau de...

Страница 27: ...ie dentée De tels outils provoquent fréquemment des reculs brutaux ou vous feront perdre le contrôle de l outil électroportatif Autres consignes de sécurité N utilisez que des prolongateurs homologués pour l emploi en plein air Le ponçage de peintures au plomb est déconseillé L enlèvement de peintures au plomb est une opération réservée à un spécialiste Ne traitez jamais de matériaux d où pourraie...

Страница 28: ...is sans être effectivement en action Cela peut réduire nettement la contrainte en vibrationssurl ensembledelapériodedetravail Définissez des mesures de sécurité supplé mentaires pour protéger l opérateur contre les effets des vibrations comme par exemple la maintenance de l outillage électroportatif et des outils montés dessus le maintien des mains au chaud l organisation du déroulement du travail...

Страница 29: ...la broche Ce dispositif sert à bloquer la broche lors d un changement d outil 7 Embout de raccordement pour l aspiration 8 Interrupteur à bascule Pour allumer et éteindre la ponceuse Avec cran de maintien enclenché 9 Poignée arrière Carter 10 Support de flexible 11 Câble de branchement 4 0 m avec fiche mâle 12 Plaque signalétique 13 Capot de protection avec anneau d aspiration en caoutchouc LD 15 ...

Страница 30: ...ntre pour le détacher de la broche puis retirez le 2 Introduisez le plateau de ponçage diamanté A dans le bon sens Vissez l écrou de serrage B sur la broche avec le collet vers le haut Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez le appuyé Serrez l écrou avec la clé de retenue LD 15 10 125 R Contrôlez la position du capot de protection Il faudrait que la couronne de brosses dépas...

Страница 31: ... 0 à 1 mm au dessus du plateau de ponçage Pour compenser l usure subie par le plateau de ponçage diamanté il est possible de régler le capot de protection en hauteur Desserrez le levier de serrage sur le capot de protection Réglez le capot de protection sur la hau teur souhaitée Serrez à fond le levier de serrage Allumer et éteindre la ponceuse électroportative Marche de courte durée sans activer ...

Страница 32: ...áä îçìë éêçÅìêÉê ìå Ç éí íÉìê ééêçéêá K Travailler avec l appareil électrique sboqfppbjbkq iÉ éä íÉ ì ÇÉ éçå ÖÉ Éå êçí íáçå åÉ Ççáí é ë ÉåíêÉê Éå Åçåí Åí îÉÅ ÇÉë çÄàÉíë ë áää åíë ìñ êÆíÉë îáîÉëK oáëèìÉ ÇÛìå êÉÅìä Äêìí ä Éä ÉåÇçãã ÖÉê áí äÉ éä íÉ ì ÇÉ éçå ÖÉK pá äÉ éä íÉ ì ÇÉ éçå ÖÉ ëÛÉëí ÉåÇçãã Ö çì ÑçêíÉãÉåí ìë I êÉãéä ÅÉòJäÉ áãé ê íáîÉãÉåíK morabk b qÉåÉò íçìàçìêë ÑÉêãÉãÉåí äÛçìíáä äÉÅíêçéçêí íá...

Страница 33: ...cue Si la couronne de brosses a été endommagée ou si elle exagérément usée il faudrait la changer Le kit de brosses de rechange est disponible dans chaque centre de SAV FLEX Anneau d aspiration en caout chouc LD 15 10 125 R Si l anneau d aspiration en caoutchouc a été endommagé ou s il comporte des traces d une usure excessive il faudrait le changer Un anneau d aspiration de rechange est dis ponib...

Страница 34: ...êÉîÉåÇÉìê ëé Åá äáë K Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique Données techniques se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants EN 60745 conformément aux disposi tions énoncées dans les directives 2004 108 CE jusqu au 19 04 2016 2014 30 UE depuis le 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Responsables de la documentation technique FLEX...

Страница 35: ...É êÉÖçäÉ É äÉ åçêãÉ éÉê ä éêÉîÉåòáçåÉ ÇÉÖäá áåÑçêíìåá îáÖÉåíá åÉä äìçÖç ÇÛáãéáÉÖçK nìÉëíç ÉäÉííêçìíÉåëáäÉ Åçëíêìáíç ëÉÅçåÇç äç ëí íç ÇÉääÛ êíÉ É äÉ êÉÖçäÉ íÉÅåáÅÜÉ Çá ëáÅìêÉòò êáÅçåçëÅáìíÉK qìíí îá åÉä ëìç áãéáÉÖç éçëëçåç ÇÉêáî êÉ éÉêáÅçäá éÉê äÛáåÅçäìãáí É ä îáí ÇÉääÛìíáäáòò íçêÉ É Çá íÉêòáI åçåÅÜ Ç ååá ää ã ÅÅÜáå ç Ç äíêá ÄÉåá ã íÉêá äáK rë êÉ äÛÉäÉííêçìíÉåëáäÉ ëçäç Ó éÉê äÛìëç êÉÖçä êÉ éêÉîáëíç...

Страница 36: ...istiche sbagliate non possono essere schermati o controllati adeguatamente Dischi abrasivi mole a tazza o altri accessori devono essere esattamente adatti al mandrino portamola di questo elettroutensile Gli utensilinonesattamenteadattialmandrino portamola dell elettroutensile girano in modo irregolare vibrano fortemente e possono causare la perdita del controllo Non impiegare utensili danneggiati ...

Страница 37: ...trici Non usare l elettroutensile in prossimità di materiali infiammabili Le scintille possono incendiare questi materiali Non usare utensili montati che richiedono l impiego di refrigeranti liquidi L impiego di acqua o di altri liquidi di raffreddamento può causare una scossa elettrica Avvertenze di sicurezza speciali per la levigatura Usare le mole solo per le possibilità d impiego raccomandate ...

Страница 38: ...olo cavi di prolunga autorizzati per l esterno Si sconsiglia l abrasione di vernici al piombo La rimozione di vernici al piombo deve essere eseguita solo dallo specialista Non lavorare materiali che possono liberare sostanze dannose per la salute per es amianto Adottare misure di protezione se possono svilupparsi polveri nocive per la salute infiammabili e esplosive Indossare maschera protettiva a...

Страница 39: ...lire misure di sicurezza aggiuntive come ad esempio manutenzione dell elettroutensile e degli utensili impiegati riscaldamento delle mani organizza zione delle procedure di lavoro morabkw få Å ëç Çá éêÉëëáçåÉ ÅìëíáÅ ëìéÉêáçêÉ UR Ç_E F áåÇçëë êÉ ä éêçíÉòáçåÉ ÅìëíáÅ K Dati tecnici Tipo di apparecchio Levigatrice per risanamento LD 15 10 125 R LD 15 10 125 La tensione di rete V Hz 230 50 Classe di pr...

Страница 40: ...r bloccare l alberino nella sostituzione dell utensile di rettifica 7 Manicotto di raccordo per aspirazione 8 Bilico dell interruttore Per accendere e spegnere Con posi zione di arresto per servizio continuo 9 Impugnatura posteriore carcassa 10 Fermatubo 11 Cavo di collegamento 4 0 m con spina di rete 12 Targhetta d identificazione 13 Cuffia di protezione con anello di aspirazione in gomma LD 15 1...

Страница 41: ... la mola a tazza diamantata A nella posizione corretta Avvitare sull alberino il dado di serraggio B con il collare rivolto verso l alto Premere l arresto dell alberino e mantenerlo premuto Stringere il dado di serraggio con la chiave d arresto LD 15 10 125 R Controllare la posizione della cuffia di protezione La spazzola a corona deve sporgere ca 0 1 mm oltre la mola a tazza Se necessario corregg...

Страница 42: ...ä ä íç çééçëíç ÇÉääDÉäÉííêçìíÉåëáäÉKK Spostare la cuffia di protezione LD 15 10 125 R ssfpl La spazzola a corona deve sporgere ca 0 1 mm oltre la mola a tazza Per compensare l usura della mola a tazza diamantata la cuffia di protezione può essere regolata in altezza Sbloccare la leva della cuffia di protezione Regolare la cuffia di protezione all altezza desiderata Stringere la leva di bloccaggio ...

Страница 43: ... necessario usare un idoneo adattatore ssfpl pÉ äÛ ëéáê éçäîÉêÉ ÇáëéçåáÄáäÉ îÉëëÉ ÄáëçÖåç Çá ìåç ëéÉÅá äÉ ã åáÅçííç Çá ê ÅÅçêÇç Eî äÉ ÇáêÉ Çá ìå ã åáÅçííç Çá ê ÅÅçêÇç ÇáîÉêëç Ç èìÉääç Åçå ê ÅÅçêÇç ëí åÇ êÇ Çá PO ããL PS ããI ÅçãéêÉëç åÉää Ñçêåáíìê ÇÉääÛÉäÉííêçJ ìíÉåëáäÉFI ãÉííÉêëá áå Åçåí ííç Åçå áä éêçéêáç ÑçêåáíçêÉ ÇÉääÛ ëéáê éçäîÉêÉ É éêçÅìê êëá äÛ Ç íí íçêÉ áÇçåÉçK Lavorare con l elettroutensile...

Страница 44: ...cie da lavorare prima che il corpo abrasivo entri in contatto con la superficie Si evita in tal modo che il bordo della mola a tazza scavi un traccia falciforme nella superficie La corona trattiene anche la polvere finché non viene aspirata dall aspirapolvere Se la spazzola a corona subisce danni o pre senta un usura eccessiva deve essere sosti tuita Chiedere presso un qualsiasi centro assis tenza...

Страница 45: ... separatamente ed avviati ad un riciclaggio ecologico ssfpl fåÑçêã êëá éêÉëëç áä êáîÉåÇáíçêÉ ëéÉÅá äáòò íç ëìääÉ éçëëáÄáäáí Çá êçíí ã òáçåÉK Conformità Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il prodotto descritto sotto Dati tecnici è conforme alle seguenti norme o documenti normativi EN 60745 ai sensi delle disposizioni delle direttive 2004 108 CE fino al 19 04 2016 2014 30 EU dal 2...

Страница 46: ...êÉîÉåÅáμå ÇÉ ÅÅáÇÉåíÉë îáÖÉåíÉë Éå Éä äìÖ êK bëí ÜÉêê ãáÉåí Éä ÅíêáÅ ÑìÉ ÅçåëíêìáÇ ëÉÖ å Éä Éëí Çç Åíì ä ÇÉ ä í ÅåáÅ ó êÉÖä ë í ÅåáÅ ë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç êÉÅçåçÅáÇ ëK éÉë ê ÇÉ ÉääçI éìÉÇÉå éêçÇìÅáêëÉ êáÉëÖçë é ê ä îáÇ ó ë äìÇ ÇÉä çéÉê êáç Çìê åíÉ ëì ìëçI ç ÄáÉå Ç çë Éå ä ã èìáå ì çíêçë î äçêÉëK i ÜÉêê ãáÉåí Éä ÅíêáÅ ÇÉÄÉê ìíáäáò êëÉ ÉñÅäìëáî ãÉåíÉ Ó é ê íê Ä àçë ÇÉÅì Ççë ëì ÑìåÅáμåI Ó Éå Éëí Çç μéíáãç Ç...

Страница 47: ...ramientas de aplicación mal dimensio nadas no pueden protegerse o controlarse de modo suficiente Los discos y platos amoladores u otro tipo de accesorio deben calzar correcta mente sobre el husillo correspondiente de la herramienta eléctrica Herramientas de aplicación que no calzan correctamente sobre el husillo de la herra mienta eléctrica giran de forma irregular vibran con fuerza y pueden condu...

Страница 48: ...n la cercanía de sustancias inflamables Las chispas pueden producir la ignición de estas sustancias No utilizar herramientas de aplicación que requieran de refrigerantes líquidos La utilización de agua u otros agentes refrigerantes líquidos puede ser causa de descargas eléctricas Indicaciones de seguridad especiales para el amolado Los elementos amoladores deben utili zarse exclusivamente para los...

Страница 49: ...lpe No utilizar hojas de cadenas o de sierra Herramientas de aplicación de este tipo muchas veces causan contragolpes o la pérdida de control Otras indicaciones de seguridad Utilizar exclusivamente cables autorizados para su uso al intemperie No se recomienda el amolado de pinturas que contengan plomo La quita de pintura que contengan plomo deberá efectuarla personal especializado No procesar mate...

Страница 50: ...ivamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo de trabajo Implemente medidas de seguridad adicionales para la protección del operario antes de deter minar las oscilaciones como por ejemplo el mantenimiento de las herramientas eléctricas y de aplicación mantener calientes las manos organización de las secuencias de trabajo fl rfa al ríáäáò ê éêçíÉÅÅáμå é ê Éä ç Çç Éå Å ëç ...

Страница 51: ...rabar el husillo durante el cambio de herramienta 7 Tubo de conexión para la aspiración 8 Conmutador balancín Para el encendido y apagado Con traba en una posición para el funcionamiento continuo 9 Manija carcasa posterior 10 Soporte para la manguera 11 Cable de conexión de 4 0 m con el enchufe de red 12 Chapa de características 13 Cubierta de protección con anillo de aspiración de goma LD 15 10 1...

Страница 52: ...ve de sujeción girando en sentido antihorario 2 Colocar la amoladora de diamante A en la posición correcta Enroscar la tuerca de montaje B con el collarín hacia arriba en el husillo Presionar la traba del husillo y sostenerla presionada Ajustar la tuerca de montaje con la llave de sujeción LD 15 10 125 R Controlar la posición de la cubierta de protección El cepillo corona debería exceder en aprox ...

Страница 53: ...Éêê ãáÉåí Éä ÅíêáÅ K Ajustar la cubierta LD 15 10 125 R klq El cepillo corona debería exceder en aprox 0 a 1 mm el borde del plato amolador A fin de compensar el desgaste del plato amolador de diamante puede modificarse el ajuste de altura de la cubierta de protección Aflojar la palanca de montaje en la cubierta de protección Ajustar la cubierta de protección a la altura deseada Ajustar la palanca...

Страница 54: ...cuado si hiciera falta klq pá ä ëéáê Ççê êÉèìáÉêÉ ÇÉ ìå íìÄç ÇÉ ÅçåÉñáμå ÉëéÉÅá ä EÉë ÇÉÅáêI ÇáÑÉêÉåíÉ ä íìÄç ÇÉ ÅçåÉñáμå ÇÉ POLPS ãã Éëí åÇ êI èìÉ Ñçêã é êíÉ ÇÉä îçäìãÉå ÇÉ ÉåíêÉÖ ÇÉ ä ÜÉêê ãáÉåí Éä ÅíêáÅ FI Åçåëìäí ê Åçå Éä Ñ ÄêáJ Å åíÉ ÇÉ ä ëéáê Ççê I Ñáå ÇÉ ÅçåëÉÖìáê Éä Ç éí Ççê ÇÉÅì ÇçK Trabajar con la herramienta eléctrica fl asboqbk f bä éä íç ãçä Ççê Öáê íçêáçI åç ÇÉÄÉ Éåíê ê Éå Åçåí Åíç Å...

Страница 55: ...tes que el agente amolador entra en contacto con dicha superficie De este modo se evita la formación de una hendidura en forma de hoz causada por el borde del plato amolador La corona retiene el polvo hasta que es aspirado por la aspiradora Cuando el cepillo corona se daña o cuando presenta un desgaste pronunciado debería cambiárselo Un juego de cepillos de repuesto es asequible en cualquier centr...

Страница 56: ...a un reciclado que proteja el medio ambiente klq fle Ö ëÉ áåÑçêã ê éçê ëì ÅçãÉêÅá åíÉ ÉëéÉÅá äáò Çç êÉëéÉÅíç ÇÉ ä ë éçëáÄáäáÇ ÇÉë ÇÉ Éäáãáå Åáμå Conformidad Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos coincide con las siguientes normas y documentos normativos EN 60745 según las determinaciones de la pauta 2004 108 CE hasta 19 04 2016 2014 30 UE a part...

Страница 57: ...KVNRFI Ó ë êÉÖê ë É ë åçêã ë Éã îáÖçê é ê éêÉîÉå ç Åçåíê ÅáÇÉåíÉë åç äçÅ ä ÇÉ ìíáäáò ç É éêçÅÉÇÉê Éã ÅçåÑçêãáÇ ÇÉK bëí ÑÉêê ãÉåí Éä ÅíêáÅ Ñçá Ñ ÄêáÅ Ç ÇÉ ÅçêÇç Åçã ëáíì ç Ç q ÅåáÅ É Åçã ë êÉÖê ë í ÅåáÅ ë ÇÉ ëÉÖìê å Éã îáÖçêK kç Éåí åíçI å ëì ìíáäáò çI éçÇÉã Éñáëíáê Ç åçë é ê ç ìíáäáò Ççê çì íÉêÅÉáêçëI çì Ç åçë å ã èìáå çì åçìíêçë ÄÉåëK ÑÉêê ãÉåí Éä ÅíêáÅ ëμ é ê ìíáäáò ç Ó ÇÉ ÅçêÇç Åçã ë Çáëéçëá πÉ...

Страница 58: ...rramentas mal dimensionadas podem não ser suficientemente protegidas ou controladas Discos de lixar pratos de lixar ou outros acessórios têm que adaptar se com precisão ao veio de lixar da sua ferramenta eléctrica Ferramentas que não se adaptem com precisão ao veio de lixar da ferramenta eléctrica têm uma rotação irregular vibram fortemente e podem provocar perda de controlo do aparelho Nunca usar...

Страница 59: ...inflamar estes materiais Não utilizar ferramentas que exijam agentes de refrigeração líquidos A utilização de água ou outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar choques eléctricos Instruções especiais de segurança para lixar Os rebolos de lixar só podem ser utilizados nas possibilidades de aplicação recomendadas Por exemplo Nunca lixar com a superfície lateral de um disco de diamante Pr...

Страница 60: ...ações de segurança Utilizar somente cabos de extensão homologados para exteriores Não se recomenda lixar tintas com teor de chumbo A remoção de tintas com teor de chumbo só deve ser feita por pessoal especializado Não trabalhar materiais que libertem substâncias prejudiciais à saúde p ex amianto Tomar medidas de protecção se se formarem poeiras prejudiciais à saúde combustíveis ou explosivos Utili...

Страница 61: ...ador do efeito das vibrações como por exemplo Manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas aplicadas manutenção das mãos quentes organização dos ciclos de trabalho qbk Íl çã ìã å îÉä ÇÉ éêÉëë ç Å ëíáÅ ëìéÉêáçê UR Ç_E FI ÇÉîÉ ëÉê ìë Çç ìã éêçíÉÅíçê é ê çë çìîáÇçëK Características técnicas Tipo do aparelho Lixadeira de saneamento LD 15 10 125 R LD 15 10 125 Tensão da rede V Hz 230 50 Classe ...

Страница 62: ...a fixação do veio na mudança da ferramenta 7 Bocal de ligação para aspiração do pó 8 Interruptor basculante Para ligar e desligar a máquina Com posição de encaixe para funcionamento contínuo 9 Punho traseiro Caixa 10 Suporte de mangueira 11 Cabo de ligação de 4 0 m com ficha eléctrica 12 Chapa de características 13 Tampa de protecção com anel de borracha para aspiração LD 15 10 125 14 Cabeça de en...

Страница 63: ...rário ao dos ponteiros do relógio 2 Montar o prato de lixar de diamante A na posição de apoio correcta Apertar a porca de fixação B no veio com o colar para cima Premir e manter premido o bloqueio do veio Apertar a porca de aperto com a chave de detenção LD 15 10 125 R Controlar o posicionamento da tampa de protecção A coroa de lixar deve estar saliente ca de 0 1 mm do prato de lixar Em caso de ne...

Страница 64: ...lixar deve estar saliente ca de 0 1 mm sobre o prato de lixar Para compensar o desgaste no prato de lixar de diamante a tampa de protecção pode ser ajustada em altura Soltar a alavanca de fixação na capa de protecção Regular a tampa de protecção para a altura pretendida Apertar a alavanca de tensão Ligar e desligar a ferramenta eléctrica Efectuarumacurtaprovade funcionamento sem engate Deslocar o ...

Страница 65: ... Çç ëéáê J Ççê é ê Çèìáêáê ìã Ç éí Ççê ÇÉèì ÇçK Trabalhar com a ferramenta eléctrica sfpl l éê íç ÇÉ äáñ ê Éã êçí ç å ç éçÇÉ Éåíê ê Éã Åçåí Åíç Åçã çÄàÉÅíçë Åçã ëìéÉêÑ ÅáÉë éçåíá ÖìÇ ë ë äáÉåíÉëK mÉêáÖç ÇÉ ìã Åçåíê ÖçäéÉ a åçë åç éê íç ÇÉ äáñ êK bã Å ëç ÇÉ Ç åçë çì ÑçêíÉ ÇÉëÖ ëíÉ Çç éê íç ÇÉ äáñ êI ÉëíÉ ÇÉîÉ ëÉê áãéêÉíÉêáîÉäãÉåíÉ ëìÄëíáíì ÇçK qbk Íl pÉÖìê ê ÑÉêê ãÉåí Éä ÅíêáÅ ëÉãéêÉ Åçã ë Çì ë ã ç...

Страница 66: ...Um conjunto das coroas de lixar pode ser adquirido em qualquer Centro de Assistência Técnica FLEX Anel de borracha para aspiração LD 15 10 125 Se o anel de borracha para aspiração estiver danificado ou apresentar um desgaste acentuado o mesmo deve ser substituído É possível adquirir um anel de substituição para aspiração em qualquer centro de atendimento ao cliente FLEX Manutenção e tratamento sfp...

Страница 67: ...ísticas técnicas se encontra em conformidade com as normas e os docu mentos normativos seguintes EN 60745 de acordo com as determina ções das directivas 2004 108 CE até 19 04 2016 2014 30 UE a partir de 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Responsável pela documentação técnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 1...

Страница 68: ...åíåìããÉê PNRKVNRFI Ó ÇÉ çé ÇÉ éä íë î å ÖÉÄêìáâ ÖÉäÇÉåÇÉ êÉÖÉäë Éå îççêëÅÜêáÑíÉå íÉê îççêâçãáåÖ î å çåÖÉî ääÉåK aáí ÉäÉâíêáëÅÜÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ é áë ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ îçäÖÉåë ÇÉ ëí åÇ î å ÇÉ íÉÅÜåáÉâ Éå ÇÉ ÉêâÉåÇÉ îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ êÉÖÉäëK qçÅÜ âìååÉå Äáà ÜÉí ÖÉÄêìáâ Éêî å äÉîÉåëJ ÖÉî ê Éå îÉêïçåÇáåÖëÖÉî ê îççê ÇÉ ÖÉÄêìáâÉê Éå îççê åÇÉêÉ éÉêëçåÉå êÉëéK ÖÉî êÉå îççê ÄÉëÅÜ ÇáÖáåÖÉå å ÇÉ ã ÅÜáåÉ çÑ å åÇÉêÉ...

Страница 69: ...e maatgegevens van het elektrische gereedschap Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden Schuurschijven steunschijven en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen draaien ongelijkmatig trille...

Страница 70: ...rische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen Vonken kunnen deze materialen ontsteken Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor slijpwerkzaamheden Schuurtoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de geadviseerde toe ...

Страница 71: ...rzaakt een controleverlies of terugslag Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad Zulke inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap Overige veiligheidsvoorschriften Gebruik alleen een verlengkabel die voor gebruik buitenshuis is goedgekeurd Hetafschurenvanloodverfwordtafgeraden Het verwijderen van loodverf mag alleen door een...

Страница 72: ...ijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verminderen Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals onderhoud van elektrische gereedschap en inzetgereed schappen warm houden van de handen organisatie van de arbeidsprocessen sllowf eqfd aê Ö ÉÉå ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ Äáà ÉÉå ÖÉäìáÇëÇêìâ î...

Страница 73: ...ring van de uitgaande as Voor het vastzetten van de uitgaande as bij het wisselen van inzetgereedschap 7 Aansluitstuk voor afzuiging 8 Schakelaar Voor in en uitschakelen Met vergren delingsstand voor continu gebruik 9 Achterste handgreep huis 10 Slanghouder 11 Aansluitkabel 4 0 m met netstekker 12 Typeplaatje 13 Beschermkap met rubber afzuigring LD 15 10 125 14 Machinekop Met luchtafvoeropening en...

Страница 74: ...s van de uitgaande as en verwijder de spanmoer 2 Diamantschuurschijf A correct plaatsen Draai de spamoer B met de kraag naar boven op de uitgaande as Druk op de blokkering van de uitgaande as en houd deze ingedrukt Draai de spanmoer met de vasthoudsleutel vast LD 15 10 125 R Stand van de beschermkap controleren De borstelkrans moet ca 0 1 mm over de rand van de schuurschijf uitsteken Indien nodig ...

Страница 75: ...ÉêÉ òáàÇÉ î å ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ éK Verstel de beschermkap LD 15 10 125 R ibq lm De borstelkrans moet ca 0 1 mm over de rand van de schuurschijf uitsteken Ter compensatie van de slijtage van de diamantschuurschijf kan de beschermkap in hoogte worden versteld Spanhendel van beschermkap losmaken Beschermkap op de gewenste hoogte instellen Draai de spanhendel vast Elektrisch gereedschap in en ...

Страница 76: ...å ëéÉÅá ä åëäìáíëíìâ åçÇáÖ òáàå Eå ëí ÜÉí ëí åÇ êÇJ åëäìáíëíìâ î å PO ããLPS ãã Ç í ãÉí ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ é ïçêÇí ãÉÉÖÉäÉîÉêÇF ÇáÉåí ì îççê ÉÉå ÖÉëÅÜáâíÉ Ç éíÉê Åçåí Åí çé íÉ åÉãÉå ãÉí ÇÉ äÉîÉê åÅáÉê î å ìï ëíçÑòìáÖÉêK Werkzaamheden met het elektrische gereedschap t op ertfkd aÉ êçåÇÇê áÉåÇÉ ëÅÜììêëÅÜáàÑ ã Ö åáÉí ãÉí ëÅÜÉêéÉ ìáíëíÉâÉåÇÉ îççêïÉêéÉå áå åê âáåÖ âçãÉåK dÉî ê îççê íÉêìÖëä Ö _ÉëÅ...

Страница 77: ... opgezogen Als de borstelkrans beschadigd wordt of over matige slijtage vertoont moet deze worden vervangen Een inzetborstelset is bij elk FLEX klanten servicecentrum verkrijgbaar Rubber afzuigring LD 15 10 125 Als de rubber afzuigring beschadigd wordt of overmatige slijtage vertoont moet deze worden vervangen Een vervangingsafzuigring is bij elk FLEX klantenservicecentrum verkrijgbaar Onderhoud e...

Страница 78: ...oduct voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004 108 EG tot 19 04 2016 2014 30 EU vanaf 20 04 2016 2006 42 EG 2011 65 EG Verantwoordelijk voor technische documentatie FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Uitsluiting va...

Страница 79: ...Ö Ñ Éäî êâí àÉê á îÉÇä ÖíÉ Ü ÑíÉ EëâêáÑíJåêKW PNRKVNRFI Ó ÇÉ Ñçê åîÉåÇÉäëÉëëíÉÇÉí Ö äÇÉåÇÉ êÉÖäÉê çÖ ÑçêëâêáÑíÉê îÉÇê êÉåÇÉ ÑçêÉÄóÖÖÉäëÉ Ñ ìäóââÉêK aÉííÉ Éäî êâí à Éê âçåëíêìÉêÉí á ÜÉåÜçäÇ íáä âíìÉäí íÉâåáëâ åáîÉ ì çÖ åÉêâÉåÇíÉ ëáââÉêÜÉÇëíÉâåáëâÉ êÉÖäÉêK ääáÖÉîÉä â å ÇÉê îÉÇ ÄêìÖ Ñ ã ëâáåÉå çéëí Ñ êÉ Ñçê ÄêìÖÉêë ÉääÉê íêÉÇàÉã åÇë äáî çÖ äÉããÉêI ã ëâáåÉå â å ÄÉëâ ÇáÖÉëI çÖ ÇÉê â å çéëí ã íÉêáÉääÉ ë...

Страница 80: ...ede indsatsværktøjer må ikke anvendes Kontrollér indsatsværktøjerne hver gang inden brug for afsplintninger eller revner slibetallerknen for revner slid eller stærkt slid Hvis elværktøjet er faldet på gulvet kontrolleres om det er beskadiget I så tilfælde skal der anvendes et ubeskadiget indsatsværktøj Når indsatsværktøjet er kontrolleret og sat på plads skal du holde dig selv og andre personer de...

Страница 81: ...e dimensioneret til mindre elværktøjers højere omdrejningstal og de kan brække Tilbageslag og tilsvarende advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion som skyldes at et roterende indsatsværktøj f eks slibeskive slibetallerken trådbørste osv har sat sig fast eller blokerer Fastsættelse eller blokering medfører et pludseligt stop af det roterendeindsatsværktøj Dervedaccelerereset ukontrolleret elv...

Страница 82: ...de støjniveau for maskinen er typisk Lydtryksniveau 87 3 dB A Lydeffektniveau 98 3 dB A Usikkerhed K 3 dB Total svingningsværdi ved slibning af betonflader Emissionsværdi ah 6 4 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 as opbi aÉ åÖáîåÉ ã äÉî êÇáÉê Ö äÇÉê âìå Ñçê åóÉ ã ëâáåÉêK pí àJ çÖ ëîáåÖåáåÖëî êÇáÉêåÉ åÇêÉê ëáÖ îÉÇ Ç ÖäáÖ ÄêìÖK _bjÃoh Det svingningsniveau der er angivet i disse instruktioner er blevet målt ...

Страница 83: ...askintype Saneringsslibemaskine LD 15 10 125 R LD 15 10 125 Netspænding V Hz 230 50 Beskyttelsesklasse II Optagen effekt W 1450 Omdrejningstal omdr min 10 000 Værktøjsoptagelse M14 maks skivediameter mm 125 Vægt uden tilslutningsledning kg 2 9 3 2 ...

Страница 84: ... indstilling af håndtag 6 Spindellås Til låsning af spindlen ved værktøjsskift 7 Tilslutningsstuds til udsugning 8 Vippekontakt Tænder og slukker maskinen Med indgrebsstilling for konstant drift 9 Bageste håndtag hus 10 Slangeholder 11 Tilslutningsledning 4 0 m med netstik 12 Typeskilt 13 Beskyttelseshætte med gummi udsugningsring LD 15 10 125 14 Gearhoved Med luftudslip og omdrejningsret ningspil...

Страница 85: ...pnøglen ved at dreje den mod uret og tag den af 2 Anbring diamantslibetallerken A i rigtig position Skru spændemøtrikken B på spindlen med brystet opadvendt Tryk på spindellåsen og hold den inde Spænd spændemøtrikken fast med stopnøglen LD 15 10 125 R Kontrol af beskyttelseskappens placering Børstekransen skal rage ca 0 1 mm ud over slibetallerknen Korriger om nødvendigt se Justering af beskyttels...

Страница 86: ...åÇí ÖÉí ë ííÉë çîÉê é ÇÉå åÇÉå ëáÇÉ Ñ ã ëâáåÉåK Justering af beskyttelseskappe LD 15 10 125 R _bjÃoh Børstekransen skal rage ca 0 1 mm ud over slibetallerknen Beskyttelseskappen kan justeres i højden for at udligne slitagen af diamantslibetallerknen Løsn spændegrebet ved beskyttelses hætten Indstil beskyttelseshætten i ønsket højde Spænd spændegrebet fast Tænd sluk elektroværktøj Kortvarig drift u...

Страница 87: ... ÄêìÖÉë Éå ëéÉÅáÉä íáäëäìíåáåÖëJ ëíìÇë íáä ëí îëìÖÉêÉå EÇîëK Éå åÇÉå íáäëäìíåáåÖëëíìÇë ÉåÇ PO ããLPS ããJ ëí åÇ êÇíáäëäìíåáåÖëëíìÇëI ÇÉê Ü êÉê íáä Éäî êâí àÉíë äÉîÉêáåÖëçãÑ åÖFI Ñ ë ÇÉê Éå ÉÖåÉí Ç éíÉê Üçë äÉîÉê åÇ êÉå Ñ ëí îëìÖÉêÉåK Inden der arbejdes med elværktøjet as opbi aÉå êçíÉêÉåÇÉ ëäáÄÉí ääÉêâÉå ã áââÉ ÄÉê êÉ ëâ êéÉ ÖÉåëí åÇÉI ÇÉê ê ÖÉê ÑêÉãK oáëáâç Ñçê íáäÄ ÖÉëä Ö _Éëâ ÇáÖÉäëÉ Ñ ëäáÄÉí ääÉ...

Страница 88: ...ndtil det opsuges af støvsugeren Børstekransen udskiftes hvis den er beska diget eller meget slidt Reservebørstesæt fås hos FLEX kundeservice Gummi udsugningsring LD 15 10 125 Hvis gummi udsugningsringen er beskadiget eller meget slidt skal den udskiftes En reservering kan købes overalt hos et FLEX kundeservicecenter Vedligeholdelse og eftersyn as opbi qê â ëíáââÉí ìÇ Ñ ëíáââçåí âíÉåI Ñ ê ÇÉê ìÇÑ ...

Страница 89: ...menter EN 60745 ifølge bestemmelserne i direktiv 2004 108 EF indtil 19 04 2016 2014 30 EU fra 20 04 2016 2006 42 EF 2011 65 EF Ansvarlig for det tekniske dossier FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvarsudelukkelse Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke ansvaret for skader ...

Страница 90: ...ÉâíêçîÉêâí ó á ÇÉå îÉÇä ÖíÉ ÄêçëàóêÉå EkêK PNRKVNRFI Ó ÇÉ êÉÖäÉê çÖ ÑçêëâêáÑíÉê ëçã ÖàÉäÇÉê é ëíÉÇÉí Ñçê ìÜÉääëÑçêÉÄóÖÖÉåÇÉ íáäí âK aÉííÉ ÉäÉâíêçîÉêâí óÉí Éê ÄóÖÖÉí ÉííÉê íÉâåáââÉåë ëí åÇ çÖ åÉêâàÉåíÉ ëáââÉêÜÉíëJ íÉâåáëâÉ êÉÖäÉêK aÉí â å ääáâÉîÉä çééëí ëâ ÇÉ Ñçê äáî çÖ äÉîåÉí Ñçê ÄêìâÉêÉå ÉääÉê íêÉÇàÉ éÉêëçåÉê ÉääÉê çÖë ëâ ÇÉ é íáåÖ ìåÇÉê ÄêìâÉå î ã ëâáåÉåK bäÉâíêçîÉêâí óÉí ã âìå ÄêìâÉë Ó íáä ÇÉ ê...

Страница 91: ...troller verktøyet før hver bruk for sprekker og rifter slipetallerkenen må sjekkes for sprekker slitespor eller sterk slitasje Dersom elektroverktøyet eller verktøytilbehøret faller ned må det kontrolleres om det har tatt skade bruk i så fall et annet verktøy som ikke er skadet Når du har kontrollert verktøyet og har satt det inn må du og andre personer som befinner seg i nærheten holde dere på av...

Страница 92: ...urtall som finnes på små elektroverktøy og kan derfor brekke Tilbakeslag og tilsvarende sikkerhetsveiledninger Tilbakeslag er en plutselig reaksjon som følge av et verktøysom står fast eller som blokkerer som f eks slipeskive slipetallerken stålbørste osv Fastkjøring eller blokkering kan føre til en plutselig stopp av de roterende verktøyet Dermed blir et ukontrollert elektroverktøy akselerert imo...

Страница 93: ...Lydtrykknivå 87 3 dB A Lydeffektnivå 98 3 dB A Usikkerhet K 3 dB Samlet svingningsverdi under sliping av betongflater Emisjonsverdi ah 6 4 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 as opbi aÉ åÖáííÉ ã äÉîÉêÇáÉåÉ ÖàÉäÇÉê Ñçê åóÉ ã ëâáåÉêK råÇÉê ÇÉå Ç ÖäáÖÉ ÄêìâÉå Ñçê åÇêÉë äóÇJ çÖ ëîáåÖåáåÖëîÉêÇáÉåÉK ebksfpkfkd Det svingningsnivået som er angitt i denne anvisningen er målt i henhold til et målemetode som er norme...

Страница 94: ...kniske data Maskintype Saneringssliper LD 15 10 125 R LD 15 10 125 Nettspenning V Hz 230 50 Beskyttelsesklasse II Effektopptak W 1450 Turtall o min 10 000 Verktøyopptak M14 max Skivediameter mm 125 Vekt uten tilkoplingskabel kg 2 9 3 2 ...

Страница 95: ...app for innstilling av håndtak 6 Spindelstopper For å feste spindelen ved skift av verktøy 7 Forbindelsesstuss for avsuging 8 Bryterknapp For å slå på og av Låseknapp for varig drift 9 Bakre håndtak kassen 10 Slangeholder 11 Tilkoplingskabel 4 0 m med støpsel 12 Typeskilt 13 Beskyttelseshette med avsugings ring av gummi LD 15 10 125 14 Drivhode Med luftutslipp og pil for dreieretning 15 Stoppenøkk...

Страница 96: ...mot klokkens retning fra spindelen og tas av 2 Diamant slipetallerken A må legges riktig inn Skru spennmutteren B på spindelen med anslaget opp Trykk spindellåsen og hold den trykket Fest fast spennmutteren med holdenøkkelen LD 15 10 125 R Kontroller stillingen på vernehetten Børstekransen bør rage ca 0 1 mm over slipetallerkenen Om nødvendig må det korrigeres se Still inn vernehetten LD 15 10 125...

Страница 97: ...kfkd aÉêëçã å ÇîÉåÇáÖ â å Ü åÇí âÉí ëÉííë é åÇêÉ ëáÇÉå î ÉäÉâíêçîÉêâí óÉíK Still inn vernehetten LD 15 10 125 R ebksfpkfkd Børstekransen bør rage ca 0 1 mm ut over slipetallerkenen For utjevning av slitasjen på diamant slipetallerkenen kan vernehetten innstilles i høyden Spennspaken løsnes ved vernehetten Vernehetten innstilles på ønsket høyde Trekk spennspaken fast Inn og utkopling av elektroverk...

Страница 98: ...áäâçéäáåÖëëíìëë EÇîëK Éå ååÉå âçéäáåÖëëíìëë Éåå ÇÉå ëíìëëÉå ãÉÇ PO ããLPS ããI ëçã Ü êÉê ãÉÇ ëçã ëí åÇ êÇ íáä ìíëíóêÉí îÉÇ äÉîÉêáåÖÉåFI ë îÉååäáÖëí ëÉíí ÇÉÖ á ÑçêÄáåÇÉäëÉ ãÉÇ äÉîÉê åÇ êÉå Ñçê ëí îëìÖÉêÉå Ñçê Ñ Éå ÉÖåÉí Ç éíÉêK Arbeid med elektroverktøy as opbi aÉå êçíÉêÉåÇÉ ëäáéÉí ääÉêâÉåÉå ã áââÉ âçããÉ á âçåí âí ãÉÇ ëâ êéÉ ÖàÉåëí åÇÉê ëçã ëíáââÉê ìíK c êÉ Ñçê íáäÄ âÉëä Ö c êÉ Ñçê ëâ ÇÉ é ëäáéÉí ääÉ...

Страница 99: ... suget opp av støvsugeren Dersom børstekransen blir skadet eller meget slitt bør den skiftes ut Et reserve børstesett kan fåes ved hvert FLEX kundeservice sentrum Avsugingsring av gummi LD 15 10 125 Dersom avsugingsringen av gummi blir skadet eller viser tegn på slitasje må den skiftes ut En reserve avsugingsring kan fåes på hvert FLEX kundeservice verksted Vedlikehold og pleie as opbi c ê ääÉ êÄÉ...

Страница 100: ...eller normative dokumenter EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivet 2004 108 EF intil 19 04 2016 2014 30 EU fra og med 20 04 2016 2006 42 EF 2011 65 EF Ansvarlig for tekniske dokumenter FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant...

Страница 101: ...Ñ ê ÉäîÉêâíóÖ á ÇÉí ÄáÑçÖ ÇÉ Ü ÑíÉí Eåê PNRKVNRFI Ó Ö ää åÇÉ êÄÉí êëâóÇÇëÄÉëí ããÉäëÉêK aÉíí ÉäîÉêâíóÖ ê âçåëíêìÉê í ÉåäáÖí ãçÇÉêå íÉâåáâ çÅÜ îÉÇÉêí Öå ë âÉêÜÉíëíÉâåáëâ êÉÖäÉêK qêçíë ÇÉí â å Ñ ê Ñ ê äáî çÅÜ äÉã äáâëçã Ñ ê ã ëâáåÉå ÉääÉê åÇê Ñ êÉã ä ìééëí K bäîÉêâíóÖÉí Ñ ê ÉåÇ ëí åî åÇ ë Ó Ñ ê îëÉíí åÇ ã äI Ó á íÉâåáëâí ÑÉäÑêáíí íáääëí åÇK pí êåáåÖ ê ëçã â å é îÉêâ ë âÉêÜÉíÉå ã ëíÉ çãÖ ÉåÇÉ íÖ êÇ ëK...

Страница 102: ...verktyget eller verktyget ej tagit skadaomdetfallitner eller använd ett oskadat verktyg När verktyget kontrollerats och monterats måste du hålla dig och andra personer utanför det roterande verktygets plan och låta maskinen gå en minut med högsta hastighet Defekta verktyg bryts oftast redan under denna testtid Använd personlig skyddsutrustning Använd beroende på tillämpning ansiktsskydd ögonskydd ...

Страница 103: ...n operatören beroende på skivans rotationsriktning vid det blockerande stället Härvid kan slipskivor även brytas Ett backslag är följden av felaktig användning av elverktyget Det kan förhindras genom lämpliga försiktig hetsåtgärder enligt nedanstående beskrivning Håll fast maskinen ordentligt och ställ dig så att du kan fånga upp eventuella backslagskrafter Använd om möjligt alltid stödhandtaget f...

Страница 104: ...snivån gäller för elverktygets huvudsakliga användning Omelverktygetanvändsförandraändamålmed avvikande insatsverktyg eller bristande skötsel kan svängningsnivån avvika Detta kan avsevärt höja svängningsbelastningen över hela livslängden För en exakt bestämning av svängnings belastningen bör även den tid som maskinen är frånslagen eller visserligen är igång men ej arbetar tas med i beräkningen Det...

Страница 105: ...Ratt för handtagsinställning 6 Spindellås För att låsa spindeln vid verktygsbyte 7 Anslutning för utsugning 8 Vippkontakt För till och frånslagning Med fast läge för kontinuerlig drift 9 Bakre handtag Kåpa 10 Slanghållare 11 Anslutningssladd 4 0 m med nätkontakt 12 Typskylt 13 Skyddshuv med gummisugring LD 15 10 125 14 Drevtopp Med luftöppning och rotationsrikt ningspil 15 Hållnyckel ...

Страница 106: ... med hållnyckeln och ta av den 2 Montera diamantsliptallriken A i rätt läge Skruva fast spännmuttern B på spindeln med flänsen riktad uppåt Håll spindellåsningen intryckt Dra åt spännmuttern med hållnyckeln LD 15 10 125 R Kontrollera skyddshuvens läge Borstkransen ska sticka ut 0 1 mm över sliptallriken Korrigera vid behov se Inställning av skyddshuven LD 15 10 125 R Stick nätkontakten i uttaget S...

Страница 107: ... åÇí ÖÉí îÉå Ñäóíí ë íáää ÉäîÉêâíóÖÉíë åÇê ëáÇ K Inställning av skyddshuven LD 15 10 125 R l_p Borstkransen ska sticka ut 0 1 mm över sliptallriken För att jämna ut diamant sliptallrikens slitage kan skyddshuven ställas in i höjd Lossa spännspaken på sprängskyddet Ställ in sprängskyddet på önskad höjd Dra åt spännspaken Elverktygets till och frånslagning Korttidsdrift Tillkoppling För vippkontakte...

Страница 108: ...âáäÇ åëäìíJ åáåÖë Ç éíÉê EÇîë Éå åå å åëäìíåáåÖëJ Ç éíÉê å ÇÉå EPO ããLPS ããF ëçã áåÖ ê îáÇ ëäáéã ëâáåÉåë äÉîÉê åë Ñ ê íí ÉêÜ ää Éå ä ãéäáÖ Ç éíÉêK Arbeta med maskinen s okfkd aÉå êçíÉê åÇÉ ëäáéí ääêáâÉå Ñ ê Éà âçãã á âçåí âí ãÉÇ î ëë ìíëí ÉåÇÉ Ñ êÉã äK oáëâ Ñ ê Ä Åâëä Ö pâ Ççê é ëäáéí ääêáâÉåK sáÇ ëâ Ççê ÉääÉê ëí êâ îå íåáåÖ ã ëíÉ ëäáéí ääêáâÉå Äóí ë ìíK s o c opfhqfd e ää Ñ ëí ÉäîÉêâíóÖÉí ãÉÇ Ä Ç...

Страница 109: ... defekt eller mycket sliten gummisugring En reservsugring kan erhållas hos varje FLEX kundtjänstställe Underhåll s okfkd aê ìí å íâçåí âíÉå Ñ êÉ ää íÖ êÇÉê é ÉäîÉêâíóÖÉíK Rengöring s okfkd åî åÇ î êâÉå î ííÉå ÉääÉê åÇê êÉåÖ êáåÖëî íëâçêK Blås igenom motorrummet och kåpans insida med torr tryckluft regelbundet Rengör skyddshuven och det svängbara kantsegmentet med torr tryckluft Reparation Reparati...

Страница 110: ...uge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador eller förlorad vinst som uppstår genom produkten eller genom att produkten ej kan användas Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador som uppstår genom felaktig ...

Страница 111: ...ííáJåêçW PNRKVNRFI Ó â óíí é áâ ää îçáã ëë çäÉî í çÜàÉÉí à íó ëìçàÉäìã ê óâëÉíK q ã ë Üâ íó â äì çå î äãáëíÉííì ììëáãã å íÉâåáëÉå íáÉí ãóâëÉå à Üóî âëóííóàÉå íìêî íÉâåáëíÉå ë åå ëíÉå ãìâ áëÉëíáK q ëí Üìçäáã íí ëÉå â óí ëí ë íí áÜÉìíì ÜÉåÖÉåî ê âçåÉÉå â óíí à ääÉ à ãìáääÉ ÜÉåâáä áääÉ à áíëÉ âçåÉ í á ãìì ÉëáåÉáëí îçá î ìêáçáíì K p Üâ íó â äì ë â óíí î áå Ó ã ê óëíÉåãìâ áëÉÉå â óíí í êâçáíìâëÉÉåK Ó ë...

Страница 112: ...tasaisesti tärisevät voimakkaasti ja voivat johtaa koneen hallinnan menettämiseen Älä käytä vioittuneita vaihtotyökaluja Tarkista aina ennen koneen käyttöä ettei vaihtotyökalussa ole säröjä tai halkeamia ja ettei hiomalaikka ole kulunut Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa tarkista sen kunto Käytä vain hyväkuntoisia ja ehjiä vaihtotyökaluja Kun olet tarkistanut ja asentanut vaihtotyökalun pys...

Страница 113: ...luja jotka ovat kuuluneet suurempiin sähkötyökaluihin Suurempien sähkötyökalujen vaihtotyökalut eivät sovellu pienempien sähkötyökalujen korkeille kierrosluville ja ne voivat murtua Takapotku ja siihen liittyvät turvallisuusohjeet Takapotku on koneen äkillinen reaktio jonka aiheuttaa vaihtotyökalun kuten hiomalaikan hiomalautasen teräsharjan tms kiinnitakertuminen tai juuttuminen Takertuessaan kii...

Страница 114: ...npainetaso 87 3 dB A Äänitehotaso 98 3 dB A Epävarmuus K 3 dB Tärinän kokonaisarvo betonipintoja hiottaessa Päästöarvo ah 6 4 m s2 Epävarmuus K 1 5 m s2 eìçãK fäãçáíÉíìí ãáíí ìë êîçí âçëâÉî í ììëá ä áííÉáí K m áîáíí áëÉëë â óí ëë ãÉäìJ à í êáå êîçí ãììííìî íK legb Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardissa EN 60745 normitetun mittausmenetelmän mukaan ja sitä voidaan käyttää sähk...

Страница 115: ...t tiedot Konetyyppi Betonihiomakone LD 15 10 125 R LD 15 10 125 Verkkojännite V Hz 230 50 Suojausluokka II Ottoteho W 1450 Kierrosnnopeus r min 10 000 Työkalun kiinnitys M14 Laikan halkaisija max mm 125 Paino ilman liitäntäjohtoa kg 2 9 3 2 ...

Страница 116: ... säätöön 6 Karalukko Karan lukitsemiseen vaihdettaessa hiomalaikka 7 Liitoskappale imurille 8 Käynnistyskytkin Koneen käynnistämiseen ja pysäyttä miseen Lukitusasento pitempää työjaksoa varten 9 Takakahva runko 10 Letkun kiinnitin 11 Liitäntäjohto 4 0 m ja verkkopisto tulppa 12 Tyyppikilpi 13 Laikansuojus jossa kuminen imurengas LD 15 10 125 14 Vaihteistopää Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli...

Страница 117: ...mella kääntämällä vastapäivään ja poista mutteri 2 Aseta timanttihiomalaikka A paikalleen oikeaan asentoon Kierrä kiinnitysmutteri B karaan olake ylöspäin Paina karalukkoa ja pidä se pohjaan painettuna Kiristä kiinnitysmutteri pidätinavaimella LD 15 10 125 R Tarkista laikan suojuksen asento Harjareunuksen tulee ulottua noin 0 1 mm hiomalaikan ulkopuolelle Korjaa tarvittaessa katso Suojuksen säätö ...

Страница 118: ...â íó J â äìå íçáëÉääÉ éìçäÉääÉK Suojuksen säätö LD 15 10 125 R legb Harjareunuksen tulee ulottua noin 0 1 mm hiomalaikan ulkopuolelle Timanttihiomalaikan kuluminen voidaan kompensoida säätämällä laikan suojuksen korkeutta Avaa suojuksen kiristysvipu Aseta laikansuoja sopivalle korkeudelle Kiristä kiristysvipu kiinni Sähkötyökalun käynnistys ja pysäytys Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa T...

Страница 119: ... í êîáí å ÉêáíóáåÉå äááíçëâ éé äÉ EíëK Éêáä áåÉå âìáå ë Üâ íó â äìëë î âáçî êìëíÉÉå çäÉî PO ããLPS ãã äááíçëâ éé äÉFI Ü åâá ëçéáî Ç éíÉêá áãìêáå íçáãáíí à äí K Työskentely sähkötyökalulla s olfqrp mó êáî Üáçã ä áââ Éá ë çëì íÉê îááå ìäçëéáëí îááå ÉëáåÉáëááåK q â éçíâìå êáëâá eáçã ä áââ ë íí î ìêáçáíì K gçë Üáçã ä áââ î ìêáçáíìì í á âìäìì äááâ I î áÜÇ ëÉå íáä ääÉ î äáíí ã ëíá ììëáK s ol máÇ ë Üâ íó ...

Страница 120: ...itysil maan ennen kuin imuri imee pölyn pois Kun harjareunus vioittuu tai on kulunut liikaa sen tilalle on vaihdettava uusi Varaharjasarjoja on saatavana kaikista FLEX keskushuolloista Kuminen imurengas LD 15 10 125 Kun kuminen imurengas vioittuu tai on kulunut liikaa sen tilalle on vaihdettava uusi Varaimurenkaita on saatavana kaikista FLEX keskushuolloista Huolto ja hoito s olfqrp fêêçí éáëíçíìä...

Страница 121: ...n seuraavien standardien tai ohjeellisten asiakirjojen mukainen EN 60745 direktiivien 2004 108 EY 19 04 2016 asti 2014 30 EU alkaen 20 04 2016 2006 42 EY 2011 65 EY määräysten mukaisesti Teknisestä dokumentaatiosta vastaa FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastuun poissulkeminen Valm...

Страница 122: ...å ôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò åéñéóìïý ôéò ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ó åôéêÜ ìå ôç ñÞóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí óôï åðéóõíáðôüìåíï öõëëÜäéï áñ öõëëáäßïõ 315 915 ôïõò ãéá ôïí ôüðï åñãáóßáò éó ýïíôåò êáíüíåò êáé ðñïäéáãñáöÝò ó åôéêÜ ìå ôçí ðñüëçøç áôõ çìÜôùí Áõôü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý åé êáôáóêåõáóôåß óýìöùíá ìå ôá ôåëåõôáßá äåäïìÝíá ôçò ôå íéêÞò êáé âÜóåé ôùí áíáãíùñéóìÝíùí êáíüíùí ôå íéêÞò áóöÜëåéáò Ùó...

Страница 123: ...í ìðïñåß íá åããõçèåß ôçí áóöáëÞ ñÞóç Ï åðéôñåðôüò áñéèìüò óôñïöþí ôïõ åñãáëåßïõ åöáñìïãÞò ðñÝðåé íá åßíáé ôïõëÜ éóôïí ôüóï ìåãÜëïò üðùò ï ìÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ðïõ áíáãñÜöåôáé óôï çëåêôñéêü ìç Üíçìá ÅîáñôÞìáôá ôá ïðïßá ðåñéóôñÝöïíôáé ôá ýôåñá áð üôé åðéôñÝðåôáé ìðïñåß íá óðÜóïõí êáé íá åêóöåíäïíéóôïýí ðñïò üëåò ôéò êáôåõèýíóåéò Ç åîùôåñéêÞ äéÜìåôñïò êáé ôï ðÜ ïò ôïõ åñãáëåßïõ åöáñìïãÞò ðñÝðåé í...

Страница 124: ...ñéóôñåöüìåíá åñãáëåßá åöáñìïãÞò Áí ôõ üí Üóåôå ôïí Ýëåã ï ôïõ ìç áíÞìáôïò ìðïñåß íá êïðåß Þ íá ôñáõìáôéóôåß ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï êáé ôï Ýñé óáò Þ ï âñá ßïíÜò óáò íá âñåèåß óôï åðßðåäï ôïõ ðåñéóôñåöüìåíïõ åñãáëåßïõ åöáñìïãÞò Ìçí áðïèÝôåôå ôï çëåêôñéêü ìç Üíçìá ðñïôïý áêéíçôïðïéçèåß ôåëåßùò ôï åñãáëåßï åöáñìïãÞò Ôï ðåñéóôñåöüìåíï åñãáëåßï åöáñìïãÞò ìðïñåß íá Ýñèåé óå åðáöÞ ìå ôçí åðéöÜíåéá áðüèåóç...

Страница 125: ...Óôçí ðåñßðôùóç áõôÞ ïé äßóêïé ëåßáíóçò ìðïñïýí åðßóçò íá óðÜóïõí Ç áíôåðéóôñïöÞ åßíáé ç óõíÝðåéá ëáíèáóìÝíçò Þ åóöáëìÝíçò ñÞóçò ôïõ çëåêôñéêïý ìç áíÞìáôïò Ìðïñåß íá åìðïäéóôåß ìå êáôÜëëçëá ðñïöõëáêôéêÜ ìÝôñá üðùò ðåñéãñÜöåôáé ðáñáêÜôù ÊñáôÜôå ðÜíôïôå êáëÜ ôï çëåêôñéêü ìç Üíçìá êáé öÝñíåôå ôï óþìá êáé ôá ìðñÜôóá óáò óå ôÝôïéá èÝóç óôçí ïðïßá ìðïñïýí íá áðïóâåóôïýí êáé íá áíôéóôáèìéóôïýí êáëÜ ïé äõí...

Страница 126: ...äáóìþí ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ äßíåôáé óôéò Ïäçãßåò áõôÝò Ý åé ìåôñçèåß óýìöùíá ìå ìéá ìÝèïäï ìÝôñçóçò ôõðïðïéçìÝíç âÜóåé ôïõ ðñïôýðïõ ÅÍ 60745 êáé ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèåß ãéá ôç óýãêñéóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí ìåôáîý ôïõò Åðßóçò áõôÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí ðñïóùñéíÞ åêôßìçóç ôçò öüñôéóçò ìå êñáäáóìïýò Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ äßíåôáé áíôéðñïóùðåýåé ôéò êýñéåò åöáñìïãÝò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåß...

Страница 127: ...óêåõÞò ËåéáíôÞñáò áíáðáëáßùóçò LD 15 10 125 R LD 15 10 125 ÔÜóç äéêôýïõ V Hz 230 50 Êáôçãïñßá ðñïóôáóßáò ìüíùóç II Áðïññïöïýìåíç éó ýò W 1450 Áñéèìüò óôñïöþí Ó ëåðôü 10 000 Õðïäï Þ åñãáëåßïõ M14 MÝã äéÜìåôñïò äßóêïõ mm 125 ÂÜñïò ùñßò ôñïöïäïôéêü êáëþäéï kg 2 9 3 2 ...

Страница 128: ...ôñÜêôïõ Ãéá ôçí áóöÜëéóç ôçò áôñÜêôïõ êáôÜ ôçí áëëáãÞ åñãáëåßïõ 7 Óôüìéï óýíäåóçò ãéá áðïññüöçóç 8 Äéáêüðôçò ðáëéíäñüìçóçò Ãéá ôç èÝóç óå êáé åêôüò ëåéôïõ ñãßáò Ìå èÝóç êïõìðþìáôïò ãéá äéáñêÞ ëåéôïõñãßá 9 Ïðßóèéá åéñïëáâÞ ðåñßâëçìá 10 ÓõãêñÜôçóç åýêáìðôïõ óùëÞíá 11 Ôñïöïäïôéêü êáëþäéï 4 0 m ìå öéò 12 Ðéíáêßäá ôýðïõ 13 ÐñïöõëáêôÞñáò ìå äáêôýëéï áðïññüöçóçò áðü êáïõôóïýê LD 15 10 125 14 ÊåöáëÞ ìåôÜä...

Страница 129: ...ôþí ôïõ ñïëïãéïý êáé áöáéñÝóôå ôï 2 Ôïðïèåôåßôåôïí äéáìáíôüäéóêï ëåßáíóçò A óôç óùóôÞ èÝóç Âéäþóôå ôï ðáîéìÜäé ôÜíõóçò B ìå ôïí ãýñï ðñïò ôá ðÜíù åðÜíù óôçí Üôñáêôï ÐáôÞóôå ôçí áóöÜëéóç ôçò áôñÜêôïõ êáé êñáôÞóôå ôçí ðáôçìÝíç Óößîôå ôï ðáîéìÜäé ôÜíõóçò ìå ôï êëåéäß óôáìáôÞìáôïò LD 15 10 125 R ÅëÝã åôå ôç èÝóç ôïõ ðñïöõëáêôÞñá Ç óôåöÜíç âïýñôóáò èá ðñÝðåé íá åîÝ åé ðåñ 0 1 mm ðÜíù áðü ôçí õðïäï Þ äß...

Страница 130: ...Ýðåé íá åîÝ åé ðåñ 0 1 mm ðÜíù áðü ôçí õðïäï Þ äßóêïõ ëåßáíóçò Ãéá ôçí áíôéóôÜèìéóç ôçò öèïñÜò óôïí äéáìáíôüäéóêï ëåßáíóçò ìðïñåß ï ðñïöõëáêôÞñáò íá ñõèìéóôåß óôï ýøïò Ëýóôå ôïí ìï ëü ôÜíõóçò óôïí ðñïöõ ëáêôÞñá Ñõèìßóôå ôïí ðñïöõëáêôÞñá óôï åðéèõìçôü ýøïò Óößîôå ôïí ìï ëü ôÜíõóçò ÈÝóç ôïõ çëåêôñéêïý ìç áíÞìá ôïò óå êáé åêôüò ëåéôïõñãßáò Âñá ý ñïíç ëåéôïõñãßá ùñßò êïýìðùìá ÙèÞóôå ôïí äéáêüðôç ðáëéí...

Страница 131: ...óõóêåõáóßá ðáñÜäïóçò ôïõ çëåêôñéêïý ìç áíÞìáôïò áðåõèõíèåßôå óôï êáôÜóôçìá áð üðïõ áãïñÜóáôå ôïí áðïññïöçôÞñá óêüíçò þóôå íá ðñïìçèåõôåßôå ôïí êáôÜëëçëï ðñïóáñìïãÝá Åñãáóßåò ìå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ï ðåñéóôñåöüìåíïò äßóêïò ëåßáíóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá Ýñèåé óå åðáöÞ ìå áé ìçñÜ ðñïåîÝ ïíôá áíôéêåßìåíá Êßíäõíïò áíôåðéóôñïöÞò ÆçìéÝò óôçí õðïäï Þ äßóêïõ ëåßáíóçò Óå æçìéÝò Þ ìåãÜëç öèïñÜ ...

Страница 132: ...éá åñãáóßáò ðñïôïý ðñïôïý ôï Ýñèåé ôï ìÝóï ëåßáíóçò óå åðáöÞ ìå ôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò ôóé áðïöåýãåôáé ôï äñåðáíïåéäÝò âáèïýëùìá áðü ôçí Üêñç ôçò õðïäï Þò äßóêïõ ëåßáíóçò Ç óôåöÜíç óõãêñáôåß åðßóçò ôç óêüíç ìÝ ñé íá áðïññïöçèåß áðü ôïí áðïññïöçôÞñá óêüíçò Áí ç óôåöÜíç âïýñôóáò ðÜèåé æçìéÜ Þ åìöáíßóåé õðåñâïëéêÞ öèïñÜ èá ðñÝðåé íá áëëá ôåß íá óåô åöåäñéêþí âïõñôóþí ìðïñåßôå íá ðñïìçèåõôåßôå áðü êÜè...

Страница 133: ...åñãáëåßá ðñÝðåé íá óõëëÝãïíôáé ùñéóôÜ êáé íá ïäçãïýí ôáé óå öéëéêÞ ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí åðáíáîéïðïßçóç ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ó åôéêÜ ìå ôéò äõíáôüôçôåò áðüóõñóçò áðåõèõíèåßôå óôï åéäéêü êáôÜóôçìá áð üðïõ áãïñÜóáôå ôï åñãáëåßï ÄÞëùóç ðéóôüôçôáò Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóðêÞ åõèýíç üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé ïôï ÊåöÜëáéï Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ êáíïíéóôéêÜ íôïêïõìÝíôá EN...

Страница 134: ...trukcji obsługi Ogólnych wskazówkach bezpieczeñstwa dotycz cych pracy narzêdziami elektrycz nymi zamieszczonych w zał czonej broszurze nr dokumentacji 315 915 zasad i przepisów terenowych obowi zuj cych na miejscu odnoœnie bezpieczeñstwa pracy Niniejsze narzêdzie elektryczne jest skonstruowane i zbudowane zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczeñstwa technicznego Mimo to ...

Страница 135: ...nia Dopuszczalna liczba obrotów zastosowa nego narzêdzia musi być co najmniej tak du a jak najwy sza liczba obrotów podana na urz dzeniu Wyposa enie które obraca siê z wiêksz liczb obrotów ni dopuszczona maksymalna liczba obrotów mo e siê połamać i zostać wyrzucone w powietrze Œrednica zewnêtrzna i gruboœć zastosowanego narzêdzia musi być zgodna z wymiarami urz dzenia Nieprawidłowo odmierzone narz...

Страница 136: ... dzenia Nie wolno odkładać narzêdzia elektrycznego zanim narzêdzie całkowicie siê nie zatrzyma Obracaj ce siê narzêdzie mo e zetkn ć siê z powierzchni na któr odło ono urz dzenie i spowodować utratê kontroli u ytkownika nad urz dzeniem elektrycznym Nie wł czać urz dzenia podczas przeno szenia ani nie przenosić wł czonego urz dzenia Odzie mo e zetkn ć siê przypadkowo z obracaj cym siê narzêdziem a ...

Страница 137: ...aki sposób aby nie znalazło siê w obszarze do którego skieruje siê urz dzenie elektryczne na skutek uderzenia zwrotnego Uderzenie zwrotne popycha urz dzenie elektryczne w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania Proszê zachować szczególn ostro noœć podczas pracy w k tach na ostrych krawêdziach itp Nale y zapobiegać odrzuceniu narzêdzia od szlifowanego materiału i je...

Страница 138: ...ie zwiêkszyć obci enie drganiami w całkowitym czasie pracy W celu dokładnej oceny obci enia drganiami nale y uwzglêdnić odcinki czasu w których urz dzenie jest wył czone albo wł czone ale nie pracuje Mo e to znacznie zredukować obci enie drganiami w całkowitym czasie pracy Proszê wprowadzić dodatkowe œrodki bezpieczeñstwa w celu ochrony u ytkownika przed oddziaływaniem drgañ jak na przykład przegl...

Страница 139: ...a wrzeciona Do unieruchomienia wrzeciona przy zmianie narzêdzia 7 Króciec przył czeniowy do odsysania pyłu 8 Przeł cznik suwakowy Do wł czania i wył czania Z blokad do pracy ci głej 9 Uchwyt tylny Obudowa 10 Uchwyt wê a 11 Elektryczny przewód zasilaj cy 4 0 m z wtyczk 12 Tabliczka znamionowa 13 Osłona ochronna z gumowym pierœcieniem odsysaj cym LD 15 10 125 14 Korpus urz dzenia z napêdem Z otworam...

Страница 140: ...oprzez obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdj ć 2 Diamentowy talerz szlifierski A nało yć w odpowiedniej pozycji Nakrêtkê mocuj c B przykrêcić na wrzeciono kołnierzem do góry Nacisn ć blokadê wrzeciona i przytrzymać wciœniêt Nakrêtkê mocuj c dokrêcić kluczem specjalnym LD 15 10 125 R Sprawdzić ustawienie osłony ochronnej Wieniec szczotkowy powinien wystawać ok 0 1 mm ponad tal...

Страница 141: ...szczotkowy powinien wystawać ok 0 1 mm ponad talerzem szlifierskim W celu wyrównania zu ycia diamentowego talerza szlifierskiego mo na zmienić wysokoœć ustawienia osłony ochronnej Poluzować dŸwigniê mocuj c na osłonie ochronnej Osłonê ochronn nastawić na odpowiedniej wysokoœci Dokrêcić dŸwigniê mocuj c Wł czanie i wył czanie urz dzenia Praca chwilowa bez blokady Suwak przeł cznika przesun ć do prz...

Страница 142: ...óry nale y do zakresu dostawy urz dzenia elektrycznego proszê zwrócić siê do dostawcy odkurzacza w celu uzyskania odpowiedniego adaptera Praca narzêdziem elektrycznym OSTRZE ENIE Obracaj cy siê talerz szlifierski nie mo e zetkn ć siê z ostrymi wystaj cymi czêœciami Niebezpieczeñstwo uderzenia zwrotnego Uszkodzenie talerza szlifierskiego W przypadku uszkodzenia lub znacznego zu ycia talerza szlifie...

Страница 143: ...anej powierzchni Dziêki temu zapobiega siê powstawaniu łukowatych zagłêbieñ spowodowanych poprzez szlifowanie brzegiem talerza szlifierskiego Wieniec zatrzymuje pył który zostanie odessany odkurzaczem przemysłowym Je eli wieniec szczotkowy ulegnie uszkodzeniu lub wykazuje nadmierne zu ycie nale y go wymienić na nowy Zestaw zapasowych szczotek mo na nabyć poprzez centrum serwisowe firmy FLEX Gumowy...

Страница 144: ...jej przejêciem do prawa narodowego istnieje obowi zek zbierania narzêdzi elektrycznych celem odzysku surowców wtórnych i utylizacji WSKAZÓWKA Aktualne informacje o sposobie usuniêcia zu ytego urz dzenia mo na uzyskać w punkcie zakupu Deklaracja zgodnoœci Deklarujemy z pełn odpowiedzialnoœci e produkt opisany w rozdziale Dane techniczne jest zgodny z nastêpuj cymi normami lub dokumentami normatywny...

Страница 145: ...tudnivalók részt a mellékelt füzetben iratszám 315 915 a használat helyén a balesetvédelemre vonatkozó szabályokat és elõírásokat Ezt az elektromos szerszámot a technika mai szintjének és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak megfelelõen gyártották Ennek ellenére a használata során a használója vagy más személyek testét és életét fenyegetõ illetve a gépet és más anyagi javakat károsító veszé...

Страница 146: ...tárcsáknak csiszolótányé roknak vagy más tartozékoknak pontosan illeszkednie kell az Ön elektromos szerszámának csiszolóorsójára Az elektromos szerszám csiszolóorsójára nem pontosan illeszkedõ betétszerszámok egyenetlenül forognak nagyon erõteljesen rezegnek és a szerszám feletti ellenõrzés elveszítését okozhatják Nem szabad sérült betétszerszámokat használni A betétszerszámokat minden használat e...

Страница 147: ...ányérok a csiszolótányér alsó oldalával végzett anyageltávolításra valók Az oldalirányú erõhatás széttörheti a csiszolótesteket Mindig sérülésmentes megfelelõ méretû és formájú szorítókarimákat kell használni a választott betétszerszámhoz A megfelelõ karimák megtámasztják a betéts zerszámokat és lecsökkentik a törésveszélyt Nem szabad nagyobb elektromos szerszámok elhasznált betétszerszámait haszn...

Страница 148: ... és vibráció A zaj és rezgésértékeket az EN 60745 nek megfelelõen állapították meg A készülék A értékelésû zajszintjének nagysága tipikusan Hangnyomás szintje 87 3 dB A Hangteljesítmény szintje 98 3 dB A Bizonytalanság K 3 dB Teljes rezgési érték betonfelületek csiszolásánál Emissziós érték ah 6 4 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 FIGYELMEZTETÉS A megadott mérési értékek új készülékekre vonatkoznak A...

Страница 149: ...észülék típusa Felújítási csiszoló LD 15 10 125 R LD 15 10 125 Hálózati feszültség V Hz 230 50 Védelmi osztály II Teljesítményfelvétel W 1450 Fordulatszám 1 perc 10 000 Szerszámbefogó M14 max korongátmérõ mm 125 Súly csatlakozókábel nélkül kg 2 9 3 2 ...

Страница 150: ...a fogantyú beállí tásához 6 Orsórögzítés az orsó rögzítéséhez szerszámcsere esetén 7 Csatlakozó csonk az elszíváshoz 8 Kapcsológomb a be és a kikapcsoláshoz Reteszelhetõ állás tartós üzemhez 9 Hátsó markolat Burkolat 10 Tömlõtartó 11 4 0 m es csatlakozókábel csatlakozódugasszal 12 Típustábla 13 Védõburkolat gumi elszívógyûrûve LD 15 10 125 14 Hajtásfej levegõ kilépõvel és a forgásirány nyilával 15...

Страница 151: ...an a szorító anyát és vegye le 2 Helyezze be a gyémánt csiszolótányért A megfelelõ helyzetben Csavarjafelaszorítóanyát B akötésselfelfelé az orsóra Nyomja meg és tartsa megnyomva az orsóreteszelést Húzza szorosra a szorító anyát a tartókulccsal LD 15 10 125 R A védõburkolat helyzetének ellenõrzése Akefekoszorúnakkb 0 1mm reltúlkellnyúlnia a csiszolótányér felett Szükség esetén korri gálni kell lás...

Страница 152: ...a be a védõsapkát LD 15 10 125 R MEGJEGYZÉS A kefekoszorúnak kb 0 1 mm rel túl kell nyúlnia a csiszolótányérfelett Agyémántcsiszolótányéron fellépõ kopás kiegyenlítésére a védõburkolatot magasságban állítani lehet Oldja ki a védõburkolat rögzítõkarját Állítsa a védõburkolatot a kívánt magasságra Húzza meg a rögzítõkart Az elektromos szerszám be és kikapcsolása Rövid idejû üzem reteszelés nélkül To...

Страница 153: ...l FIGYELMEZTETÉS A forgó csiszolótányérnak nem szabad érintkezniük éles kinyúló tárgyakkal Visszarúgás veszélye áll fenn Sérülések a csiszolótányéron A csiszolótányér sérülése vagy erõs elhasználódása esetén a tányért feltétlenül ki kell cserélni VIGYÁZAT Az elektromos szerszámot mindig két kézzel kell tartani 1 Rögzítse a csiszolóeszközt 2 Csatlakoztassa az elszívóberendezést 3 Dugja be a hálózat...

Страница 154: ...égzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót Tisztítás FIGYELMEZTETÉS Nem szabad vizet vagy folyékony tisztítószert használni A ház belsõ terét és a motort száraz sûrített levegõvel rendszeresen át kell fújni A védõburkolatot és a forgatható peremszeg menset száraz sûrített levegõvel kell tisztítani Javítások Javításokat kizárólag a gyártó cég által felhatal mazott ügyfélszolgálati mûhely vége...

Страница 155: ...õ személy FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Felelõsség kizárása A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért vagy az üzletmenet megszakadása miatt elmaradt nyereségért amelyeket a termék vagy a termék nem megengedett használata okozott A gyártó cég és a képviselõi nem...

Страница 156: ...itu čís publikace Nr 315 915 pravidla a pøedpisy k zabránìní úrazùm platné pro místo nasazení a jednejte podle nich Toto elektrické náøadí je konstruováno podle současného stavu techniky a uznávaných bezpečnostnì technických pøedpisù Pøi jejím používání mùže pøesto dojít k ohrožení života uživatele nebo tøetí osoby event poškození náøadí nebo jiných vìcných hodnot Elektrické náøadí používejte pouz...

Страница 157: ...ní a trhliny brusné talíøe na trhliny obroušení a silné opotøebení Když elektrické náøadí nebo vložný nástroj spadne zkontrolujte zda nejsou poškozené nebo použijte nepoškozený vložný nástroj Když jste vložný nástroj zkontrolovali a nasadili udržujte sebe a osoby nacházející se v blízkosti mimo rovinu rotujícího vložného nástroje a nechejte náøadí jednu minutu bìžet s nejvyššími otáčkami Poškozené...

Страница 158: ... náøadí urychlí v místì zablokování proti smìru otáčení vložného nástroje Když se napø brusný kotouč v obrobku zasekne nebo zablokuje mùže se hrana brusného kotouče která vnikla do obrobku zachytit a tím brusný kotouč praskne nebo zpùsobí zpìtný ráz Brusný kotouč se potom pohybuje k obsluhující osobì nebo od ní podle smìru otáčení kotouče v místì zablokování Brusné kotouče pøi tom mohou také prask...

Страница 159: ...ít k vzájemnému srovnání elektrického náøadí Je také vhodná pro pøedbìžný odhad kmitavého namáhání Uvedená úroveò vibrací reprezentuje hlavní aplikace elektrického náøadí Bude li ovšem elektrické náøadí použito pro jiné aplikace s odlišnými vloženými nástroji nebo nedostatečnou údržbou mùže se úroveò vibrací lišit Mùže to podstatnì zvýšit kmitavé zatížení bìhem celé pracovní doby Pro pøesné odhadn...

Страница 160: ...o nastavení rukojeti 6 Aretace vøetena K znehybnìní vøetena pøi výmìnì nástroje 7 Pøipojovací hrdlo pro odsávání 8 Kolébkový vypínač K zapnutí a vypnutí Se zaskakovací polohou pro trvalý provoz 9 Zadní rukojeˆ tìleso 10 Hadicový držák 11 Pøipojovací kabel 4 0 m se síˆovou zástrčkou 12 Typový štítek 13 Ochranný kryt s gumovým odsávacím kroužkem LD 15 10 125 14 Hnací hlava S výstupem vzduchu a šipko...

Страница 161: ...ých ručiček upínací matici z vøetena a sundejte ji 2 Vložte ve správné poloze diamantový brusný talíø A Našroubujte upínací maticí B nákružkem smìrem nahoru na vøeteno Stisknìte aretaci vøetena a držte ji stisknutou Pomocí integrovaného klíče pevnì utáhnìte upínací matici LD 15 10 125 R Zkontrolujte polohu ochranného krytu Kartáčový vìnec by mìl pøečnívat cca 0 1 mm pøes brusný talíø V pøípadì pot...

Страница 162: ... potøeby lze rukojeˆ pøemístit na druhou stranu elektrického náøadí Pøestavte ochranný kryt LD 15 10 125 R UPOZORNÌNÍ Kartáčový vìnec by mìl pøečnívat cca 0 1 mm pøes brusný talíø Ke kompenzaci opotøebení diamantového brusného talíøe lze ochranný kryt výškovì pøestavit Povolte upínací páku na ochranném krytu Nastavte ochranný kryt na požadovanou výšku Upínací páku pevnì utáhnìte Zapnutí a vypnutí ...

Страница 163: ...tøeboval speciální pøipojovací hrdlo tzn jiné pøipojovací hrdlo než standardní pøipojovací hrdlo 32 mm 36 mm které náleží k rozsahu dodávky elektrického náøadí spojte se s Vaším dodavatelem vysavače aby obstaral vhodný adaptér Práce s elektrickým náøadím VAROVÁNÍ Rotující brusný talíø nesmí pøijít do kontaktu s ostrými vyčnívajícími pøedmìty Nebezpečí zpìtného rázu Poškození brusného talíøe Pøi po...

Страница 164: ...nebo vykazuje li nadmìrné opotøebení mìl by se tento vìnec vymìnit Sada náhradních kartáčù je k obdržení v každém servisním centru FLEX Gumový odsávací kroužek LD 15 10 125 Bude li gumový odsávací kroužek poškozen nebo vykazuje li nadmìrné opotøebení mìl by se vymìnit Náhradní odsávací kroužek je k dostání v každém servisním centru FLEX Údržba a ošetøování VAROVÁNÍ Pøed veškerými pracemi na elektr...

Страница 165: ... části Technické údaje je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 60745 podle ustanovení smìrnic 2004 108 ES do 19 04 2016 2014 30 EU od 20 04 2016 2006 42 ES 2011 65 ES Zodpovìdný za technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vyloučení odpovìdnost...

Страница 166: ...nom zošite čís publikácie 315 915 pravidla a predpisy na zabránenie úrazom platné pro miesto nasadenia a jednajte pod a nich Toto elektrické náradie je konštruované pod a súčasného stavu techniky a uznávaných bezpečnostne technických pravidiel Pri používaní môže napriek tomu dôjsˆ k ohrozeniu života používate a alebo tretej osoby event poškodeniu náradia alebo iných vecných hodnôt Používajte elekt...

Страница 167: ...adia sa otáčajú nerovnomerne silnevibrujúamôžuviesˆkstrate kontroly Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje Pred každým použitím skontrolujte pracovné nástroje z h adiska odlupovania a trhlín brúsne taniere z h adiska trhlín obrúsenia a silného opotrebenia Keï elektrické náradie alebo pracovný nástroj spadne skontrolujte ich z h adiska poškodenia alebo použite nepoškodený pracovný nástroj ...

Страница 168: ...ezpečenstvo zlomenia Nepoužívajte žiadne opotrebené pracovné nástroje od väčších elektrických náradí Pracovné nástroje pre väčšie elektrické náradia nie sú dimenzované pre vyššie otáčky menších elektrických náradí a môžu puknúˆ Spätný ráz a príslušné bezpečnostné pokyny Spätný ráz je nečakaná reakcia následkom zaseknutia alebo blokovania otáčajúceho sa pracovného nástroja ako je brúsny kotúč brúsn...

Страница 169: ...u 87 3 dB A Hladina akustického výkonu 98 3 dB A Neistota K 3 dB Celková hodnota vibrácií pri brúsení betónových plôch Hodnota emisií ah 6 4 m s2 Neistota K 1 5 m s2 VAROVANIE Uvedené namerané hodnoty platia pre nové náradie Pri dennom nasadení sa hodnoty hlučnosti a vibrácií menia UPOZORNENIE Úroveò vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou ktorú stanovuje norma EN 60745 a ...

Страница 170: ...ické údaje Typ náradia Sanačná brúska LD 15 10 125 R LD 15 10 125 Sieˆové napätie V Hz 230 50 Trieda ochrany II Príkon W 1450 Otáčky ot min 10 000 Upnutie nástroja M14 max priemer kotúča mm 125 Hmotnosˆ bez pripojovacieho kábla kg 2 9 3 2 ...

Страница 171: ...enie rukoväte 6 Aretácia vretena Na znehybnenie vretena pri výmene nástroja 7 Pripojovacie hrdlo na odsávanie 8 Kolieskový vypínač Na zapnutie a vypnutie So zaskakovacou polohou pre trvalú prevádzku 9 Zadná rukoväˆ Teleso 10 Držiak hadice 11 Pripojovací kábel 4 0 m so sieˆovou zástrčkou 12 Typový štítok 13 Ochranný kryt s gumovým odsávacím krúžkom LD 15 10 125 14 Hnacia hlava S výstupom vzduchu a ...

Страница 172: ...ručičiek upínaciu maticu z vretena a vyberte ju 2 Vložte diamantový brúsny tanier A v správnej polohe Naskrutkujte upínaciu maticiu B nákružkom smerom nahor na vreteno Stlačte aretáciu vretena a držte ju stlačenú Pomocouintegrovanéhok účapevneutiahnite upínaciu maticu LD 15 10 125 R Skontrolujte polohu ochranného krytu Kefový veniec by mal prečnievaˆ cca 0 1 mm cez brúsny tanier V prípade potreby ...

Страница 173: ...OZORNENIE Kefový veniec by mal prečnievaˆ cca 0 1 mm cez brúsny tanier Na kompenzáciu opotrebenia diamantového brúsneho taniera je možné ochranný kryt výškovo prestaviˆ Povo te upínaciu páku na ochrannom kryte Nastavte ochranný kryt na požadovanú výšku Upínaciu páku pevne utiahnite Zapnutie a vypnutie elektrického náradia Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia Posuòte kolieskový vypínač smerom dopred...

Страница 174: ...Vaším dodávate om vysávača aby obstaral vhodný adaptér Práca s elektrickým náradím VAROVANIE Rotujúci brúsny tanier sa nesmie dostaˆ do kontaktu s ostrými vyčnievajúcimi predmetmi Nebezpečenstvo spätného rázu Poškodeniabrúsnehotaniera Pri poškodení alebo silnom opotrebení brúsneho taniera tento tanier bezpodmienečne vymeòte POZOR Držte vždy elektrické náradie pevne obidvoma rukami 1 Upevnite brúsn...

Страница 175: ...adných kief možno obdržaˆ v každom servisnom centre FLEX Gumový odsávací krúžok LD 15 10 125 Ak je gumový odsávací krúžok poškodený alebo nadmerne opotrebovaný mal by sa vymeniˆ Náhradný odsávací krúžok možno obdržaˆ v každom servisnom centre FLEX Údržba a ošetrovanie VAROVANIE Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiahnite sieˆovú zástrčku Čistenie VAROVANIE Nepoužívajte vodu alebo tekuté...

Страница 176: ...sti Technické údaje je v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi EN 60745 pod a ustanovení smerníc 2004 108 ES do 19 04 2016 2014 30 EÚ od 20 04 2016 2006 42 ES 2011 65 ES Zodpovednosˆ za technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vylúčenie zodpovednos...

Страница 177: ...töökohal kehtivad õnnetusjuhtumite ärahoidmise eeskirjad Elektritööriist on valmistatud uusima tehnika ja tunnustatud ohutuseeskirjade järgi Sellest hoolimata võib käsitsemisel tekkida olukord mis võib ohustada seadmega töötaja või kolmanda isiku elu ja tervist kahjustada seadet ennast või tekitada muud varalist kahju Kasutada elektritööriista ainult selleks ette nähtud otstarbel tehniliselt korra...

Страница 178: ...lt teie elektri tööriista lihvispindliga ei pöörle ühtlaselt vibreerivad väga tugevalt ja võivad põhjustada seadme üle kontrolli kaotamise Ärge kasutage kahjustunud tarvikuid Enne kasutamist kontrollige alati kas tarvikul ei ole katkisi kohti ja pragusid ning kas lihvtallal ei ole pragusid või kulumisjälgi Kui elektritööriist või tarvik kukub maha kontrollige üle ega see ei ole viga saanud või võt...

Страница 179: ...vad tarvikuid ja vähendavad nende purunemise ohtu Ärge kasutage suuremate elektri tööriistade ärakulunud tarvikuid Suuremate elektritööriistade tarvikud ei ole ette nähtud väiksemate elektri tööriistadega suurematel pööretel töötamiseks ja võivad puruneda Tagasilöök ja vastavad ohutusjuhised Pöörleva tarviku lihvketta lihvtalla traatharja vms kinnijäämise või kiilumise tagajärjel tekib äkilise rea...

Страница 180: ...45 kohaselt Seadme tüüpiline A väärtuse müratase helirõhu tase 87 3 dB A helivõimsuse tase 98 3 dB A määramatus K 3 dB Vibratsiooni koguväärtus betoonpindade lihvimisel emissiooni väärtus ah 6 4 m s2 määramatus K 1 5 m s2 HOIATUS Antud mõõteväärtused kehtivad uute seadmete kohta Igapäevases töös müra ja vibratsiooni näitajad muutuvad MÄRKUS Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni tase on mõõdetud j...

Страница 181: ...sed andmed Seadmetüüp Hiomakone saneerimistööde LD 15 10 125 R LD 15 10 125 Võrgupinge V Hz 230 50 Kaitseklass II Võimsustarve W 1450 Pöörded p min 10 000 Tööriista kinnitus M14 Ketta max läbimõõt mm 125 Kaal ilma ühenduskaablita kg 2 9 3 2 ...

Страница 182: ...pideme reguleerimisnupp 6 Spindli lukustus Spindli lukustamiseks tööriista vahetamisel 7 Tolmuimemise ühendusava 8 Lüliti Sisse ja väljalülitamiseks Pideva töörežiimi positsiooniga 9 Tagumine käepide korpus 10 Vooliku hoidja 11 Võrgupistikuga 4 0 m ühendus kaabel 12 Andmesilt 13 Kaitsekate kummist äratõmbe rõngaga LD 15 10 125 14 Ajamimehhanismi pea Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega 15 Peatusvõti...

Страница 183: ...ata kinnitusmutter peatusvõtmega spindli küljest laht ja võtta maha 2 Asetada teemantlihvtald A õigesti sisse Keerata kinnitusmutter B tugiääris ülevalpool spindlile Vajutada spindli lukustusele ja hoida seda allavajutatud asendis Keerata kinnitusmutter peatusvõtmega kinni LD 15 10 125 R Kontrollida kaitsekatte asendit Harjaga võru peab ulatuma ca 0 1 mm lihvtallast ettepoole Vajaduse korral korri...

Страница 184: ...pidemepaigaldada elektritööriistal teisele poole Reguleerida kaitsekatet LD 15 10 125 R MÄRKUS Harjadega võru peab ulatuma ca 0 1 mm lihvtallast ettepoole Teemantlihvtalla kulumist saab korrigeerida kaitsekatte kõrguse reguleerimisega Vabastada kinnitushoob kaitsekattel Seadistada kaitsekate soovitud kõrgusele Tõmmata kinnitushoob kinni Elektritööriista sisse ja väljalülitamine Lukustuseta lühirež...

Страница 185: ...t mingit muud kui 32 mm 36 mm standard ühendustoru mis kuulub elektritööriista tarnekomplekti võtke vajaliku adapteri muretsemiseks ühendust oma tolmuimeja tarnijaga Elektritööriistaga töötamine HOIATUS Pöörlev lihvtald ei tohi puutuda vastu teravaid esileulatuvaid esemeid Tagasilöögi tekkimise oht Lihvtald võib kahjustuda Kahjustunud või tugevalt kulunud lihvtald tuleb tingimata uue vastu välja v...

Страница 186: ...mejasse Kui harjadega võru saab kahjustada või see on liiga tugevalt kulunud tuleks see asendada uuega Uut harjakomplekti saab osta igast firma FLEX klienditeenindusest Kummist äratõmbe rõngas LD 15 10 125 Vahetada kummist äratõmberõngas välja kui see on kahjustunud või liigselt kulunud Varuimemisrõngast pakuvad kõik FLEX klienditeeninduskeskused Hooldus ja korrashoid HOIATUS Enne igasuguste tööde...

Страница 187: ...skõlas järgmiste direktiivide või normatiivsete dokumentidega EN 60745 kooskõlas direktiivide 2004 108 EÜ kuni 19 04 2016 2014 30 EL alates 20 04 2016 2006 42 EÜ 2011 65 EÜ nõuetega Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse15 D 71711Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse15 D 71711Steinheim Murr Vastutuse välistamine Too...

Страница 188: ...iais spaudinio Nr 315 915 naudojimo vietoje galiojančių taisyklių siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų Šis elektrinis įrankis pagamintas pagal naujausią technikos lygį ir pripažintas technikos saugos taisykles Tačiau juo naudojantis galikiltipavojusjuodirbančiojo ar pašalinio asmens gyvybei ar sveikatai taip pat gali būti sugadintas įrankis ar atsirasti kiti materialiniai nuostoliai Šis elektri...

Страница 189: ...įrankio šlifavimo suklio Darbiniai įrankiai kurie netiksliai tinka ant elektrinio įrankio šlifavimo suklio sukasi netolygiai labaistipriaivibruojairdėltoJūs galite nesuvaldyti įrankio Nenaudokite pažeistų darbinių įrankių Kiekvieną kartą prieš naudojantis patikrinkite darbinius įrankius ar jie nėra suskilę ir įtrūkę patikrinkite šlifavimo lėkšteles ar jos nėra įtrūkusios susidėvėjusios arba stipri...

Страница 190: ... puse Šoninis jėgų poveikis į šį šlifavimo diską gali jį suardyti Visada naudokite nepažeistas tvirti nimo junges kurių dydis ir forma tinka Jūsų pasirinktam darbiniam įrankiui Tinkamos jungės paremia darbinius įrankius ir sumažina lūžimo pavojų Nenaudokite didesnių elektrinių įrankių susidėvėjusių darbinių įrankių Didesniems elektriniams įrankiams skirti darbiniai įrankiai nėra apskaičiuoti mažų ...

Страница 191: ...išmatuotipagal EN 60745 A redukuoto įrankio triukšmo lygio tipinė vertė Garso slėgio lygis 87 3 dB A Triukšmo galios lygis 98 3 dB A Paklaida K 3 dB Vibracijos lygis šlifuojant betoninius paviršius Bendru atveju skleidžiamas dydis ah 6 4 m s2 Paklaida K 1 5 m s2 ĮSPĖJIMAS Pateikiami dydžiai galioja naujam įrankiui Kasdien naudojant triukšmo ir vibracijos lygis keičiasi NURODYMAS Šiuose techniniuos...

Страница 192: ...nys Įrankio tipas Betono šlifuoklis LD 15 10 125 R LD 15 10 125 Tinklo įtampa V Hz 230 50 Saugos klasė II Imama galia W 1450 Sukimosi greitis aps min 10 000 Priedo jungtis M14 Didžiausias disko skersmuo mm 125 Svoris be jungiamojo kabelio kg 2 9 3 2 ...

Страница 193: ...ustatyti 6 Veleno fiksatorius skirta nustatyti suklius kai keičiami įrankiai 7 Nusiurbimo įtaiso prijungimo atvamzdis 8 Jungiklis Įrankį įjungti ir išjungti Su fiksavimo pozicija ilgalaikio darbo režimui 9 Užpakalinė rankena korpusas 10 Žarnos laikiklis 11 Jungiamasis kabelis 4 0 m su tinklo kištuku 12 Įrankio skydelis 13 Apsauginis gaubtas su guminiu nusiurbimo žiedu LD 15 10 125 14 Pavaros galvu...

Страница 194: ...ikrodžio rodyklę ir ją nuimkite 2 Deimantinę šlifavimo lėkštelę A įstatykite tinkamoje padėtyje Ant veleno užsukite tvirtinimo veržlę B iškiliąja puse į viršų Paspauskite veleno fiksatorių ir laikykite jį šioje padėtyje Tvirtinimo veržlę įveržkite tvirtinimo raktu LD 15 10 125 R Patikrinkite apsauginio gaubto padėtį Šepetinis žiedas privalo išlįsti virš šlifavimo lėkštelės apie 0 1 mm Reikalui esa...

Страница 195: ...ti į kitą elektrinio įrankio pusę Pakeiskite apsauginio gaubto padėtį LD 15 10 125 R NURODYMAS Šepetinis žiedas privalo išlįsti virš šlifavimo lėkštelės apie 0 1 mm Norint kompensuoti deimantinės šlifavimo lėkštelės susidėvėjimą galima keisti apsauginio gaubto padėties aukštį Atpalaiduokite ant apsauginio gaubto esančią įtempimo svirtį Apsauginį gaubtą nustatykite į norimą padėtį Priveržkite įtemp...

Страница 196: ...turimam dulkių siurbliui reikia specialaus jungimo atvamzdžio t y jam netinka standartinis 32 mm ar 36 mm dydžio jungimo atvamzdis esantis elektrinio įrankio komplekte susisiekite su siurbliogamintojaisiružsakykitetinkamą adapterį Darbas įrankiu ĮSPĖJIMAS Besisukanti šlifavimo lėkštelė neturi liestis suaštriaisišsikišusiaisdaiktais Atatrankos pavojus Šlifavimo lėkštelės pažeidimai Būtinai pakeiski...

Страница 197: ...susidėvi jis privalo būti pakeistas Atsarginių šepečių rinkinį galima gauti kiek vienoje FLEX įgaliotoje serviso dirbtuvėje Guminis nusiurbimo žiedas LD 15 10 125 Jei guminis nusiurbimo žiedas pažeidžiamas arba per stipriai susidėvi jis privalo būti pakeistas Atsarginį siurbimo žiedą galima įsigyti bet kuriame FLEX klientų aptarnavimo centre Techninis aptarnavimas ir priežiūra ĮSPĖJIMAS Prieš bet ...

Страница 198: ...niai duomenys aprašytas gaminys atitinkatokiusstandartusarbanormatyvinius dokumentus EN 60745 pagal direktyvų 2004 108 EB iki 19 04 2016 2014 30 ES nuo 20 04 2016 2006 42 EB 2011 65 EB apibrėžtis Už techninę dokumentaciją atsakingas FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse15 D 71711Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse15 D 71711Steinheim Murr Atsakomybės pašalini...

Страница 199: ...jiem nelaimes gadījumu aizsardzības noteikumiem un instrukcijām Šis elektroinstruments izgatavots atbilstoši tehnikas līmenim un balstoties uz atzītiem darba drošības tehnikas noteikumiem Neskatoties uz to tās izmantotājam vai trešajāmpersonāmekspluatēšanaslaikāvar rasties dzīvībai bīstamas situācijas kā arī mašīnas bojājumi vai citi materiāli zaudē jumi Elektroinstrumentu drīkst izmantot tikai pa...

Страница 200: ...elektroinstrumenta dotajiem izmēriem Nepareizi izmērītos izmantojamos instrumentus nevar pietiekami ekranēt vai kontrolēt Slīpripām slīpēšanas šíīvjiem vai citam aprīkojumam precīzi jāpieguï jūsu elektroinstrumenta slīpēšanas darbvārpstai Izmantojamie instrumenti kuri precīzi nepieguï elektroinstrumenta slīpēšanas darbvārpstai griežas nevienmērīgi ïoti stipri vibrē un var izraisīt kontroles zudumu...

Страница 201: ...eciešami šíidri dzesēšanas līdzekïi Ūdens vai cita šíidra dzesēšanas līdzekïa izmantošana var izraisīt elektrotraumu Īpaši drošības tehnikas noteikumi slīpēšanai Abrazīvos materiālus drīkst izmantot tikai iekeiktajām izmantošanas iespējām Piemēram Nekad neslīpējiet ar dimanta slīpēšanas šíīvja sānu virsmu Dimanta slīpēšanas šíīvji ir paredzēti materiāla noòemšanai ar slīpēšanas šíīvja apakšējo mal...

Страница 202: ...i sprādzienu izraisoši putekïi Nēsājiet putekïu aizsargmasku Izmantojiet nosūcējiekārtas MATERIĀLIE ZAUDĒJUMI Tīkla spriegumam jāsaskan ar sprieguma datiem uz firmas plāksnītes Trokšòi un vibrācija Trokšòu un svārstību koeficienti tika noteikti atbilstoši EN 60745 Ar A novērtētais ierīces trokšòa līmenis parasti sastāda 87 3 dB A skaòas spiediena līmeni 98 3 dB A skaòas jaudas līmeni Nedrošība K 3...

Страница 203: ...ankio tipas Betono šlifuoklis LD 15 10 125 R LD 15 10 125 Tīkla spriegums V Hz 230 50 Aizsargklase II Patērējamā jauda W 1450 Apgriezienu skaits apgr min 10 000 Instrumenta nostiprinājums M14 maks ripas diametrs mm 125 Svars bez pieslēguma kabeïa kg 2 9 3 2 ...

Страница 204: ...arbvārpstas aretēšana Darbvārpstas apstādināšanai nomainot instrumentus 7 Nosūkšanas savienotājīscaurule 8 Slēdzis Ieslēgšanai un izslēgšanai Ar ilgstošas ekspluatācijas fiksēšanu 9 Pakaïējais rokturis korpuss 10 Šïūtenes nostiprinājums 11 Pieslēguma kabelis 4 0 m ar tīkla kontaktdakšu 12 Firmas plāksnīte 13 Aizsargapvalks ar gumijas nosūcējgredzenu LD 15 10 125 14 Pārvada galva Ar gaisa izplūdi u...

Страница 205: ...vārpstas savilcējuzgriezni un noòemiet 2 Ievietojiet dimanta slīpēšanas šíīvi A pareizā pozīcijā Uzskrūvējiet uz darbvārpstas savilcējuzgriezni B ar apcilni uz augšu Nospiediet darbvārpstas aretieri un turiet nospiestu Ar aptures atslēgu stingri pievelciet savilcējuzgriezni LD 15 10 125 R Kontrolējiet aizsargapvalka stāvokli Suku gredzenam vajadzētu būt izvirzītam virs slīpēšanas šíīvja apm par 0 ...

Страница 206: ...r pārlikt uz otru elektroinstrumenta pusi Nostādiet aizsargapvalku LD 15 10 125 R NORĀDĪJUMS Suku gredzenam vajadzētu būt izvirzītam virs slīpēšanas šíīvja apm par 0 1 mm Dimanta slīpēšanas šíīvju nodiluma izlīdzināšanai iespējama aizsargapvalka augstuma regulēšana Atlaidiet aizsargapvalka savilcejsviru Nostadietaizsargapvalkunepieciešamaja augstuma Stingri pievelciet savilcejsviru Elektroinstrume...

Страница 207: ...ieciešama speciāla savienotājcaurule t i cita savienotājcaurule un nevis 32 mm 36 mm standarta savienotājcaurule kura iekïauta elektroinstrumenta piegādes komplektā tad sazinieties ar putekïu sūcēja piegādā tāju lai nodrošinātu piemērotu adapteri Darbs ar elektroinstrumentu BRĪDINĀJUMS Rotējošais slīpēšanas šíīvis nedrīkst sas karties ar asiem izvirzītiem priekšmetiem Atsitiena bīstamība Slīpēšana...

Страница 208: ...pārāk lielu nolietojumu tad to nepiecie šams nomainīt Rezerves suku komplektu var iegādāties jebkurā firmas FLEX tehniskā servisa dienestā Gumijas nosūcējgredzens LD 15 10 125 Ja gumijas nosūcējgredzens ir bojāts vai parāda pārmērīgu nodilumu tad to jānomaina Rezerves nosūcējgredzenu var iegādāties visos firmas FLEX klientu apkalpošanas centros Tehniskā apkope un kopšana BRĪDINĀJUMS Pirms visu ele...

Страница 209: ...ms atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem EN 60745 atbilstoši direktīvu 2004 108 EK līdz 19 04 2016 2014 30 ES no 20 04 2016 2006 42 EK 2011 65 EK noteikumiem Par tehnisko dokumentāciju atbild FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse15 D 71711Steinheim Murr 01 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse15 D 71711Steinheim Murr Atbildības izslēgšana Ražotājs un viòa pār...

Страница 210: ...ýåå o cæº å òåx c o cpo õæe poÿpå opo c o på e a c pa åýe 221 æø aòe eμoÿac oc å PE š PE EHÅE epeª añaæo pa o c õæe poå c pº e o ÿpoñ å e ÿepeñåcæe º å e ªo º e aýå å ÿoc ºÿa e co æac o º aμa åø ÿpå eªe ªa o å c pº ýåå ÿo õ cÿæºa aýåå å e óe cø o ÿæe e ÿoc a å aòå å poò pe O óåe º aμa åø ÿo ex å e eμoÿac oc å ÿpå o paóe åå c õæe påñec å å c pº e o No ªo º e aýåå 315 915 ÿpa åæax å ÿpeªÿåca åøx ÿo ...

Страница 211: ...a æe åø ªæø åcÿoæ μo a åø ºªºóe Õ o õæe poå c pº e ÿpeª aμ añe ªæø åcÿoæ μo a åø añec e òæåío aæ o aòå å O pa å e å a åe a ce ÿoæºñe e ec e c ÿpå opo º aμa åø ÿo ex å e eμoÿac oc å å c pº ýåå åμo pa e åø å å íop aýå Heco æ ªe åe a åÿpå eªe x å e º aμa å o e ÿpå ec å ºªapº o o ÿo apº å åæå ø eæ pa a a õæe poå c pº e e ÿpeª aμ añe ªæø òæåío a åø a ªañ o º a o ªæø pa o c ÿpo oæoñ å óe a å ÿoæåpo a åø...

Страница 212: ...eæ åx ºcoñ o a epåaæa o æe a óåx c e o ÿo epx oc å ÿpå o pa o e oæ μº ec o øμa eæ o μaóå o ªæø æaμ o ÿoÿaªa åø paμæe a óåxcø å opoª x eæ o op e o paμº cø o pe ø paμæåñ x åªo ÿpå e e åø Pecÿåpa op ªoæ e μaóåóa o ÿ æå oμ å a óe ÿpå o pa o e ÿo epx oc e peμºæ a e ªæå eæ o o oμªe c åø po o o òº a o e e ÿo epø cæºx Cæeªå e μa e ñ o ÿoc opo åe æåýa axoªåæåc a eμoÿac o pacc oø åå o pa oñe o ºñac a Ka ª x...

Страница 213: ...co åx o opo o e òåx õæe poå c pº e o å o º cæo a cø O ªaña å coo e c º óåe º aμa åø ÿo eμoÿac oc å O ªaña õ o eμaÿ aø pea ýåø μac oÿopå òe cø åæå μa æo åpo a o paóa óe cø acaª å aÿp òæåío aæ o o ªåc a apeæ ña o o òæåío aæ o o pº a ÿpo oæoñ o óe å å ÿpoñ C oÿope åe åæå æo åpo a åe ÿpå oªå eμaÿ o oc a o e paóa óe cø acaª å peμºæ a e ec e æo å po å aòå a añå ae ec o poæ o paóa cø c ºc ope åe aÿpa æe ...

Страница 214: ...på o pa o e o op x o paμº cø eóec a peª e ªæø μªopo ø ñeæo e a aÿpå ep ac ec Ecæå ÿpå pa o e e åc æ ñe o oμ å o e åe peª o ªæø μªopo ø æe o ocÿæa e ø óe cø åæå μp ooÿac o ÿ æå o eo xoªå o ÿpå ø ep ÿo μaóå e o ee oæ μº ec ÿ æeμaóå o ac o oª æ ña e aòå º acÿåpaýåo o ºc a o e MATEPÅAÆŸHŸIœ šÓEP Haÿpø e åe ce å å μ añe åe aÿpø e åø ÿpå eªe oe íåp e o a æåñ e aòå å o øμa eæ o ªoæ co ÿaªa Òº å å paýåø a...

Страница 215: ...μ a pacñe e a c ÿpoªoæ å eæ oc pa o c å c pº e o o e μ añå eæ o c åμå cø på å e ÿo aæº c a ªoÿoæ å eæ e ep ÿo μaóå e ÿoæ μo a eæø o peª o o oμªe c åø å paýåå aÿpå ep pe ºæøp oe ÿpo eªe åe exo cæº å a åø õæe poå c pº e a å åcÿoæ μºe x o ÿæe e c å acaªo coμªa åe oμ o oc å ÿoæ μo a eæ ce ªa ªep a pº å eÿæe ñe aø op a åμaýåø pa oñe o ÿpoýecca HÅMAHÅE på a ºc åñec o a pºμ e c òe 85 ª A cæeªºe ÿoæ μo a ...

Страница 216: ... åpo å òÿå ªeæø ÿpå μa e e å c pº e a 7 a pº o ªæø ÿpåcoeªå e åø acÿåpaýåo o cåc e e 8 aæa cåp æ ña eæ ªæø æ ñe åø å æ ñe åø aòå å c íå cåpo a ÿoæo e åe ªæø eÿpep o pa o 9 aª øø pº oø a opÿºc 10 ep a eæ òæa a 11 Ò ºp õæe poÿå a åø 4 0 co ò eÿceæ o åæ o ªæø ÿoª æ ñe åø õæe poce å 12 Íåp e aø a æåñ a 13 aóå o ºx c peμå o ø oæ ýo LD 15 10 125 14 på oª aø oæo a c o epc åe ªæø xoªa oμªºxa å c peæ o º a...

Страница 217: ...o òÿå ªeæø μa å º a º paóaø ee ÿpo å ñaco o c peæ å å μa e c å å e 2 šc a o å e aæ aμ apeæ ña òæåío aæ pº A ÿpa åæ o ÿoæo e åå på pº e òÿå ªeæ μa å º a º B ºp å o epx Ha å e a íå ca op òÿå ªeæø å e o ÿºc a e e o a ø å e μa å º a º c ÿo oó c oÿop o o æ ña LD 15 10 125 R po ep e ÿoæo e åe μaóå o o o ºxa e eý åμ óe o ªoæ e c ºÿa o 0 1 aª apeæ ña òæåío aæ pº o O pe ºæåpº e ÿpå eo xoªå oc å c o på e ep...

Страница 218: ...pe eªå e μaóå o ºx eo xoªå oe ÿoæo e åe LD 15 10 125 R šKA AHÅE e eý åμ óe o ªoæ e c ºÿa o 0 1 aª apeæ ña òæåío aæ pº o æø o ÿe cåpo a åø åμ oca aæ aμ o o apeæ ña o o òæåío aæ o o pº a o o åμ e å co º μaóå o o o ºxa Ocæa å μa å o p ña a μaóå o o ºxe šc a o å μaóå o ºx a pe ºe º co º a ø º μa å o p ña æ ñe åe å æ ñe åe õæe poå c pº e a Kpa o pe e pe å pa o eμ íå caýåå æ ña eæø epeª å e aæa cåp æ ña...

Страница 219: ...a pº o e ªpº o coeªå å eæ ÿa pº o a e 32 36 åææå e po c a ªap ÿa pº o o op xoªå o e ÿoc a å õæe poå c pº e a o pa å ec ÿoc a óå º c oe o ÿ æecoca ñ o ÿoæºñå coo e c º óå aªaÿ ep Pa o a c åcÿoæ μo a åe õæe poå c pº e a PE š PE EHÅE paóa óå cø apeæ ña òæåío aæ pº e ªoæ e coÿpå aca cø c oc p å c ºÿa óå å ÿpeª e a å Oÿac oc o ªañå o pe ªe åø apeæ ña o o òæåío aæ o o pº a på ÿo pe ªe åå åæå cåæ o åμ oc...

Страница 220: ...o apeæ ña òæåío aæ pº ÿpå oªå cø ÿoæo e åe ÿapaææeæ o pa oñe ÿo epx oc å eóe ªo o o a òæåío aæ a epåaæ coÿpå oc e cø c pa oñe ÿo epx oc Õ o ÿoμ oæøe åμ e a ªº oo paμ x º æº æe å o paø apeæ ña o o òæåío aæ o o pº a e eý ºªep å ae ÿ æ o opº μa e cac ae ÿ æecoc e eý åμ óe o eo xoªå o μa e å o cæºñae ÿo pe ªe åø åæå cåæ o o åμ oca Ko ÿæe óe o ªæø μa e o o ÿpåo pec å a ªo cep åc o ýe pe íåp FLEX Peμå o...

Страница 221: ... pº e ªoæ co å pa cø o ªeæ o o ÿpoñåx o xoªo å cªa a cø ÿpåe e ÿº o e c e e μa åx õ oæo åñ º º åæåμaýå šKA AHÅE Å íop aýå o oμ o x e oªax º åæåμaýåå c o e e ÿoæºñå º aòe o op o o o a e a Coo e c åe op a M μaø æøe ÿoª c o co c e º o e c e oc ñ o åμªeæåe oÿåca oe paμªeæe ex åñec åe ªa e coo e c ye cæeªº óå op a åæå op a å ªo º e a EN 60745 coo e c åå c oÿpeªeæe å ø å ÿpå eªe å åpe å ax 2004 108 EG ª...

Страница 222: ...394 203 02 2016 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: