background image

LB 17-11 125 / LBE 17-11 125

181

Safety-Brake-System (Biztonsági 

fékrendszer)

MEGJEGYZÉS

A sarokcsiszoló indukciós fékkel rendelkezik. 

Kikapcsolás esetén a csiszolószerszám 

néhány másodpercen belül megáll. 

Ha üzemeltetés során szünetel az 

áramellátás, vagy kihúzzák a hálózati 

csatlakozót, a csiszolószerszám fékezés 

nélküli utánfutása tapasztalható.

Fordulatszám előválasztása 

(LB 17-11 125)

Az üzemi fordulatszám beállításához 

állítsa az állítókereket a kívánt értékre.

VIGYÁZAT!

Sérülésveszély a szerszám tönkremenetele 

miatt. Csak a munkához megfelelő 

szerszámot használjon.

MEGJEGYZÉS

Folyamatos üzemben, túlterhelés vagy 

túlhevülés esetén a készülék addig csök-

kenti automatikusan a fordulatszámát, 

amíg elegendő mértékben nem hűl le.

Állítsa be a védősapkát

A munkafeladathoz történő beállításhoz 

a védőburkolat szerszám nélkül állítható 

360°-ban 12 pozícióban.

VIGYÁZAT!

Sérülésveszély! Viseljen védőkesztyűt.

Húzza ki a hálózati dugaszt.

Forgassa a védőburkolatot a hajtómű-

fejen feltüntetett forgásirányt jelző nyíllal 

szemben a szükséges pozícióig.

Munkákra vonatkozó 

megjegyzések

MEGJEGYZÉS

A csiszoló a kikapcsolását követően 

rövid ideig még rezeg.
Nagyoló köszörülés

FIGYELMEZTETÉS!

Vágótárcsákat sohasem szabad nagyoló 

köszörüléshez használni.

– Tartsa 20°–40° szögben a legjobb 

leválasztáshoz.

– Mérsékelt nyomással mozgassa ide-

oda a sarokcsiszolót. Így a munkadarab 

nem forrósodik át, és nem keletkeznek 

elszíneződések rajta, továbbá nem 

képződnek barázdák.

Vágóköszörülés

FIGYELMEZTETÉS!

Vágáshoz speciális védőburkolatot kell 

használni.

Lásd a gyártó tartozékkatalógusát.

– A sarokcsiszolónak mindig ellenirányban 

kell forognia. 

Содержание LB 17-11 125

Страница 1: ...LB 17 11 125 LBE 17 11 125 ...

Страница 2: ...äinen käyttöohjekirja 122 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 134 Orijinal işletme kılavuzu 147 Instrukcja oryginalna 159 Eredeti üzemeltetési útmutató 172 Originální návod k obsluze 184 Originálny návod na obsluhu 196 Originalna uputa za rad 208 Izvirno navodilo za obratovanje 219 Instrucţiuni de funcţionare originale 231 Оригинално упътване за експлоатация 243 Оригинальная инструкция по эксплуатации 25...

Страница 3: ... verhindert den Drehzahlabfall unter Belastung Erhöhte Arbeitssicherheit und verbessertes Handling durch sanftes Hochfahren der Drehzahl Verhindert unbeabsichtigten Start der Maschine nach Spannungs abfall Die Geschwindigkeit kann in 6 Stufen variabel eingestellt werden Bremssystem reduziert die Auslaufdauer des Werkzeugs Mikroprozessor Elektronik Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG Vor Gebrauch des Winke...

Страница 4: ...ahl des Einsatz werkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maß angaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden Einsat...

Страница 5: ...das Gehäuse und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien Funken können diese Materialien entzünden Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge die flüssige Kühlmittel erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen Rückschlag und en...

Страница 6: ...sowie Funken die Kleidung entzünden können zu schützen Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden Zum Beispiel Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche ...

Страница 7: ...men Die Geräusch und Schwingungswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt VORSICHT Die angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte Im täglichen Einsatz verändern sich Geräusch und Schwingungswerte HINWEIS Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander v...

Страница 8: ...700 1 700 Leistungsabgabe W 1 050 1 050 Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 ohne Kabel kg Schutzklasse II A bewerteter Geräuschpegel entsprechend EN 60745 siehe Geräusch und Vibration Schalldruckpegel LpA dB A 85 85 Schallleistungspegel LWA dB A 96 96 Unsicherheit db 3 0 Schwingungsgesamtwert entsprechend EN 60745 siehe Geräusch und Vibration Emissionswert ah beim Oberflächenschleifen m s2...

Страница 9: ...zeug verstellbar mit 12 Rastungen auf 360 a 125 mm 4 Handgriff mit integriertem Stirnlochschlüssel Handgriff links und rechts montierbar 5 Spindelarretierung Zum Feststellen der Spindel beim Werkzeugwechsel 6 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 7 Schalterwippe Zum Ein und Ausschalten Mit Raststellung für Dauerbetrieb 8 Hinterer Handgriff 9 Stellrad für Drehzahlvorwahl LB 17 11 125...

Страница 10: ...chutzhaube zu verwenden Netzstecker ziehen Schutzhaube aufsetzen 1 Nasen an der Schutzhaube müssen dabei in den Aussparungen des Flansches sitzen Schutzhaube im Uhrzeigersinn verdrehen 2 Drehung ist nur in einer Richtung möglich Demontage in umgekehrter Reihenfolge Handgriff montieren HINWEIS Der Betrieb des Elektrowerkzeugs ohne Handgriff ist nicht zulässig Werkzeug befestigen wechseln Handgriff ...

Страница 11: ...er Werkzeuge zu prüfen Probelauf Netzstecker in Steckdose stecken Winkelschleifer mit der Schalterwippe einschalten ohne Einrasten und Winkelschleifer für ca 30 Sekunden laufen lassen Auf Unwuchten und Vibrationen kontrollieren Winkelschleifer ausschalten Ein und Ausschalten Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten Schalterwippe nach vorn schieben und festhalten Zum Ausschalten Schalterwippe loslassen Dauer...

Страница 12: ...reichend abgekühlt ist Schutzhaube verstellen Zur Anpassung an die Arbeitsaufgabe ist die Schutzhaube ohne Werkzeug verstellbar mit 12 Rastungen auf 360 VORSICHT Verletzungsgefahr Schutzhandschuhe tragen Netzstecker ziehen Schutzhaube entgegengesetzt zum Drehrichtungspfeil auf dem Getriebe kopf bis zur erforderlichen Position drehen Arbeitshinweise HINWEIS Nach dem Ausschalten läuft das Schleifwer...

Страница 13: ...erwendung von Fremdfabrikaten erlöschen die Garantieverpflichtungen des Herstellers Durch die hinteren Lufteintrittsöffnungen kann das Kohlenfeuer während des Gebrauchs beobachtet werden Bei starkem Kohlenfeuer den Winkel schleifer sofort ausschalten Winkelschleifer an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt übergeben Getriebe HINWEIS Die Schrauben am Getriebekopf während der Garant...

Страница 14: ...werkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden Der Hersteller und sein Vert...

Страница 15: ...ed Overload protection switches the machine off in the event of overload A tachogenerator prevents the speed from falling under load Better work safety and improved handling thanks to gentle speed development Prevents unintentional machine start after a power failure The speed can be set variably in 6 stages Brake system reduces run on period of tool Micro processor electronics For your safety WAR...

Страница 16: ...tely guarded or controlled Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control Do not use a damaged accessory Before each us...

Страница 17: ...voided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotatin...

Страница 18: ...rkpiece Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or...

Страница 19: ...Grinding tool thickness mm 1 6 Shaft thread mm 22 23 Spindle thread M14 Speed r p m 11 500 2 800 11 500 Power input W 1 700 1 700 Power output W 1 050 1 050 Weight according to EPTA Procedure 01 2003 without power cord kg Protection class II A weighted sound pressure level according to EN 60745 see Noise and vibration Sound pressure level LpA dB A 85 85 Sound power level LWA dB A 96 96 Uncertainty...

Страница 20: ...sted without a tool through 360 by means of 12 notches a 125 mm 4 Handle with integrated pin wrench Handle can be fitted to the left or right 5 Spindle lock Secures the spindle when the tool is changed 6 Gear head With air outlet and direction of rotation arrow 7 Switch rocker Switches the power tool on and off With notched position for continuous operation 8 Rear handle 9 Dial for preselecting th...

Страница 21: ...pecial cutting guard must be used for cutting Pull out the mains plug Attach the guard 1 Lugs on the guard hood must be located in the flange recesses 2 Turn guard hood clockwise Rotation is possible in one direction only Remove in reverse order Attach the handle NOTE It is not permitted to operate the electric power tool without the handle Attaching changing the tool Handle Pull out the mains plu...

Страница 22: ... run Insert the mains plug into the socket Switch on the angle grinder with the switch without engaging it and run the angle grinder for approx 30 seconds Check for imbalances and vibrations Switch off the angle grinder Switching on and off Brief operation without engaged switch rocker Push the switch rocker forwards and hold in position To switch off the power tool release the switch rocker Conti...

Страница 23: ...l to the task at hand the guard hood can be adjusted by 12 notches on 360 without a tool CAUTION Risk of injury Wear protective gloves Pull out the mains plug Turn guard hood opposite to the direction of rotation arrow on the gear head to the required position Work instructions NOTE When the power tool is switched off the grinding tool continues running briefly Rough grinding WARNING Never use cut...

Страница 24: ...ent purposes If non original parts are used the guarantee obligations of the manufacturer will be deemed null and void When the power tool is being used the carbon brushes can be seen sparking through the rear air inlet apertures If the carbon brushes spark excessively switch off the angle grinder immediately Take the angle grinder to a customer service workshop authorised by the manufacturer Gear...

Страница 25: ...l documents FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product The manufacturer and his representative are no...

Страница 26: ...r tachymétrique empêche une chute de vitesse sous l effet de la contrainte Amélioration de la sécurité de travail et de la maniabilité grâce à une montée en douceur de la vitesse Empêche un démarrage inopiné de la machine après une chute de tension 6 niveaux de vitesse pouvant être réglés de manière variable Le système de freinage réduit la durée de fonctionnement de l outil Électronique du microp...

Страница 27: ... accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par le fabricant d outils Le simple fait que l accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garan tit pas un fonctionnement en toute sécurité La vitesse assignée de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se ro...

Страница 28: ...l électrique hors de votre contrôle Ne pas faire fonctionner l outil électrique en le portant sur le côté Un contact accidentel avec l accessoire de rotation pourrait accrocher vos vête ments et attirer l accessoire sur vous Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur attirera la pous sière à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de ...

Страница 29: ...ens de ponçage qui ne sont pas prévus pour cet outil électrique ne pour ront pas être suffisamment protégés et ne sont donc pas sûrs à l emploi La surface de meulage des meules à mo yeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur Une meule montée de manière incorrecte qui dépas se du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée Le protecteur do...

Страница 30: ...sur les deux côtés du disque de tronçonnage à savoir aussi bien à pro ximité de la fente de tronçonnage que sur les bords extérieurs de la pièce Soyez particulièrement prudent lors des coupes en poche dans les murs existants ou dans d autres zones n offrant pas une visibilité complète Le disque de tronçonnage plongeant dans la surface risque s il sectionne des conduites de gaz ou d eau des lignes ...

Страница 31: ...passe 85 dB A veuillez porter un casque antibruit Données techniques LB 17 11 125 LBE 17 11 125 Type d appareil Meuleuse d angle Ø max de l outil de meulage mm 125 125 Epaisseur de l outil de meulage mm 1 6 Alésage réceptacle mm 22 23 Filetage de broche M14 Vitesse tr mn 11 500 2 800 11 500 Puissance absorbée W 1 700 1 700 Puissance débitée W 1 050 1 050 Poids conforme à EPTA procedure 1 2003 sans...

Страница 32: ...0 a 125 mm 4 Poignée avec clé à ergots intégrée La poignée peut se monter à gauche et à droite 5 Dispositif de blocage de la broche Ce dispositif sert à bloquer la broche lors d un changement d outil 6 Boîte d engrenages Avec sortie d air et flèche direction nelle 7 Interrupteur à bascule Pour allumer et éteindre l appareil Avec cran de maintien enclenché 8 Poignée arrière 9 Molette de préréglage ...

Страница 33: ...eur spécial Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Posez le capot de protection 1 Les saillies situées sur le capot de protection doivent ce faisant être en assise dans les évidements que présente le flasque Tournez le capot de protection dans le sens horaire 2 La rotation n est possible que dans un sens Démontage dans le sens chronologique inverse Monter la poignée REMARQUE Il est interd...

Страница 34: ... marche Branchez la fiche mâle dans la prise de courant Enclenchez la meuleuse d angle à l aide de l interrupteur à bascule sans le faire encranter puis laissez tourner la meu leuse pendant env 30 secondes Contrôlez l absence de balourds et de vibrations Eteignez la meuleuse d angle Allumage et extinction Marche de courte durée sans activer le cran d arrêt Poussez l interrupteur à bascule vers l a...

Страница 35: ...artis sur 360 PRUDENCE Risque de blessures Portez des gants de protection Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Tournez le capot de protection en sens inverse de la flèche indicatrice du sens de rotation sur la boîte d engrenages jusqu à atteindre la position nécessaire Consignes de travail REMARQUE Après que vous avez éteint l appareil l outil de meulage continue de tourner brièvement M...

Страница 36: ...rieur du boîtier et le moteur à l aide d air comprimé sec Balais de charbon La meuleuse d angle est équipée de balais de charbon qui au delà d une certaine limite d usure empêchent le moteur de démarrer Une fois la limite d usure atteinte la meu leuse d angle s éteint automatiquement REMARQUE Ne remplacez ces balais que par des pièces d origine fournies par le fabricant En cas d emploi de pièces d...

Страница 37: ...rons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique Données techniques se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants EN 60745 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2014 30 UE 2006 42 CE 2011 65 UE Responsables de la documentation technique FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkze...

Страница 38: ...n generatore di velocità impedisce la riduzione del numero di giri sotto sforzo Maggiore sicurezza del lavoro e migliore maneggevolezza grazie all aumento morbido del numero di giri Impedisce l avviamento accidentale della macchina dopo un abbassamento della tensione La velocità può essere regolata su 6 livelli Il sistema frenante riduce la durata del funzionamento per inerzia dell utensile Elettr...

Страница 39: ...sentito dell utensile montato deve essere come minimo uguale al numero di giri massimo indicato sull elettroutensile L accessorio che gira ad una velocità superiore a quella consentita può frantu marsi ed essere proiettato tutt intorno Il diametro esterno e lo spessore dell utensile montato devono corrispon dere alle dimensioni indicate dell elettro utensile Gli utensili con caratteristiche sbagli...

Страница 40: ...ntato in rotazione può entrare in contatto con la superficie di appoggio causando così la perdita del vostro controllo sull elettroutensile Non tenere l elettroutensile in funzione durante il trasporto A causa del contatto accidentale con l utensile in rotazione il vostro abbiglia mento s impiglia nell utensile e così lo avvicina e lo fa penetrare nel vostro corpo Pulire regolarmente le fessure di...

Страница 41: ...le Le mole non previste per questo elettro utensile non possono essere adeguata mente schermate e perciò non sono sicure Dischi abrasivi piegati a gomito devono essere montati in modo tale che la loro superficie abrasiva non sporga oltre il piano del bordo della cuffia di protezione Un disco abrasivo montato in modo non corretto che sporge dal piano del bordo della cuffia di protezione non può ess...

Страница 42: ...glio vale a dire sia in prossimità del taglio sia dei bordi Prestare molta attenzione nei tagli a tasca in esistenti pareti o in altre zone non visibili Il disco da taglio durante l immersione nel taglio di tubazioni del gas o dell ac qua di condutture elettriche o di altri oggetti può provocare un contraccolpo Ulteriori avvertenze di sicurezza La tensione di rete e l indicazione di tensione sulla...

Страница 43: ...fica mm 125 125 Spessore utensile di rettifica mm 1 6 Foro di montaggio mm 22 23 Filettatura del mandrino M14 Giri rpm 11 500 2 800 11 500 Potenza assorbita W 1 700 1 700 Potenza resa W 1 050 1 050 Peso secondo la EPTA procedure 1 2003 senza cavo kg Classe di protezione II Livello rumore stimato A conforme alla norma EN 60745 vedi Rumore e vibrazione Livello di pressione acustica LpA dB A 85 85 Li...

Страница 44: ... arresto a 360 a 125 mm 4 Impugnatura con chiave a pioli integrata Impugnatura montabile a sinistra e destra 5 Arresto alberino Per bloccare l alberino nella sostitu zione dell utensile di rettifica 6 Testa ingranaggi Con uscita aria e freccia per il senso di rotazione 7 Bilico dell interruttore Per accendere e spegnere Con posizione di arresto per servizio continuo 8 Impugnatura posteriore 9 Rote...

Страница 45: ...zare una speciale cuffia di protezione da taglio Estrarre la spina d alimentazione Applicare la cuffia di protezione 1 I naselli della cuffia di protezione devono entrare nelle apposite sedi della flangia Ruotare la cuffia di protezione in senso orario 2 La rotazione è possibile in un solo senso Smontaggio nell ordine inverso Montare la maniglia AVVISO È vietato l uso dell elettroutensile privo di...

Страница 46: ...ione nella presa Accendere la smerigliatrice angolare con l interruttore a bilico senza arrestarlo e tenere la smerigliatrice in funzione per ca 30 secondi Controllare eventuali squilibri e vibrazioni Spegnere la smerigliatrice angolare Accendere e spegnere Servizio discontinuo senza arresto del bilico Spingere il bilico dell interruttore verso avanti e mantenerlo Per spegnere rilasciare il bilico...

Страница 47: ...ne Per l adattamento al lavoro da svolgere la cuffia di protezione è regolabile senza l uso di attrezzi in 12 posizioni di arresto su 360 PRUDENZA Pericolo di ferite Indossare guanti protettivi Estrarre la spina d alimentazione Ruotare la cuffia di protezione in senso opposto alla freccia del senso di rota zione sulla testa ingranaggio fino alla posizione necessaria Istruzioni per il lavoro AVVISO...

Страница 48: ...rigliatrice angolare è dotata di spazzole di carbone di sicurezza Quando il limite di usura delle spazzole è stato raggiunto la smerigliatrice angolare si disinserisce automaticamente AVVISO Per la sostituzione usare solo parti originali del produttore In caso di uso di prodotti d altra provenienza si estinguono i doveri di garanzia del produttore Attraverso le aperture di entrata aria poste riori...

Страница 49: ...sotto nostra esclusiva responsa bilità che il prodotto descritto sotto Dati tecnici è conforme alle seguenti norme o documenti normativi EN 60745 ai sensi delle disposizioni delle direttive 2014 30 UE 2006 42 CE 2011 65 UE Il responsabile della documentazione tecnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71...

Страница 50: ...inución del número de revolu ciones bajo carga Aumento de la seguridad en el tra bajo y mejor manejo gracias a la aceleración del número de revolu ciones Evite un arranque accidental de la máquina tras una caída de tensión La velocidad puede ajustarse en 6 niveles variables El sistema de frenos reduce la duración de la marcha por inercia de la máquina Microprocesador Electrónica Para su seguridad ...

Страница 51: ... el fabricante para su uso con esta herramienta eléctrica El solo hecho de poder sujetar el acce sorio en la herramienta eléctrica no garantiza que su uso presente la seguridad necesaria La velocidad de giro de la herramienta utilizada debe ser como mínimo del valor que aquella indicada en el equipo eléctrico Accesorios que giran a velocidades superiores que las permitidas pueden destrozarse hacie...

Страница 52: ... aplicación puede entrar en contacto con la superficie de asiento lo que lleva a la pérdida de control sobre el equipo No dejar la herramienta eléctrica en marcha mientras se la lleva de un sitio a otro La indumentaria del operador puede entrar casualmente en contacto con la herramienta de aplicación penetrando la herramienta de aplicación en el cuerpo del mismo Limpiar con regularidad las rendija...

Страница 53: ...o pueden cubrirse en forma adecuada y no son seguros La cobertura de protección debe estar montada firmemente en la herramienta eléctrica y estar ajustada de modo de lograr un máximo de seguridad Es decir que la menor porción posible del agente amolador señale hacia el operador sin estar cubierto La cubierta de protección cumple la función de proteger al operario de los trozos desprendidos y de un...

Страница 54: ... cuando corta una tubería de gas o de electricidad u otros objetos Otras indicaciones de seguridad La tensión de la red de alimentación y las indicaciones de tensión de la chapa de características deben coincidir Presionar la traba para el husillo exclu sivamente con la amoladora completa mente parada Ruidos y vibraciones NOTA Por el nivel sonoro según A al igual que por los valores totales de osc...

Страница 55: ...ienta amoladora Ø mm 125 125 Espesor de la herramienta amoladora mm 1 6 Perforación del alojamiento mm 22 23 Rosca husillo M14 Número de revoluciones r p m 11 500 2 800 11 500 Consumo de energía W 1 700 1 700 Potencia entregada W 1 050 1 050 Peso según EPTA procedure 1 2003 sin cable kg Tipo de protección II Nivel sonoro según A de acuerdo con la norma EN 60745 ver Ruidos y vibraciones Nivel de pr...

Страница 56: ...a con llave de tuercas integrada La manija puede montarse tanto a la derecha como a la izquierda 5 Traba para el husillo Para trabar el husillo durante el cambio de herramienta 6 Cabeza del engranaje Con salida para el aire y flecha indica dora del sentido de giro 7 Conmutador balancín Para el encendido y apagado Con traba en una posición para el funcionamiento continuo 8 Manija posterior 9 Rueda ...

Страница 57: ...na cubierta de protección especial para esta operación Desconectar el enchufe de red Colocar la cubierta de protección 1 Las salientes de la cubierta de protec ción deben ubicarse en la escotaduras del acoplamiento Girar la cubierta de protección en sentido horario 2 Solo es posible girar en un sentido El desmontaje tiene lugar en orden inverso Montar la manija NOTA No está permitido el uso de la ...

Страница 58: ...de prueba Conectar el enchufe de red Poner en marcha la amoladora angular mediante el conmutador balancín sin trabarlo dejándola en funciona miento por aproximadamente 30 segun dos Controlar si existen excentricida des o vibraciones Parar la amoladora angular Encendido y apagado Marcha de tiempo reducido sin trabado Desplazar el conmutador balancín hacia delante y sujetarlo en esta posición Para e...

Страница 59: ...erta de protección puede posicio narse de modo manual en 12 puntos de traba sobre los 360 PRECAUCIÓN Peligro de lesiones Usar guantes de protección Desconectar el enchufe de red Girar la cubierta de protección sobre el cabezal de engranajes en sentido inverso al indicado por la flecha de sentido de giro Indicaciones para el trabajo NOTA Una vez apagada la herramienta amola dora presenta una breve ...

Страница 60: ...scobillas de carbón La amoladora angular está equipada con escobillas de corte automático Cuando éstas llegan al límite de su des gaste la amoladora angular se detiene automáticamente NOTA Utilizar únicamente repuestos legítimos del fabricante En caso de uso de productos de terceros expira la garantía del fabricante A través de las ranuras de ventilación pos teriores puede observarse el chispeo de...

Страница 61: ...aramos bajo nuestra única responsa bilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos coincide con las siguientes normas y documentos normativos EN 60745 según las determinaciones de la pauta 2014 30 UE 2006 42 CE 2011 65 UE Responsable de la documentación técnican FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71...

Страница 62: ... contra sobrecarga desliga a máquina em caso de sobrecarga Um gerador taquimétrico impede a queda das rotações sob carga Maior segurança no trabalho e melhor manuseamento através de um aumento suave das rotações Impede o arranque involuntário da máquina após queda de tensão É possível regular a velocidade de forma variável em 6 níveis O sistema de travagem reduz o período de desativação da ferrame...

Страница 63: ... com segurança A rotação permitida para a ferramenta de utilização tem no mínimo que ser tão elevada como a rotação máxima indicada na própria ferramenta eléctrica Um acessório que gire com uma rotação superior à recomendada pode partir se e ser projectado em várias direcções Diâmetro exterior e espessura da ferra menta de utilização têm que corres ponder às indicações de medidas referidas na ferr...

Страница 64: ...ento o que pode provocar a perda de controlo do aparelho Não deixar a ferramenta eléctrica funcio nar enquanto esta é transportada O vestuário do operador pode por contacto ocasional ser captado pela ferramenta em rotação e provocar lhe ferimentos graves Limpar regularmente as ranhuras de ventilação da ferramenta eléctrica A turbina do motor aspira pó para o interior do aparelho e uma forte acumul...

Страница 65: ...ecção prevista para este rebolo de lixar Rebolos de lixar não previstos para esta ferramenta eléctrica podem não estar suficientemente protegidos e não são seguros Rebolos acotovelados devem ser montados de modo que a sua superfície rectificadora não sobressaia do nível da borda da cobertura de protecção Um rebolo montado de forma incorrecta que sobressai do nível da borda da cobertura de protecçã...

Страница 66: ... devido ao disco de corte entalado Peças grandes podem curvar sob o seu próprio peso A peça a trabalhar deve estar apoiada de ambos os lados quer na proximidade do corte quer também junto à aresta Outras instruções de segurança A tensão da rede e a indicação de tensão na chapa de caracterís ticas têm que ser coincidentes O bloqueio do veio só deve ser activado com a ferramenta abrasiva completamen...

Страница 67: ...erramenta abrasiva mm 125 125 Espessura da ferramenta abrasiva mm 1 6 Furo do porta ferramentas mm 22 23 Rosca do veio M14 Rotações rpm 11 500 2 800 11 500 Potência absorvida W 1 700 1 700 Potência útil W 1 050 1 050 Peso de acordo com EPTA Procedure 01 2003 sem cabo kg Classe de protecção II Nível de ruído avaliado com A de acordo com a EN 60745 ver Ruído e vibração Nível de pressão acústica LpA ...

Страница 68: ...360º a 125 mm 4 Punho com chave de boca com pinos integrada Punho com montagem possível à esquerda e à direita 5 Bloqueio do veio Para fixação do veio na mudança da ferramenta 6 Cabeça de engrenagem Com saída de ar e seta indicadora do sentido das rotações 7 Interruptor basculante Para ligar e desligar a máquina Com posição de encaixe para funcio namento contínuo 8 Punho traseiro 9 Volante de ajus...

Страница 69: ...al de protecção de corte Desligar a ficha da tomada Colocar a capa de protecção 1 As saliências da capa de protecção têm de assentar nas reentrâncias do flange Rodar a capa de protecção no sentido dos ponteiros do relógio 2 A rotação só é possível numa direcção A desmontagem ocorre na sequência inversa Montar o punho INDICAÇÃO Não é permitido utilizar a ferramenta eléctrica sem punho Fixar substit...

Страница 70: ...nta Teste de funcionamento Encaixar a ficha de rede na tomada Ligar a rebarbadora com interruptor basculante sem o encaixar e colocar a rebarbadora em funcionamento durante ca de 30 segundos Verificar se existem desequilíbrios ou vibrações Desligar a rebarbadora Ligar e desligar Funcionamento descontínuo sem engrenamento Deslocar o interruptor basculante para a frente e prendê lo Para desligar lib...

Страница 71: ...protecção ao trabalho a ser executado regulando a sem a ferramenta através de 12 posições de encaixe até 360 ATENÇÃO Perigo de ferimentos Utilizar luvas de protecção Desligar a ficha da tomada Rodar a capa de protecção no sentido contrário à seta da direcção de rotação que se encontra na cabeça de engre nagem até à posição necessária Indicações sobre trabalho INDICAÇÃO Depois de desligada a ferram...

Страница 72: ...ante Sendo utilizadas peças de outros fabricantes expiram as obrigações de garantia do fabricante Através das entradas de ar traseiras pode se observar a ignição dos carvões durante o funcionamento Caso a chama das esco vas seja muito forte desligar imediatamente a rebarbadora Entregar a rebarbadora num Posto Oficial de Assistência Técnica Engrenagem INDICAÇÃO Não desapertar os parafusos da cabeça...

Страница 73: ...CE 2011 65 UE Responsável pela documentação técnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exclusão de responsabilidades O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos e perda de lucros resultantes da interrupção do negócio provo cada pelo produto ou pela possível nã...

Страница 74: ... overbelasting Een tachogenerator verhindert dat het toerental onder belasting terugloopt Verhoogde arbeidsveiligheid en verbeterde bediening door behoed zame toename van het toerental Verhindert onbedoelde start van de machine na stroomuitval De snelheid kan in 6 standen variabel ingesteld worden Remsysteem reduceert de uitlooptijd van het gereedschap Microprocessor elektronica Voor uw veiligheid...

Страница 75: ... elektrische gereedschap kunt beves tigen waarborgt nog geen veilig gebruik Het toegestane toerental van het inzet gereedschap moet minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap vermeld staat Toebehoren dat sneller draait dan toe gestaan kan onherstelbaar beschadigd worden en wegvliegen De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap moeten overeen ko...

Страница 76: ...p kunt verliezen Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen en het inzet gereedschap kan zich in uw lichaam boren Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische geva...

Страница 77: ... Gebogen slijpschijven moeten zodanig gemonteerd worden dat hun slijpoppervlak niet boven de rand van de beschermkap uit steekt Een onjuist gemonteerde slijpschijf die over de rand van de slijpschijf uitsteekt kan onvoldoende afgeschermd worden De beschermkap moet stevig op het elektrische gereedschap zijn aangebracht en voor een maximum aan veiligheid zodanig zijn ingesteld dat het kleinst mogeli...

Страница 78: ...atje vermelde spanningsgegevens moeten overeenkomen Druk alleen op knop voor de blokkering van de uitgaande as als het slijpgereed schap stilstaat Geluid en trillingen LET OP Waarden voor het A gewogen geluids niveau en de totale trillingswaarden staan in de tabel Technische gegevens De geluids en trillingswaarden zijn vast gesteld volgens EN 60745 VOORZICHTIG De aangegeven meetwaarden gelden voor...

Страница 79: ...gen W 1 700 1 700 Afgegeven vermogen W 1 050 1 050 Gewicht volgens EPTA procedure 1 2003 zonder Kabel kg Isolatieklasse II A gewogen geluidsniveau volgens EN 60745 zie Geluid en trillingen Geluidsdrukniveau LpA dB A 85 85 Geluidsvermogenniveau LWA dB A 96 96 Onzekerheid K db 3 0 Totale trillingswaarde volgens EN 60745 zie Geluid en trillingen Emissiewaarde ah bij oppervlakte schuurwerkzaamheden m ...

Страница 80: ... in 12 standen 360 worden versteld a 125 mm 4 Handgreep met geïntegreerde moersleutel Handgreep kan links en rechts worden gemonteerd 5 Blokkering van de uitgaande as Voor het vastzetten van de uitgaande as bij het wisselen van inzetgereed schap 6 Machinekop Met luchtafvoeropening en draai richtingpijl 7 Schakelaar Voor in en uitschakelen Met vergrendelingsstand voor continu gebruik 8 Achterste ha...

Страница 81: ...rden gebruikt Trek de stekker uit de contactdoos Beschermkap opzetten 1 Nokken op de beschermkap moeten daarbij in de uitsparingen van de flens zitten Beschermkap met de wijzers van de klok mee draaien 2 Draaien is slechts in één richting mogelijk Demontage in omgekeerde volgorde Monteer de handgreep LET OP Het gebruik van het elektrische gereed schap zonder handgreep is niet toegestaan Gereedscha...

Страница 82: ...aien Steek de stekker in de contactdoos Schakel de haakse slijpmachine in met de schakelaar zonder deze vast te klikken en laat de haakse slijpmachine gedurende ca 30 seconden lopen Controleer de machine op onbalans en trillingen Schakel de haakse slijpmachine uit In en uitschakelen Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling Duw de schakelaar naar voren en houd deze vast Als u de machine wilt ui...

Страница 83: ...afgekoeld Verstel de beschermkap Voor de aanpassing aan de werktaak is de beschermkap zonder gereedschap verstelbaar in 12 standen binnen 360 VOORZICHTIG Verwondingsgevaar Draag werkhandschoenen Trek de stekker uit de contactdoos Beschermkap tegengesteld aan de draairichtingspijl op de machinekop tot aan vereiste stand draaien Tips voor de werkzaamheden LET OP Na het uitschakelen loopt het slijpge...

Страница 84: ...met droge per slucht door Koolborstels De haakse slijpmachine is voorzien van zelfuitschakelende koolborstels Na het bereiken van de slijtagegrens schakelen de koolborstels de haakse slijpmachine automatisch uit LET OP Gebruik uitsluitend originele vervangings onderdelen van de fabrikant Bij het gebruik van onderdelen van een andere fabrikant vervallen de garantieverplichtingen van de fabrikant Do...

Страница 85: ...een verantwoordelijke dat het onder Technische gegevens beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Verantwoordelijk voor technische documentatie FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Stei...

Страница 86: ...elastning En hastighedsgenerator forhindrer at omdrejningstallet falder ved belastning Øget arbejdssikkerhed og forbedret håndtering takket være langsom forøgelse af omdrejningstallet Forhindrer utilsigtet opstart af mas kinen efter spændingsafbrydelse Hastigheden kan indstilles variabelt i 6 trin Bremsesystem reducerer værktøjets bremsetid Mikroprocessor elektronik For din egen sikkerheds skyld A...

Страница 87: ...ilbehør der drejer hurtigere end tilladt kan brække og kastes rundt Det anvendte indsatsværktøjs yderdia meter og tykkelse skal svare til målangi velserne for elværktøjet Forkert dimensionerede indsatsværk tøjer kan ikke afskærmes tilstrækkeligt eller kontrolleres Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe nøjagtigt på slibespindlens gevind Ved indsatsværktøj der monteres med en flange skal indsa...

Страница 88: ...re at der opstår elek triske stød Tilbageslag og tilsvarende sikkerheds henvisninger Tilbageslag er en pludselig reaktion som skyldes at et roterende indsatsværktøj f eks slibeskive slibetallerken trådbørste osv har sat sig fast eller blokerer Fastsættelse eller blokering medfører et pludseligt stop af det roterende indsats værktøj Derved accelereres et ukontrolleret elværktøj mod indsatsværktøjet...

Страница 89: ...Eksempel Slib aldrig med sidefladen af en kapskive Kapskiver er beregnet til at fjerne materiale med kanten af skiven Udsættes disse slibetallerkner for side vendt kraftpåvirkning kan de knække Anvend altid ubeskadigede spænde flanger i rigtig størrelse og form til den valgte slibeskive Egnede flanger støtter slibeskiven og reducerer således risikoen for at slibeskiven brækker Flanger til kapskive...

Страница 90: ...pparater Støj og svingningsværdierne ændrer sig ved daglig brug BEMÆRK Det svingningsniveau der er angivet i disse anvisninger er blevet målt i henhold til en standardiseret måleproces i EN 60745 og kan bruges til at sammen ligne elværktøjerne Det egner sig også til en foreløbig vurdering af svingnings belastningen Det angivne svingningsniveau repræsen terer elværktøjets hovedsagelige anven delse ...

Страница 91: ...ffekt W 1 700 1 700 Afgivet effekt W 1 050 1 050 Vægt i henhold til EPTA procedure 01 2003 uden kabel kg Beskyttelsesklasse II A vægtet støjniveau i henhold til EN 60745 se Støj og vibration Lydtryksniveau LpA dB A 85 85 Lydeffektniveau LWA dB A 96 96 Usikkerhed K db 3 0 Samlet svingningsværdi i henhold til EN 60745 se Støj og vibration Emmisionsværdi ah ved overflade slibning m s2 4 9 Emmisionsvæ...

Страница 92: ... 12 indgreb til 360 uden værktøj a 125 mm 4 Håndtag med integreret stjernenøgle Håndtag monterbart på venstre og højre side 5 Spindellås Til låsning af spindlen ved værktøjs skift 6 Gearhoved Med luftudslip og omdrejningsret ningspil 7 Vippekontakt Tænder og slukker maskinen Med indgrebsstilling for konstant drift 8 Bagerste håndgreb 9 Indstillingshjul til forvalg af omdrej ningstal LB 17 11 125 1...

Страница 93: ...re arbejder Til skæring skal der anvendes en særskilt beskyttelsesskærm Træk netstikket ud Sæt beskyttelseskappen på 1 Næserne på beskyttelseskappen skal sidde i udsparingerne på flangen Drej beskyttelseskappen med uret 2 Kan kun drejes i én retning Afmonteringen sker i omvendt rækkefølge Montering af håndtag BEMÆRK Drift af elværktøjet uden håndtag er ikke tilladt Fastgørelse skift af værktøj Hån...

Страница 94: ...den centriske ispænding af værktøjerne Prøvekørsel Sæt netstikket i stikkontakten Tænd vinkelsliberen med vippekontak ten uden indgreb og lad vinkelsliberen løbe ca 30 sekunder Kontrollér den for ubalance og vibrationer Sluk vinkelsliberen Tænd og sluk Kortvarig drift uden indgreb Skub vippekontakten fremad og hold den fast Slip vippekontakten for at slukke Konstant drift med indgreb Skub vippekon...

Страница 95: ...kølet tilstrækkeligt Justering af beskyttelseskappe For at kunne tilpasse beskyttelseskappen til den enkelte opgave kan den justeres uden brug af værktøj med 12 trin over 360 FORSIGTIG Kvæstelsesfare Bær beskyttelseshandsker Træk netstikket ud Drej beskyttelseskappen modsat drejeretningspilen på gearhovedet indtil den står i den rigtige position Arbejdsinstrukser BEMÆRK Slibeværktøjet har et kort ...

Страница 96: ...vendes originale dele fra fabrikanten ved udskiftning Fabrikantens garantiforpligtelser bortfalder ved benyttelse af fremmede fabrikater Ilden fra kullet kan iagttages gennem de bagerste luftindgangsåbninger under brugen Hvis ilden fra kullet bliver kraftigt skal vinkelsliberen slukkes omgående Aflever vinkelsliberen til et autoriseret kundeservice værksted Gearkasse BEMÆRK Skruerne på gearhovedet...

Страница 97: ...euge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvarsudelukkelse Fabrikanten og hans repræsentant hæfter ikke for skader og fortjeneste som virksomheden evt er gået glip af som følge af driftsafbrydelse i virksomheden forårsaget af produktet eller fordi produktet ikke kunne benyttes Fabrikanten og dennes repræs...

Страница 98: ... maskinen ved overbelastning En turtallsregulator hindrer at turtallet reduseres under belastning Høyere sikkerhet og komfort for brukeren med myk økning av turtallet Hindrer utilsiktet start av maskinen etter spenningsfall Hastigheten kan justeres i 6 trinn Bremsesystem reduserer tiden det tar for verktøyet å stoppe Mikroprosessorelektronikk For din egen sikkerhet ADVARSEL Før bruk av vinkelslipe...

Страница 99: ...k tøyet Tilbehør som dreies rundt hurtigere enn tillatt kan ødelegges og bli slynget bort Innsatsverktøyets utvendig diameter og tykkelse må tilsvare målangivelsene på elektroverktøyet ditt Feilt dimensjonerte innsatsverktøy kan ikke bli tilstrekkelig avskjermet eller kontrollert Innsatsverktøy med gjengeinnsats må passe nøyaktig på slipespindelens gjenger Ved innsatsverktøy som monteres ved hjelp...

Страница 100: ...som krever flytende kjølemiddel Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan føre til elektrisk støt Tilbakeslag og tilsvarende sikkerhets henvisninger Tilbakeslag er en plutselig reaksjon som oppstår når et dreiende innsatsverktøy som f eks slipeskive slipetallerken tråd børste osv henger seg opp eller blokkerer Fastkjøring eller blokkering fører til en plut selig stopp av det roterende verk...

Страница 101: ... slipe med kanten på skiven Kraftinnvirkning fra siden på denne slipeskiven kan føre til at den brekkes Bruk alltid spennflens som er helt uten skader og som har riktig størrelse og form for den slipeskiven som du har valgt å bruke Egnete flenser støtter slipeskiven og for ringer således faren for et brudd på slipe skiven Flenser for kutteskiver kan være forskjellige fra flenser for andre slipe sk...

Страница 102: ...der for nye apparater Under den daglige bruken forandres støy og svingningsverdiene HENVISNING Det svingningsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt i henhold til et måle metode som er normert etter EN 60745 og kan brukes for sammenligning av elektroverktøy Den egner seg også for en foreløpig vurdering av svingningsbelastningen Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige ...

Страница 103: ...ektopptak W 1 700 1 700 Utgangseffekt W 1 050 1 050 Vekt i henhold til EPTA prosedyre 01 2003 uten kabel kg Beskyttelsesklasse II A vurderte støynivå tilsvarende EN 60745 se Støy og vibrasjon Lydtrykksnivå LpA dB A 85 85 Lydeffektnivå LWA dB A 96 96 Usikkerhet K db 3 0 Samlet svingningsverdi tilsvarende EN 60745 se Støy og vibrasjon Emisjonsverdi ah ved overflatesliping m s2 4 9 Emisjonsverdi ah v...

Страница 104: ...hette Uten verktøy kan innstilles med 12 trinn på 360 a 125 mm 4 Håndtak med integrert stjernenøkkel Håndtaket kan monteres til venstre eller høyre 5 Spindelstopper For å feste spindelen ved skift av verktøy 6 Drivhode Med luftutslipp og pil for dreieretning 7 Bryterknapp For å slå på og av Låseknapp for varig drift 8 Håndtak bak 9 Innstillingshjul for forvalg av turtall LB 17 11 125 10 Nettkabel ...

Страница 105: ...lling må det brukes En spesiell vernehette for skilling Støpselet trekkes ut Sett på vernehetten 1 Nesene på vernehetten må sitte inne i kjervene på flensen Drei vernehetten i klokkens retning 2 Det er kun mulig å dreie i en retning Demonteringen skjer i omvendt rekkefølge Monter håndtaket HENVISNING Det er ikke tillatt å bruke elektroverktøyet uten håndtak Festing skift av verktøy Håndtak Støpsel...

Страница 106: ... at verktøyet er sentrisk satt på Prøveløp Stikk støpselet inn i stikkontakten Slå på vinkelsliperen med bryteren uten å låse den fast og la vinkel sliperen gå i ca 30 sekunder Kontroller den for ujevnheter og vibra sjoner Slå vinkelsliperen av Inn og utkobling Korttidsdrift uten fastlåsing Skyv bryteren framover og hold den fast For utkopling slippes bryteren igjen Varig drift med fastlåsing Skyv...

Страница 107: ...er tilstrekkelig avkjølt Still inn vernehetten For å tilpasse den til arbeidsoppgaven kan vernehetten innstilles uten verktøy med 12 trinn på 360 FORSIKTIG Fare for skade Bruk vernehansker Støpselet trekkes ut Vernehetten dreies i motsatt retning av pilene for dreieretningen på drivhodet inntil den har nådd riktig posisjon Arbeidshenvisninger HENVISNING Etter utkobling Går slipeverktøyet etter I k...

Страница 108: ... sentens side Igjennom luftinntaksåpningen bak kan kullfyret kontrolleres under bruken Ved sterkt kullfyr må vinkelsliperen slås av Vinkelsliperen må leveres inn på et kunde service verksted som er autorisert av produ senten Drevet HENVISNING Skruen på drivhodet må ikke løsnes i garantitiden Dersom dette ikke blir fulgt slettes produsentens garantiforpliktelser Reparasjoner Reparasjoner må utelukk...

Страница 109: ... 15 D 71711 Steinheim Murr Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning på grunn av avbrytelser i driften som er forårsaket av produktet eller ikke mulig bruk av produktet Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader som er forårsaket av ikke sakkyndig bruk eller i forbindelse med produkter fra andre produsenter ...

Страница 110: ...eras Överbelastningssäkring stänger av maskinen vid överbelastning En varvtalsregulator förhindrar att varvtalet sjunker vid belastning Mjuk ökning av varvtalet ger ökad säkerhet och enklare användning Förhindrar att maskinen oavsiktligt startar efter strömavbrott Variabel hastighetsinställning i 6 steg Bromssystemet minskar tiden det tar för verktyget att sluta rotera Elektronik med mikroprocesso...

Страница 111: ...lverktygets angivna mått Felaktigt uppmätta insatsverktyg kan inte skärmas eller kontrolleras tillräckligt Insatsverktyg med gänginsats måste passa exakt till slipspindelns gänga Vid insatsverktyg som monteras med fläns måste insatsverktygets håldiameter passa till flänsens infästningsdiameter Insatsverktyg som inte passar exakt på elverktygets slipspindel roterar ojämnt vibrerar starkt och kan le...

Страница 112: ...ntrollerat elverktyg vid det blockerande stället i motsatt riktning till insatsverktygets rotationsriktning Om t ex en slipskiva hakar fast eller blocke ras i arbetsstycket kan slipskivans kant som arbetar i arbetsstycket fastna och därigenom förorsaka att slipskivan bryts eller ett kast uppstår Slipskivan rör sig då mot eller från använ daren beroende på skivans rotationsriktning vid det blockera...

Страница 113: ...ers höga varvtal och kan brytas Andra särskilda säkerhetsanvisningar för kapning Undvik att blockera kapskivan eller att använda för stort tryck Gör ej alltför djupa skär En överbelastning av kapskivan höjer påfrestningen och skivans tendens att fastna eller blockera och därmed risken för backslag eller skivbrott Undvik området framför och bakom der roterande kapskivan Om du rör kapskivan i arbets...

Страница 114: ...ngen Den angivna svängningsnivån gäller för elverktygets huvudsakliga användning Om elverktyget används för andra ändamål med avvikande insatsverktyg eller bristande underhåll kan svängningsnivån avvika Detta kan avsevärt höja svängningsbelast ningen över hela livslängden För en exakt bestämning av svängnings belastningen bör även den tid som mas kinen är frånslagen eller visserligen är igång men ...

Страница 115: ...ptagen effekt W 1 700 1 700 Avgiven effekt W 1 050 1 050 Vikt motsvarande EPTA procedure 1 2003 utan kabel kg Skyddsklass II A uppmätt bullernivå enligt EN 60745 se Buller och vibration Ljudtrycksnivå LpA dB A 85 85 Ljudeffektsnivå LWA dB A 96 96 Osäkerhet K db 3 0 Sammanlagt svängningsvärde enligt EN 60745 se Buller och vibration Emissionsvärde ah vid ytslipning m s2 4 9 Emissionsvärde ah vid kap...

Страница 116: ...an verktyg inställbar i 360 i 12 lägen a 125 mm 4 Handtag med integrerad tappnyckel Kan monteras både på vänster och höger sida 5 Spindellås För att låsa spindeln vid verktygsbyte 6 Drevtopp Med luftöppning och rotationsriktningspil 7 Vippkontakt för till och frånslagning Med fast läge för kontinuerlig drift 8 Bakre handtag 9 Hastighetsinställning LB 17 11 125 10 Nätkabel 4 0 m med nätkontakt 11 T...

Страница 117: ...äng skydd För kapning ska ett speciellt sprängskydd användas Dra ut nätkontakten Sätt på sprängskyddet 1 Klackarna på sprängskyddet måste därvid sitta i flänsens urtag Vrid sprängskyddet medurs 2 Det kan endast vridas i en riktning Demontering i omvänd ordningsföljd Montera handtaget OBS Elverktyget får ej användas utan handtag Montering byte av verktyg Handtag Dra ut nätkontakten Ta av handtaget ...

Страница 118: ... nätkontakten i uttaget Koppla till vinkelslipmaskinen med vipp kontakten utan att låta den snäppa fast och låt maskinen gå ca 30 sekunder Beakta eventuell obalans och vibration Koppla från vinkelslipmaskinen Till och frånkoppling Kort drift utan spärr Tillkoppling För vippkontakten framåt och håll fast den där Frånkoppling Släpp vippkontakten Kontinuerlig drift med spärr Tillkoppling För vippkont...

Страница 119: ...den svalnat tillräckligt Inställning av sprängskyddet För anpassning till arbetsuppgiften kan sprängskyddet utan verktyg vridas 360 med 12 fasta lägen VAR FÖRSIKTIG Fara Använd skyddshandskar Dra ut nätkontakten Vrid sprängskyddet i motsatt riktning till rotationsriktningspilen på växelhuset till önskat läge Arbetsanvisningar OBS Slipverktyget fortsätter rotera en kort stund efter det att maskinen...

Страница 120: ...om de bakre luftöppningarna Slå genast från vinkelslipmaskinen vid stark kolgnistbildning Lämna in vinkelslipmaskinen till en autori serad verkstad Drev OBS Lossa aldrig skruvarna på drevtoppen under garantitiden I annat fall upphör tillverkarens garantiförpliktelser att gälla Reparation Reparation får endast utföras av en kundt jänstverkstad som är auktoriserad av till verkaren Reservdelar och ti...

Страница 121: ...ig inget ansvar för skador eller förlorad vinst genom driftsavbrott som uppstår genom produkten eller genom att produkten ej kan användas Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador som uppstår genom felaktig användning eller i förbindelse med andra tillverkares produkter ...

Страница 122: ...likuormitustilanteessa Takogeneraattori estää kierrosluvun laskemisen kuormituksessa Työturvallisuus ja käsiteltävyys paranevat kierrosluvun pehmeän noston ansiosta Estää koneen käynnistymisen vahingossa jännitteenlaskun jälkeen Nopeutta voi säätää 6 portaassa Jarrujärjestelmä lyhentää työkalun pysähtymisen kestoa Mikroprosessori elektroniikka Turvallisuusasiaa VAROITUS Lue seuraavat ohjeet ennen ...

Страница 123: ...kierrosnopeuden tulee olla vähintään yhtä suuri kuin säh kötyökalussa ilmoitettu maksimi kierros nopeus Tarvike joka pyörii sallittua nopeammin saattaa mennä hajalle ja palaset sinkou tuvat ympäristöön Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja pak suuden tulee vastata sähkötyökalun mittatietoja Vääränkokoisia vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi Hiomalaikkojen ja laippojen tulee sopia ...

Страница 124: ...tyä palamaan kipinöiden vaikutuksesta Älä käytä vaihtotyökaluja joiden käyttö vaatii nestemäisiä jäähdytysmenetelmiä Veden tai jonkin muun nestemäisen jäähdytysaineen käyttö voi aiheuttaa sähköiskun Takapotku ja siihen liittyvät turvallisu usohjeet Takapotku on koneen äkillinen reaktio jonka aiheuttaa vaihtotyökalun kuten hiomalaikan hiomalautasen teräsharjan tms kiinnitakertuminen tai juuttuminen...

Страница 125: ...Esimerkiksi Älä koskaan hio katkaisulaikan sivupintaa käyttäen Katkaisulaikat on tarkoitettu aineenpoistoon laikan reunalla Hiomatyökalu saattaa mennä rikki jos siihen kohdistuu sivuttaisia voimia Käytä aina ehjää kiinnityslaippaa joka sopii kooltaan ja muodoltaan valitsemaasi hiomalaikkaan Sopivat laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan murtumisriskiä Katkaisulaikkojen laippa s...

Страница 126: ...ta Päivittäisessä käytössä melu ja tärinäarvot muuttuvat OHJE Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardissa EN 60745 normitetun mittausmenetelmän mukaan ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun Se soveltuu myös tärinäaltis tuksen alustavaan arviointiin Ilmoitettu tärinätaso tarkoittaa altistumisen tasoa sähkötyökalun pääasiallisessa käyttötarkoituksessa Mutta...

Страница 127: ...2 800 11 500 Ottoteho W 1 700 1 700 Antoteho W 1 050 1 050 Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaisesti ilman johtoa kg Suojausluokka II A painotettu melutaso EN 60745 mukainen katso Melu ja tärinä Äänenpainetaso LpA dB A 85 85 Äänitehotaso LWA dB A 96 96 Epävarmuus K db 3 0 Tärinän kokonaisarvo EN 60745 mukainen katso Melu ja tärinä Päästöarvo ah pintoja hiottaessa m s2 4 9 Päästöarvo ah katkaistaess...

Страница 128: ...kaluja 12 lukitusasentoa 360 asti a 125 mm 4 Käsikahva jossa integroitu laikanvaihtoavain Käsikahva voidaan kiinnittää vasem malle ja oikealle puolelle 5 Karalukko Karan lukitsemiseen vaihdettaessa työkalu 6 Karalukko Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli 7 Käynnistyskytkin Koneen käynnistämiseen ja pysäyttä miseen Lukitusasento pitempää työjaksoa varten 8 Takakahva 9 Säätöpyörä kierrosnopeuden ...

Страница 129: ...katkaisuun kiinnitä aina erityinen katkaisusuoja Irrota pistotulppa pistorasiasta Aseta suojus paikalleen 1 Suojuksessa olevien nokkien tulee asettua laipassa oleviin kiinnityskohtiin Käännä suojusta myötäpäivään 2 Kääntäminen on mahdollista vain yhteen suuntaan Irrota päinvastaisessa järjestyksessä Käsikahvan kiinnitys OHJE Sähkötyökalua ei saa käyttää jos käsikahva ei ole asennettuna Työkalun ki...

Страница 130: ...skelle Koekäyttö Pane pistotulppa pistorasiaan Käynnistä kulmahiomakone käynnistys kytkimestä ilman lukitustoimintoa ja anna koneen käydä noin 30 sekuntia Tarkista ettei ole epätasapainoa tai tärinää Kytke kulmahiomakone pois päältä Käynnistys ja pysäytys Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa Työnnä käynnistyskytkin eteen ja pidä siitä kiinni Pysäytä kone vapauttamalla käynnistys kytkin Pite...

Страница 131: ...nopeus alenee automaattisesti kunnes kone on jäähtynyt riittävästi Suojuksen säätö Työtehtävän mukaan suojuksen asentoa voi muuttaa ilman työkaluja 360 asti lukitusasentoja on 12 VARO Loukkaantumisvaara Käytä suojakäsineitä Irrota pistotulppa pistorasiasta Aseta suojus sopivaan asentoon kääntämällä sitä vastakkaiseen suuntaan kuin vaihteistopäähän merkitty pyörimissuunnan nuoli Työohjeita OHJE Hio...

Страница 132: ...töajan pituudesta Puhalla koneen sisätila ja moottori puh taaksi kuivalla paineilmalla säännöllisin välein Hiiliharjat Kulmahiomakone on varustettu automaatti sesti irtikytkeytyvillä hiilillä Kun hiilet ovat kuluneet minimipituuteen kulmahiomakone kytkeytyy automaattisesti pois päältä OHJE Vaihda hiiliharjojen tilalle vain valmistajan alkuperäisosat Käytettäessä muiden valmistajien hiiliä valmista...

Страница 133: ...vastuul lamme että kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote on seuraavien standardien tai ohjeellisten asiakirjojen mukainen EN 60745 direktiivien 2014 30 EU 2006 42 EY 2011 65 EU määräysten mukaisesti Teknisestä dokumentaatiosta vastaa FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastuun poissu...

Страница 134: ... μπλοκαρίσματος του εργαλείου Προστασία έναντι υπερφόρτισης Διακόπτει το μηχάνημα σε περίπτωση υπερφόρτισης Μια ταχυγεννήτρια αποτρέπει την πτώση του αριθμού στροφών κάτω από πίεση Αυξημένη ασφάλεια εργασίας και βελτιωμένος χειρισμός χάρη σε ομαλή αύξηση του αριθμού στροφών Αποτρέπει το άθελο ξεκίνημα του μηχανήματος μετά από πτώση της τάσης Η ταχύτητα μπορεί να ρυθμιστεί σε 6 βαθμίδες Σύστημα πέδ...

Страница 135: ... και ή βαριά τραύματα Το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για λείανση με σμυριδόχαρτο εργασίες με συρματόβουρτσες και στίλβωση Χρήσεις για τις οποίες δεν προορίζεται το ηλεκτρικό μηχάνημα μπορεί να προκαλέσουν κινδύνους και τραυματισμούς Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα τα οποία δεν έχουν προβλεφθεί από τονκατασκευαστή ειδικά γι αυτό το ηλεκ τρικό μηχάνημα Μόνον επειδή μπορείτε να στε...

Страница 136: ... εργαλεία εφαρμογής μπορούν να εκσφενδονιστούν και να προξενήσουν τραύματα επίσης και εκτός της άμεσης περιοχής εργασίας Κρατάτε το μηχάνημα μόνο στις μονωμέ νες επιφάνειες λαβές κατά την εκτέλεση εργασιών κατά τις οποίες το εργαλείο εφαρμογής μπορεί να συναντήσει κρυ φούς ηλεκτρικούς αγωγούς ή το ίδιο το δικό του τροφοδοτικό καλώδιο Η επαφή με ένα ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί να θέσει υπό τάση επίσης...

Страница 137: ...κατά τις στιγμές αντίδρασης κατά την αύξηση των στροφών στο μέγιστο Ο χειριστής μπορεί με τα κατάλληλα προφυλακτικά μέτρα να ελέγχει τις δυνάμεις από την αντεπιστροφή και την αντίδραση Μη φέρετε ποτέ τα χέρια σας κοντά σε περιστρεφόμενα εργαλεία εφαρμογής Το εργαλείο εφαρμογής μπορεί κατά την αντεπιστροφή να κινηθεί πάνω από το χέρι σας Αποφεύγετε με το σώμα σας την περιοχή προς την οποία θα κινηθ...

Страница 138: ...ς Αποφεύγετε το μπλοκάρισμα του δίσκου κοπής ή πολύ μεγάλη πίεση επαφής Μην εκτελείτε υπερβολικά βαθιές τομές Η υπερφόρτωση του δίσκου κοπής αυξά νει την καταπόνηση και την ευαισθησία του για στρέβλωση ή μπλοκάρισμα και έτσι την πιθανότητα αντεπιστροφής ή θραύσης του σώματος λείανσης Αποφύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω από τον περιστρεφόμενο δίσκο κοπής Αν κινήσετε τον δίσκο κοπής μακριά σας εν...

Страница 139: ...ί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους Επίσης αυτή είναι κατάλληλη για την προ σωρινή εκτίμηση της φόρτισης με κραδασ μούς Η στάθμη κραδασμών που δίνεται αντιπροσωπεύει τις κύριες εφαρμογές του ηλεκτρικού εργαλείου Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί για άλλες εφαρμογές με αποκλίνοντα εξαρτήματα εργαλεία ή χωρίς επαρκή συντήρηση τότε μπορεί να α...

Страница 140: ...700 1 700 Αποδιδόμενη ισχύς W 1 050 1 050 Βάρος σύμφωνα με EPTA procedure 01 2003 χωρίς καλώδιο kg Κατηγορία προστασίας μόνωση II A ηχοστάθμη θορύβων βάσει του Ευρωπαϊκού Προτύπου EN 60745 βλ Θόρυβος και κραδασμός Στάθμη ακουστικής πίεσης LpA dB A 85 85 Στάθμη ακουστικής ισχύος LWA dB A 96 96 Ανακρίβεια K db 3 0 Συνολική τιμή κραδασμών βάσει του Ευρωπαϊκού Προτύπου EN 60745 βλ Θόρυβος και κραδασμό...

Страница 141: ...12 θέσεις κουμπώματος στους 360 a 125 mm 4 Χειρολαβή με ενσωματωμένο κλειδί πείρων Χειρολαβή συναρμολογούμενη αριστε ρά και δεξιά 5 Ασφάλιση ατράκτου για την ασφάλιση της ατράκτου κατά την αλλαγή εργαλείου 6 Κεφαλή μετάδοσης κίνησης Με έξοδο αέρα και βέλος κατεύθυνσης περιστροφής 7 Διακόπτης παλινδρόμησης για τη θέση σε και εκτός λειτουργίας Με θέση κουμπώματος για διαρκή λειτουργία 8 Οπίσθια χειρ...

Страница 142: ... κοπής Τραβήξτε το φις από την πρίζα Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα 1 Οι μύτες στον προφυλακτήρα πρέπει να βρίσκονται στις εγκοπές της φλάντζας Στρέψτε τον προφυλακτήρα στη φορά των δεικτών του ρολογιού 2 Η περιστροφή είναι δυνατή μόνο προς μία κατεύθυνση Αποσυναρμολόγηση στην αντίστροφη σειρά Συναρμολογήστε τη χειρολαβή ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου χωρίς χειρολάβή δεν είναι επιτρε...

Страница 143: ...γία Βάλτε το φις στην πρίζα Θέτετε τον γωνιακό λειαντήρα με τον διακόπτη παλινδρόμησης σε λειτουργία χωρίς κούμπωμα και αφήστε τον να λειτουργήσει επί περ 30 δευτερόλεπτα Ελέγξτε τον για ανομοιομορφίες κίνησης και κραδασμούς Θέτετε τον γωνιακό λειαντήρα εκτός λειτουργίας Θέση σε και εκτός λειτουργίας Βραχύχρονη λειτουργία χωρίς κούμπωμα Ωθήστε τον διακόπτη παλινδρόμησης προς τα εμπρός και κρατήστε...

Страница 144: ... Για την προσαρμογή στην εκάστοτε εργασία ο προφυλακτήρας χωρίς εργαλείο μπορεί να ρυθμίζεται σε 12 θέσεις κουμπώματος στις 360 ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού Φοράτε προστατευτικά γάντια Τραβήξτε το φις από την πρίζα Στρέψτε τον προφυλακτήρα αντίθετα προς τη φορά του βέλους κατεύθυνσης στην κεφαλή μετάδοσης κίνησης ως την απαιτούμενη θέση Υποδείξεις εργασίας ΥΠΟΔΕΙΞΗ Μετά τη θέση εκτός λειτουργίας ...

Страница 145: ...ειαντήρας είναι εξοπλισμένος με καρβουνάκια απόζευξης Όταν τα καρβουνάκια φθάσουν στο όριο φθοράς ο γωνιακός λειαντήρας τίθεται αυτόματα εκτός λειτουργίας ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την αλλαγή χρησιμοποιείτε μόνον γνήσια μέρη από τον κατασκευαστή Κατά τη χρήση άλλης μάρκας παύουν να ισχύουν πλέον οι υποχρεώσεις παροχής εγγύησης του κατασκευαστή Από τα οπίσθια ανοίγματα εισόδου αέρα μπορείτε να παρατηρείτε κατά ...

Страница 146: ...λωση πιστότητας Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεται στο Κεφάλαιο Τεχνικά χαρακτηριστικά βρίσκεται σε συμφωνία με τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά ντοκουμέντα EN 60745 βάσει των διατάξεων των οδηγιών 2014 30 EE 2006 42 EK 2011 65 EE Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH...

Страница 147: ...ke olduğunda makinenin geri tepmesini önler Aşırı yük koruması aşırı yük durumunda makineyi kapatır Tako jeneratörü yük altında devir sayısı düşüşünü engeller Devir sayısının yavaşça artması ile yüksek çalışma güvenliği ve daha iyi bir kullanım sağlanır Gerilim azaldığında makinenin istem dışı çalışmasını önler Hız 6 farklı seviyeye ayarlanabilir Fren sistemi ucun durma süresini kısaltır Elektroni...

Страница 148: ...p sabitleyebiliyor olmanız güvenli bir kullanımı garanti etmez Kullanılan alet için izin verilen devir sayısı en az elektronik alet üzerinde bildirilmiş olan azami devir sayısı kadar olmalıdır İzin verilenden daha hızlı dönen aksesuarlar kırılabilir ve etrafa uçuşabilir Kullanılan aletin dış çapı ve kalınlığı elektronik aletin ölçü verilerine uygun olmalıdır Yanlış ölçümlendirilmiş çalışma aletler...

Страница 149: ... ve ilgili güvenlik bilgileri Geri tepme dönmekte olan taşlama diski zımpara tablası tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya çıkan ani tepkidir Takılma ve blokaj dönmekte olan ucun ani olarak durmasına neden olur Bu gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönünün tersine doğru savrulur Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya b...

Страница 150: ...ılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler Kesici taşlama için diğer özel uyarılar Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın Aşırı derinlikte kesme yapmayın Kesici taşlama ucuna aşırı yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden olabilir ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir veya taşlama ucu kırılabilir Dönmekte olan ...

Страница 151: ... de kullanılabilir Bildirilen titreşim seviyesi elektronik aletin esas kullanım alanlarını göstermektedir Fakat eğer elektronik alet başka uygulamalar farklı ek aletler ile veya yetersiz bakım durumunda kullanılırsa titreşim seviyesi de bildirilen değerden sapabilir Bu da titreşim yükünü tüm çalışma süresi aralığında oldukça yükseltebilir Titreşim yükünün doğru tahmini için cihazın kapalı olduğu s...

Страница 152: ... gücü W 1 700 1 700 Çıkış güç W 1 050 1 050 Ağırlığı EPTA Procedure 01 2003 e kablosuz kg Koruma sınıfı II EN 60745 uyarınca A derecesindeki gürültü seviyesi bkz Ses ve vibrasyon Ses basıncı seviyesi LpA dB A 85 85 Ses gücü seviyesi LWA dB A 96 96 Şüphe oranı K db 3 0 EN 60745 uyarınca toplam titreşim değeri bkz Ses ve vibrasyon Emisyon değeri ah yüzey taşlama çalışmasında m s2 4 9 Emisyon değeri ...

Страница 153: ...t pozisyonuyla 360 ayarlanabilir a 125 mm 4 Entegre alın deliği anahtarlı tutamak Tutamak sol ve sağ tarafa monte edilebilir 5 Mil kilidi Alet değiştirirken mili sabitlemek için 6 Dişli düzeni kafası Hava çıkışlı ve dönme yönü ok işaretli 7 Çift konumlu şalter Açmak ve kapatmak için Sürekli işletme modu için sabit konumlu 8 Arka tutamak 9 Devir sayısı ön seçimi için ayar çarkı LB 17 11 125 10 Elek...

Страница 154: ...de özel bir kesme koruyucu kapağı kullanılmalıdır Elektrik fişini çekip prizden çıkarınız Koruma başlığını yerleştirin 1 Koruma başlığı tırnaklarını bu sırada flanştaki boşluklara oturtun Koruma başlığını saat yönünde çevirin 2 Sadece tek yönde döndürmek mümkündür Sökme işlemi tersi sırayla gerçekleşir Tutamağın monte edilmesi BİLGİ Elektrikli el aletinin tutamak olmadan kullanılmasına izin verilm...

Страница 155: ...trik fişini prize takınız Taşlama makinesini basma butonlu şalter ile devreye sokun açma şalterini sabitleme konumuna almayın ve taşlama makinesini yakl 30 saniye çalıştırın Dengesiz dönme ve titreşimler olup olmadığını kontrol ediniz Avuç taşlama cihazını kapatınız Açılması ve kapatılması Kilitlemeden kısa süre çalıştırma Arkadaki çift konumlu şalteri aşağı bastırınız sonra öne doğru itiniz ve ba...

Страница 156: ...ruma başlığının ayarlanması Çalışma görevine uyarlamak için koruma başlığı uç olmadan 12 kilit pozisyonuyla 360 ayarlanabilir DIKKAT Yaralanma tahlikesi Koruyucu eldiven giyiniz Elektrik fişini çekip prizden çıkarınız Koruma başlığını dönüş yönü okunun tersine biçimde dişli kutusu başlığı üzerinde gereken pozisyona çevirin Çalışma bilgileri BİLGİ Makine kapatıldıktan sonra taşlama aleti kısa bir s...

Страница 157: ...uru basıçlı hava püskürterek temizleyiniz Karbon fırçalar Avuç taşlama cihazı kapatma kömürleri ile donatılmıştır Kapatma kömürleri aşınma sınırına ulaştık tan sonra avuç taşlama cihazı otomatik olarak kapatılır BİLGİ Parça değiştirirken sadece üreticinin orijinal parçalarını kullanınız Yabancı firmaların ürünlerinin kullanılması halinde üreticinin garanti sorumluluğu kaybolur Cihazın arka kısmınd...

Страница 158: ...lanan bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz 2014 30 AB 2006 42 AT 2011 65 AB direktiflerinde bildirilen koşullara istinaden EN 60745 Teknik belgelerden sorumlu FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Mesuliyet kabul edilmemesi durumları Ürü...

Страница 159: ...niu maszyny w przypadku zablokowania narzędzia Zabezpieczenie przeciwprzeciążeniowe wyłącza maszynę wskutek wystąpienia przeciążenia Prądnica tachometryczna zapobiega spadkowi obrotów pod obciążeniem Wyższe bezpieczeństwo pracy i lepsza obsługa urządzenia dzięki łagodnemu zwiększaniu prędkości obrotowej Zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu maszyny po zaniku napięcia Prędkość można regulować zmie...

Страница 160: ...anienia Niniejsze narzędzie elektryczne nie nadaje się do szlifowania papierem ściernym do pracy ze szczotkami drucianymi ani do polerowania Zastosowanie urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem może spowodować zagrożenie lub niebezpieczeństwo zranienia Nie wolno stosować żadnego wyposa żenia dodatkowego które nie jest prze widziane ani polecane przez producenta specjalnie dla tego urzą...

Страница 161: ...cia się narzę dzia z ukrytym przewodem elektrycznym lub przewodem zasilającym Kontakt z przewodem elektrycznym znajdującym się pod napięciem może spowodować że metalowe elementy urządzenia znajdą się również pod napięciem i poprzez to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym Elektryczny przewód zasilający prowa dzić zawsze z dala od obracających się narzędzi W przypadku utraty kontroli nad urz...

Страница 162: ...ego skieruje się urządzenie elektryczne na skutek uderzenia zwrotnego Uderzenie zwrotne popycha urządzenie elektryczne w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania Proszę zachować szczególną ostroż ność podczas pracy w kątach na ostrych krawędziach itp Należy zapobiegać odrzuceniu narzędzia od szlifowanego materiału i jego zaciśnięciu Obracające się narzędzie łatwo si...

Страница 163: ...jącą się tarczą tnącą może zostać odrzucone prosto w kierunku użytkownika W przypadku zaczepienia lub zabloko wania tarczy tnącej albo w celu przer wania pracy należy wyłączyć urządze nie i przytrzymać aż do całkowitego zatrzymania się tarczy Nie wolno nigdy próbować wyjmowania jeszcze obracającej się tarczy z prze cinanego materiału ponieważ może to spowodować uderzenie zwrotne Proszę zbadać i us...

Страница 164: ...tosowania narzędzia elektrycznego Jednak w przypadku użycia urządzenia do innego zastosowania z innym wyposażeniem albo w przypadku zaniedbań w przeglądach i konserwacji rzeczywisty poziom drgań może odbiegać od podanych wartości Może to znacznie zwiększyć obciążenie drganiami w całkowitym czasie pracy W celu dokładnego określenia rzeczywis tego obciążenia drganiami należy uwzględ nić również czas...

Страница 165: ...W 1 700 1 700 Moc użyteczna W 1 050 1 050 Waga zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 bez przewodu kg Klasa ochrony II Poziomu hałasu na stanowisku pracy zgodnie z normą EN 60745 patrz Poziom hałasu i drgań poziom ciśnienia akustycznego LpA dB A 85 85 Poziom hałasu podczas pracy LWA dB A 96 96 Dokładność K db 3 0 Drgania całkowite zgodnie z normą EN 60745 patrz Poziom hałasu i drgań Wartość emisji ah pr...

Страница 166: ... skokami na 360 a 125 mm 4 Uchwyt ze zintegrowanym kluczem czołowym Uchwyt ręczny z możliwością montażu z lewej i z prawej strony 5 Blokada wrzeciona Do unieruchomienia wrzeciona przy zmianie narzędzia 6 Głowica przekładni Z otworami wylotu powietrza i strzałką kierunku obrotów 7 Przełącznik suwakowy Do włączania i wyłączania Z blokadą do pracy ciągłej 8 Uchwyt tylny 9 Kółko nastawcze liczby obrot...

Страница 167: ... cinania Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Nałożyć osłonę ochronną 1 Noski znajdujące się na osłonie ochron nej muszą przy tym siedzieć w wycię ciach kołnierza Osłonę ochronną przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 2 Obrót możliwy jest tylko w jednym kierunku Demontaż przeprowadzić w odwrotnej kolejności Montaż uchwytu WSKAZÓWKA Eksploatacja narzędzia elektrycznego bez uchwytu j...

Страница 168: ...ym Przeprowadzić bieg próbny aby spraw dzić centryczność zamocowania narzę dzia roboczego Bieg próbny Włożyć wtyczkę do gniazdka siecio wego Szlifierkę kątową włączyć przełączni kiem suwakowym bez blokady praca chwilowa i pozostwić włączoną około 30 sekund Sprawdzić czy urządzenie jest wyważone i nie występują drgania Wyłączyć szlifierkę Włączanie i wyłączanie Praca chwilowa bez blokady Przesunąć ...

Страница 169: ...estawienie osłony tarczy Celem dopasowania do warunków wykony wanego zadania osłonę ochronną można przestawiać bez użycia narzędzi w 12 sko kach na 360 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia Używać rękawic ochronnych Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Osłonę ochronną przekręcić w kierunku przeciwnym do strzałki wskazującej kierunek obrotu na głowicy przekładni aż do odpowiedniej pozycji Wskazówki ...

Страница 170: ...gularnie przedmuchiwać suchym sprężonym powietrzem Szczotki węglowe Szlifierka kątowa wyposażona jest w szczotki węglowe Po osiągnięciu granicy zużycia szczotek węglowych szlifierka kątowa wyłącza się automatycznie WSKAZÓWKA Do wymiany zastosować tylko oryginalne części zamienne producenta urządzenia Zastosowanie części zamiennych obcego pochodzenia powoduje wygaśnięcie zobowiązania gwarancyjnego ...

Страница 171: ...eklaracja zgodność Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością że produkt opisany w rozdziale Dane techniczne jest zgodny z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi EN 60745 zgodnie z wymaganiami rozporządzenia 2014 30 UE 2006 42 WE 2011 65 UE Odpowiedzialny za dokumentację techniczną FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH...

Страница 172: ...ódást Túlterhelésvédelem túlterhelés esetén lekapcsol a gép A tachogenerátor megakadályozza a fordulatszámcsökkenést terhelésnél Nagyobb munkahelyi biztonság és jobb kezelhetőség a fordulatszám fokozatos felfuttatása által Megakadályozza a szerszám véletlenszerű elindulását feszültségesés esetén 6 féle sebességfokozat választható A fékrendszer csökkenti a szerszám kifutási idejét Mikroprocesszoros...

Страница 173: ...ához még nem garantált a biztonságos használat Az alkalmazott szerszám megengedett fordulatszámának legalább annyinak kell lennie mint az elektromos szerszámon feltüntetett legmagasabb fordulatszám A megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek és szétrepül hetnek Az alkalmazott szerszám külső átmérő jének és vastagságának meg kell felelnie az elektromos szerszám méretadatai nak A ross...

Страница 174: ...egragadhatja az Ön ruháját a forgó betétszerszámmal történő véletlen érintkezés következtében és a szerszám a testébe fúródhat Rendszeresen tisztítsa ki elektromos szerszámának szellőzőréseit A motoros kompresszor port szív a házba és a fémpor erőteljese felgyülemlése elektromos veszélyeket okozhat Ne használja az elektromos készüléket éghető anyagok közelében A szikrák meggyújthatják ezeket az an...

Страница 175: ... a védő burkolat szélésnek a síkjából nem lehet kielégítő módon letakarni A védőbúrát biztonságosan kell fel szerelni az elektromos kéziszerszámra és úgy kell beállítani hogy az a lehető legnagyobb biztonságot nyújtsa vagyis a csiszolótestnek csak a lehető legkisebb része mutasson a kezelő felé A védőbúrának meg kell óvnia a kezelőt a letörött kirepülő daraboktól a csiszo lótest véletlen megérinté...

Страница 176: ... lán megadott feszültségnek meg kell egyeznie Az orsóreteszelést csak álló csiszoló szerszám esetén szabad megnyomni Zaj és vibráció MEGJEGYZÉS Az A értékelésű zajszint értékei valamint a rezgés súlyozott négyzetes középértékei a Műszaki adatok táblázatban találhatók A zaj és rezgésértékeket az EN 60745 nek megfelelően állapították meg VIGYÁZAT A megadott mérési értékek új készülékekre vonatkoznak...

Страница 177: ... Teljesítményleadás W 1 050 1 050 A súlya a 2003 01 EPTA eljárásnak megfelelő kábel nélkül kg Védelmi osztály II A értékelésű zajszint az EN 60745 szabványnak megfelelően lásd Zaj és vibráció Hangnyomásszint LpA dB A 85 85 Hangteljesítményszint LWA dB A 96 96 Bizonytalanság K db 3 0 Súlyozott négyzetes rezgés középérték az EN 60745 szabványnak megfelelően lásd Zaj és vibráció ah emissziós érték fe...

Страница 178: ...llítható 12 retesze lési helyre 360 on a 125 mm 4 Markolat beépített homlokfuratos kulccsal A fogantyú mind a bal mind a jobb oldalra felszerelhető 5 Orsórögzítés Az orsó rögzítéséhez szerszámcsere esetén 6 Hajtásfej Levegő kilépővel és a forgásirány nyilával 7 Kapcsológomb A be és a kikapcsoláshoz Reteszelhető állás tartós üzemhez 8 Hátsó markolat 9 Állítókerék a fordulatszám előválasztásához LB ...

Страница 179: ...Húzza ki a hálózati dugaszt Helyezze fel a védőburkolatot 1 A védőburkolat füleinek ekkor a karima hézagjaiba kell illeszkedniük Fordítsa el a védőburkolatot az óramu tató járásával egyező irányban 2 A forgatás csak egy irányban lehetséges Szétszerelés fordított sorrendben Szerelje fel a fogantyút MEGJEGYZÉS Az elektromos szerszám üzemeltetése fogantyú nélkül nem megengedett A szerszám rögzítése c...

Страница 180: ...s befogását ellen őrizzük Próbaüzem A hálózati csatlakozódugót csatlakoz tassa a dugaszolóaljzatba A kapcsológombbal kapcsolja be a sarokcsiszolót reteszelés nélkül és működtesse kb 30 másodpercig Ellenőrizze a kiegyensúlyozatlanságát és a rezgéseit Kapcsolja ki a sarokcsiszolót Be és kikapcsolás Rövid idejű üzem reteszelés nélkül Tolja előre a kapcsológombot és tartsa meg A kikapcsoláshoz engedje...

Страница 181: ... mértékben nem hűl le Állítsa be a védősapkát A munkafeladathoz történő beállításhoz a védőburkolat szerszám nélkül állítható 360 ban 12 pozícióban VIGYÁZAT Sérülésveszély Viseljen védőkesztyűt Húzza ki a hálózati dugaszt Forgassa a védőburkolatot a hajtómű fejen feltüntetett forgásirányt jelző nyíllal szemben a szükséges pozícióig Munkákra vonatkozó megjegyzések MEGJEGYZÉS A csiszoló a kikapcsolá...

Страница 182: ...eit használja Idegen gyártmányok használata esetén megszűnnek a gyártó cég garanciális kötelezettségei A hátsó szellőző nyílásokon keresztül használat közben megfigyelhető a széntűz Ha erős a széntűz akkor a sarokcsiszolót azonnal ki kell kapcsolni Adja át a sarokcsiszolót egy a gyártó cég által felhatalmazott ügyfélszolgálati műhelynek Hajtómű MEGJEGYZÉS A hajtásfejen lévő csavarokat a garancia i...

Страница 183: ... dokumentációkért felelő személy FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 2018 04 16 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Felelősség kizárása A gyártó cég és a képviselői nem felelnek az olyan károkért vagy az üzletmenet megsza kadása miatt elmaradt nyereségért amelyeket a termék vagy a termék nem megengedett használata okozott A gyártó...

Страница 184: ...d přetížením při přetížení přístroj vypněte Poklesu otáček při zatížení zamezuje tachogenerátor Zvýšená bezpečnost práce a zlepšení manipulace díky hladkému zvýšení otáček Brání nechtěnému spuštění stroje po poklesu napětí Rychlost lze variabilně nastavit v 6 stupních Dobu doběhu nářadí zkracuje brzdový systém Mikroprocesorová elektronika Pro Vaši bezpečnost VAROVÁNÍ Před použitím úhlové brusky si...

Страница 185: ...žného nástroje musí být nejméně tak vysoké jako nejvyšší otáčky uvedené na elektrickém nářadí Příslušenství které se otáčí rychleji než je přípustné se může rozlomit a rozletět Vnější průměr a tloušťka vložného nástroje musí odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektrického nářadí Nesprávně stanovené vložné nástroje nelze dostatečně zakrýt nebo kontrolo vat Nasazovací nástroje se závitovou vložkou m...

Страница 186: ...tahuje do tělesa prach a silné nahromadění kovového prachu může způsobit elektrické nebezpečí Nepoužívejte elektrické nářadí v blízkosti hořlavých materiálů Tyto materiály mohou jiskry zapálit Nepoužívejte žádné vložné nástroje které vyžadují kapalné chladicí prostředky Použití vody nebo jiných chladicích pro středků může vést k úrazu elektrickým proudem Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny ...

Страница 187: ...y náhodným kontaktem s brusným tělesem a též před jiskrami jež mohou vznítit oděv Brusná tělesa se smějí používat pouze pro doporučené možnosti použití Například Nikdy nebruste boční plochou rozbrušovacího kotouče Rozbrušovací kotouče jsou určené k úběru materiálu hranou kotouče Boční působení síly na tato brusná tělesa je může rozlámat Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správné veliko...

Страница 188: ...vou hodnotu vibrací vyhodnocené s filtrem A si zjistěte v tabulce Technické údaje Hodnoty hluku a vibrací byly zjištěny podle EN 60745 POZOR Uvedené naměřené hodnoty platí pro nová nářadí Při denním nasazení se hodnoty hlučnosti a vibrací mění UPOZORNĚNÍ Úroveň vibrací uvedená v těchto pokynech byla změřena měřicí metodou stanovenou normou EN 60745 a lze ji použít k vzájem nému srovnání elektrické...

Страница 189: ...700 Výkon W 1 050 1 050 Hmotnost podle standardu EPTA Procedure 01 2003 bez kabelu kg Třída ochrany II Hladina hluku vyhodnocená s filtrem A podle normy EN 60745 viz Hlučnost a vibrace Hladina akustického tlaku LpA dB A 85 85 Hladina akustického výkonu LWA dB A 96 96 Nejistota K db 3 0 Celková hodnota vibrací podle normy s EN 60745 viz Hlučnost a vibrace Hodnota emisí ah při broušení povrchů m s2 ...

Страница 190: ...elný bez použití nářadí pomocí 12 zarážek na 360 a 125 mm 4 Rukojeť s integrovaným klíčem s čepy Rukojeť je montovatelná zprava a zleva 5 Aretace vřetena K znehybnění vřetena při výměně nástroje 6 Hnací hlava S výstupem vzduchu a šipkou směru otáčení 7 Kolébkový vypínač K zapnutí a vypnutí Se zaskakovací polohou pro trvalý provoz 8 Zadní rukojeť 9 Nastavovací kolečko pro předvolbu otáček LB 17 11 ...

Страница 191: ...í řezací ochranný kryt Vytáhněte síťovou zástrčku Nasaďte ochranný kryt 1 Výstupky na ochranném krytu musí přitom zapadat do vybrání příruby Pootočte ochranným krytem ve směru pohybu hodinových ručiček 2 Pootočení je možné pouze v jednom směru Demontáž provádějte v opačném pořadí Namontování rukojeti UPOZORNĚNÍ Provoz elektrického nářadí bez rukojeti není přípustné Upnutí výměna nástroje Rukojeť V...

Страница 192: ...abyste zkontrolovali vystředěné uchycení nástroje Zkušební chod Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky Zapněte kolébkovým vypínačem úhlo vou brusku bez zaskočení a nechejte úhlovou brusku cca 30 sekund běžet Zkontrolujte nevyváženost a vibrace Vypněte úhlovou brusku Zapnutí a vypnutí Krátkodobý provoz bez zaskočení Posuňte kolébkový vypínač směrem dopředu a pevně jej držte K vypnutí kolébkový vypína...

Страница 193: ... Přestavení ochranného krytu K přizpůsobení na pracovní úkol je och ranný kryt přestavitelný s 12 zarážkami na 360 bez použití nářadí POZOR Nebezpečí poranění Noste ochranné rukavice Vytáhněte síťovou zástrčku Otáčejte ochranným krytem proti šipce směru otáčení na hnací hlavě až do požadované polohy Pracovní pokyny UPOZORNĚNÍ Po vypnutí Brusný nástroj ještě Krátkou dobu dobíhá Hrubovací broušení V...

Страница 194: ...ití pozorovat opalování uhlíků Při silném opalování uhlíků úhlovou brusku okamžitě vypněte Předejte úhlovou brusku do některé servisní dílny autorizované výrobcem Převodovka UPOZORNĚNÍ Během záruční doby nepovolujte šrouby na hnací hlavě Při nedodržení zaniknou záruční závazky výrobce Opravy Opravy nechejte výhradně provádět prostřednictvím některé servisní dílny autorizované výrobcem Náhradní díl...

Страница 195: ...werkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vyloučení odpovědnosti Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vlivem přerušení obchodní činnosti která byla způsobená výrobkem nebo eventuálně nemožností jeho použití Výrobce a jeho zástupce neručí za škody které byly způsobeny neodborným použitím nebo ve spojitosti s výrobky jiných výrobců ...

Страница 196: ...ažením pri preťažení prístroj vypnite Tachogenerátor zabraňuje poklesu otáčok pri zaťažení Zvýšená bezpečnosť pri práci a lepšia manipulácia vďaka pozvoľnému zvyšovaniu otáčok Zabraňuje neúmyselnému spusteniu stroja po poklese napätia Rýchlosť sa dá variabilne nastavovať v 6 stupňoch Brzdiaci systém znižuje dobu dobehu nástroja Mikroprocesorová elektronika Pre Vašu bezpečnosť VAROVANIE Pred použit...

Страница 197: ...čného použitia Prípustné otáčky pracovného nástroja musia byť najmenej tak vysoké ako naj vyššie otáčky uvedené na elektrickom náradí Príslušenstvo ktoré sa otáča rýchlejšie ako je prípustné sa môže rozlomiť a lietať Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia zodpovedať rozmerovým údajom elektrického náradia Nesprávne dimenzované pracovné nástroje nie je možné dostatočne zakryť alebo kont...

Страница 198: ...trolu nad elektrickým náradím Nenechajte nikdy elektrické náradie bežať pri jeho nosení Náhodným kontaktom s rotujúcim pra covným nástrojom sa môže zachytiť Váš odev a pracovný nástroj sa môže zavŕtať do Vášho tela Vetracie štrbiny Vášho elektrického náradia pravidelne čistite Ventilátor motora vťahuje do telesa prach a silné nahromadenie kovového prachu môže spôsobiť elektrické nebezpečenstvo Nep...

Страница 199: ...nievala cez rovinu okraja ochranného krytu Neodborne namontovaný brúsny kotúč ktorý prečnieva cez rovinu okraja ochranného krytu sa nedá dostatočne odcloníť Ochranný kryt musí byť spoľahlivo upevnený priamo na ručnom elektrickom náradí a musí byť nastavený tak aby sa dosiahla maximálna miera bezpečnosti a aby bola proti obsluhujúcej osobe otvorená iba najmenšia možná časť brúsneho telesa Ochranný ...

Страница 200: ...ie bezpečnostné pokyny Sieťové napätie a napäťové údaje na typovom štítku musia byť zhodné Aretáciu vretena stláčajte len pri zasta venom brúsnom nástroji Hlučnosť a vibrácia UPOZORNENIE Hodnoty hladiny hluku ako aj celkové hod noty vibrácií vyhodnotené s filtrom A si zistite v tabul ke Technické údaje Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené podl a EN 60745 POZOR Uvedené namerané hodnoty platia pre ...

Страница 201: ... 700 Výkon W 1 050 1 050 Hmotnosť podľa EPTA procedure 01 2003 bez kábla kg Trieda ochrany II Hladina hluku vyhodnotená s filtrom A podl a normy EN 60745 pozri Hlučnosť a vibrácia Hladina akustického tlaku LpA dB A 85 85 Hladina akustického výkonu LWA dB A 96 96 Neistota K db 3 0 Celková hodnota vibrácií podl a normy EN 60745 pozri Hlučnosť a vibrácia Hodnota emisií ah pri brúsení povrchov m s2 4 ...

Страница 202: ...tia náradia pomocou 12 zarážok na 360 a 125 mm 4 Rukoväť s integrovaným kľúčom s čapmi Rukoväť sa montuje z pravej aj z l avej strany 5 Aretácia vretena Na znehybnenie vretena pri výmene nástroja 6 Hnacia hlava S výstupom vzduchu a šípkou smeru otáčania 7 Kolieskový vypínač Na zapnutie a vypnutie So zaskakovacou polohou pre trvalú prevádzku 8 Zadná rukoväť 9 Nastavovacie koliesko na predvol bu otá...

Страница 203: ...ochranný kryt Vytiahnite sieťovú zástrčku Nasaďte ochranný kryt 1 Výstupky na ochrannom kryte musia pri tom zapadať do vybraní príruby Pootočte ochranným krytom v smere pohybu hodinových ručičiek 2 Pootočenie je možné len v jednom smere Demontáž vykonávajte v obrátenom poradí Namontovanie rukoväti UPOZORNENIE Prevádzka elektrického náradia bez rukoväte nie je prípustná Upevnenie výmena nástroja Ru...

Страница 204: ...ntrické uchytenie nástroja Skúšobný chod Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky Zapnite kolieskovým vypínačom uhlovú brúsku bez zaskočenia a nechajte uhlovú brúsku cca 30 sekúnd v chode Skontrolujte nevyváženosť a vibrácie Vypnite uhlovú brúsku Zapnutie a vypnutie Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia Posuňte kolieskový vypínač smerom dopredu a pevne ho držte Na vypnutie kolieskový vypínač uvol nite T...

Страница 205: ...avenie ochranného krytu Pre prispôsobenie na pracovnú úlohu je možné ochranný kryt prestaviť bez použitia náradia pomocou 12 zarážok na 360 POZOR Nebezpečenstvo poranenia Noste ochranné rukavice Vytiahnite sieťovú zástrčku Otáčajte ochranným krytom proti šípke smeru otáčania na hnacej hlave až do požadovanej polohy Pracovné pokyny UPOZORNENIE Po vypnutí brúsny nástroj ešte po krátky čas dobieha Hr...

Страница 206: ...výrobcu Pri použití cudzích výrobkov zaniknú záručné záväzky výrobcu Cez zadné vstupné otvory vzduchu je možné počas používania pozorovať opal ovanie uhlíkov Pri silnom opal ovaní uhlíkov uhlovú brúsku okamžite vypnite Odovzdajte uhlovú brúsku do niektorej servisnej dielne autorizovanej výrobcom Prevodovka UPOZORNENIE Počas záručnej doby neuvol ňujte skrutky na hnacej hlave Pri nedodržaní zaniknú ...

Страница 207: ...cké podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vylúčenie zodpovednosti Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý zisk vplyvom prerušenia obchodnej činnosti ktorá bola spôsobená výrobkom alebo eventuálne nemožnosťou jeho použitia Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu zodpovedno...

Страница 208: ...preopterećenjaie Maschine bei Überlast ab Tahogenerator sprječava opadanje broja okretaja pod opterećenjem Povećana sigurnost pri radu i poboljšano rukovanje zbog blagog povećanja broja okretaja Sprječava nehotično pokretanje alata nakon pada napona Brzina se može varijabilno namjestiti u 6 stupnjeva Sustav kočenja smanjuje vrijeme samozaustavljanja alata Mikroprocesorska elektronika Za vašu sigur...

Страница 209: ...lo Vanjski promjer i debljina ugradnoga alata moraju odgovarati navedenim mjerama vašeg električnog alata Pogrešno dimenzionirane ugradne alate se ne može dostatno zaštititi ili kontrolirati Dodatci sa navojem moraju točno odgovarati veličini navoja brusnog vretena Alati koji se montiraju sa prirubnicom odnosno promjer rupe alata mora odgovarati promjeru prirubnice za montažu Alati koji nisu točno...

Страница 210: ...ga alata Može ga se spriječiti prikladnim mjerama opreza kako je u daljnjem opisano Čvrsto držite električni alat te svoje tijelo i svoje ruke dovedite u položaj u kojemu možete dočekati sile povratnoga udara Rabite uvijek dodatni držak ako postoji da biste imali što je moguće veću kontrolu nad silama povratnoga udara ili momentima reakcije pri zaletu Opsluživač može prikladnim mjerama opreza ovla...

Страница 211: ...ni alat i držite ga mirno sve dok se brusna ploča ne zaustavi Ne pokuša vajte nikada brusnu ploču koja se još vrti vaditi iz reza jer bi inače moglo doći do povratnog udara Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja Ne uključujte ponovno električni alat sve dok se brusna ploča za rezanje nalazi zarezana u izratku Prije nego što oprezno nastavite sa rezanjem ostavite da brusna ploča za rezanje prvo p...

Страница 212: ...a primjer održavanje električnog alata te ugradnih alata održavanje toplote ruku oraganizacija radnih procesa OPREZ Kod zvučnog tlaka preko 85 dB A nositi zaštitu za uši Tehnički podaci LB 17 11 125 LBE 17 11 125 Tip Kutna brusilica Maks Ø brusnoga alata mm 125 125 Debljina brusnoga alata mm 1 6 Priključni otvor mm 22 23 Promjer vretena M14 Broj okretaja o min 11 500 2 800 11 500 Primljena snaga W...

Страница 213: ...tivo sa 12 ureza na 360 a 125 mm 4 Ručka s integriranim kukastim ključem Rukodrž kojeg se može montirati lijevo i desno 5 Zavor vretena Za utvrdjivanje vretena pri zamjeni alata 6 Glava prijenosnika S izlazom zraka i strelicom za pokazivanje smjera vrtnje 7 Ozibna sklopka Za uključivanje i isključivanje Sa stojnim položajem za trajni rad 8 Stražnja ručka 9 Kotačić za predodabir broj okretaja LB 17...

Страница 214: ...e specijalnu zaštitnu kapu Izvući mrežni utikač Postavite zaštitnu kapu 1 Nosovi na zaštitnoj kapi pritom moraju sjesti u otvore prirubnica Zaštitnu kapu zakrenite u smjeru kazaljke na satu 2 Zakretanje je moguće samo u jednom smjeru Demontaža se obavlja u obrnutom redoslijedu Montaža ručke NAPUTAK Rad električnog alata bez ručke nije dozvoljen Pričvršćivanje zamjena alata Rukodrž Izvući mrežni ut...

Страница 215: ...i utikač utaknuti u utičnicu Uključiti kutnu brusilicu pritiskom na ozibnu sklopku bez uglavljivanja i ostaviti da radi otprilike 30 sekundi Provjeriti u odnosu na neuravnoteženost i vibracije Isključiti kutnu brusilicu Uključivanje i isključivanje Kratkotrajni rad bez učvršćivanja Ozibnu sklopku pozadi pritisnuti prema dolje potom gurnuti prema naprijed i zadržati Radi isključivanja ozibnu sklopk...

Страница 216: ...ljno ne ohladi Namještanje zaštitne kape Za prilagođavanje radnom zadatku zaštitna kapa se može bez alata namjestiti sa 12 ureza na 360 OPREZ Opasnost od ozljede Nositi zaštitne rukavice Izvući mrežni utikač Zaštitnu kapu okretati do željenog položaja suprotno od smjera okretanja strelice na glavi prijenosnika Napuci za rad NAPUTAK Nakon isključivanja brusni alat još kratko vrijeme nastavlja radit...

Страница 217: ...može promatrati ugljenu vatru tijekom uporabe U slučaju jake ugljene vatre kutnu brusilicu odmah isključiti Kutnu brusilicu predati u radionu službe održavanja koju je proizvodjač ovlastio Prijenosnik NAPUTAK Vijke na glavi prijenosnika tijekom jamstvenog vremena ne odvijati U slučaju nepridržavanja jamstvene obveze proizvodjača se gase Popravci Popravke može provoditi isključivo radiona službe od...

Страница 218: ...GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Isključenje iz jamstva Proizvodjač i njegov zastupnik ne jamče za štete te neostvarenu dobit uslijed prekida poslovne djelatnosti koji je prouzročen proizvodom ili nemogućnošću uporabe proizvoda Proizvodjač i njegov zastupnik ne jamče za štete koje su prouzročene nestručnom uporabom ili u vezi s proizvodima drugih proizvodjača ...

Страница 219: ...rodja Zaščita pred preobremenitvijo izklopi stroj v primeru preobremenitve Tahogenerator preprečuje znižanje števila vrtljajev med obremenitvijo Varnejše delo in izboljšano rokovanje zaradi mehkega povečevanja števila vrtljajev Preprečuje nenameren ponovni zagon stroja po izpadu električnega toka Hitrost je izbirno nastavljiva v šestih stopnjah Zavorni sistem skrajša čas zaustavljanja orodja po iz...

Страница 220: ...osti se lahko zlomijo ali razpadejo Zunanji premer in debelina vašega pripomočka morata biti v predvidenem območju zmogljivosti vašega električnega orodja Prevelikih ali premajhnih pripomočkov ni mogoče primerno zaščititi ali upravljati Navojni nosilci pripomočkov morajo ustrezati navojem na vretenu brusilnika Pri pripomočkih ki jih namestite s prirobnicami morajo natične odprtine pripomočkov ustr...

Страница 221: ...zaradi zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja na primer brusilnega koluta brusilnega krožnika žične ščetke in podobnega Zagozdenje ali bloki ranje ima za posledico takojšnjo ustavitev vrtečega se vsadnega orodja Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega pospešeno premakne v smer ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega orodja Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira ...

Страница 222: ... in se lahko zato zlomijo Ostala posebna opozorila za rezanje Izogibajte se blokiranju rezalne plošče ali premočnemu pritiskanju na obdelovanec Ne delajte pretirano globokih rezov Preobremenjenost rezalne plošče se poveča prav tako dovzetnost za zatikanje ali blokiranje in s tem možnost povratnega udarca ali zloma brusila Izogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno ploščo Če boste rezalno ...

Страница 223: ...odja z drugim Uporabljati ga je mogoče za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven emisij tresljajev predstavlja glavni namen uporabe orodja Če orodje uporabljate v druge namene z drugimi pripomočki ali ga slabo vzdržujete se lahko emisije tresljajev razlikujejo To lahko močno poveča raven izpostavljenosti v celotnem obdobju uporabe Če orodje uporabljate v druge namene z drugimi pripomočki ...

Страница 224: ... 700 Izhodna moč W 1 050 1 050 Teža v skladu s postopkom EPTA 01 2003 brez kablov kg Varnostni razred II Nivo hrupa ki je ocenjen s stopnjo A je v skladu s standardom EN 60745 glejte Hrup in tresljaji Raven zvočnega tlaka LpA dB A 85 85 Raven zvočne moči LWA dB A 96 96 Negotovost K db 3 0 Skupna vrednost tresljajev v skladu s standardom EN 60745 glejte Hrup in tresljaji Emisijska vrednost ah pri b...

Страница 225: ...brez pribora z 12 zarezami v razponu 360 a 125 mm 4 Ročaj z vgrajenim ključem s kavljem Ročaj se lahko namesti na levi in desni strani 5 Zaklep vretena Zaklep vretena zavaruje vreteno ob zamenjavi orodja 6 Glava gonila Glava z izhodno odprtino za zrak in puščico s smerjo vrtenja 7 Prekucno stikalo Za vklop in izklop S položajem za trajno delovanje 8 Zadnji ročaj 9 Nastavitveno kolesce za izbiro št...

Страница 226: ...oseben zaščitni pokrov za rezanje Glejte katalog pribora proizvajalca Izvlecite vtič iz vtičnice Namestite zaščitni pokrov 1 Zatiči na zaščitnem pokrovu morajo biti pravilno nameščeni v izreze prirobnice Zaščitni pokrov obrnite v desno 2 Vrtite ga lahko samo v eno smer Demontažo izvedite v obratnem vrstnem redu Namestitev ročaja OPOMBA Uporaba električnega orodja brez ročaja ni dovoljena Pritrdite...

Страница 227: ...reizkus Vstavite vtič v vtičnico Kotni brusilnik vklopite tako da pritisnete klecno stikalo ne da se zaskoči in ga pustite delovati za pribl 30 sekund Preverite ali prihaja do neuravnoteženosti in tresljajev Kotni brusilnik izklopite Vklop in izklop Kratko delovanje brez uporabe prekucnega stikala Prekucno stikalo potisnite naprej in ga pridržite Za izklop prekucno stikalo izpustite Neprekinjeno d...

Страница 228: ... pokrova Za prilagoditev na delo lahko zaščitni pokrov brez orodja namestite na 12 zarez v razponu 360 POZOR Nevarnost poškodb Nosite zaščitne rokavice Izvlecite vtič iz vtičnice Zaščitni pokrov obrnite v nasprotni smeri puščice na glavi gonila dokler ne boste dosegli primernega položaja Navodila za uporabo OPOMBA Ko polirno napravo izklopite se orodje za brušenje še krajši čas vrti Kosmačenje OPO...

Страница 229: ...dele proizvajalca Pri uporabi neoriginalnih delov se garancijske obveznosti proizvajalca štejejo za nične Med uporabo polirne naprave lahko skozi zadnje reže za dovod zraka opazite tlenje ogljikovih ščetk Če je krtače zajel močan ogenj je treba kotni brusilnik nemudoma izklopiti Kotni brusilnik predajte pooblaščeni servisni delavnici Gonilo OPOMBA V garancijski dobi ne odvijajte vijakov na glavi g...

Страница 230: ...kzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Izjava o omejitvi odgovornosti Proizvajalec in njegov zastopnik nista odgovorna za kakršno koli škodo in izgubo dobička zaradi prekinitve poslovanja ki je posledica izdelka ali nemogoče uporabe izdelka Proizvajalec in njegov zastopnik nista odgovorna za kakršno ko...

Страница 231: ...oducerii unei suprasarcini Un tahometru generator previne reducerea turaţiei sub sarcină Siguranţă sporită în timpul lucrului şi manevrare optimizată datorită fazei tranzitorii line de pornire a turaţiei Prevenţia pornirii accidentale a maşinii după scăderea tensiunii Viteza poate fi reglată cu 6 trepte variabile Sistemul de frânare reduce durata de descărcare a sculei Microprocesor electronic Pen...

Страница 232: ...a lui sigură Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie cel puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula electrică Un accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis se poate rupe iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţile Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei dumneavoastră electrice Dispozitivele de lucru gre...

Страница 233: ... inflamabile Scânteile pot duce la aprinderea acestor materiale Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de răcire lichizi Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi poate duce la electrocutare Recul şi avertismente corespunzătoare Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea unui accesoriu care se roteşte cum ar fi un disc de şlefuit un disc abraziv o perie de sârmă etc...

Страница 234: ... şi forme corespunzătoarte discului de şlefuit ales de dumneavoastră Flanşele adecvate sprijină discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii acestuia Flanşele pentru discuri de tăiere pot fi diferite faţă de flanşele pentru alte discuri de şlefuit Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la scule electrice mai mari Discurile de şlefuit pentru sculele electrice mai mari nu sun...

Страница 235: ...cţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare normate în EN 60745 şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor electrice între ele El este indicat şi pentru o apreciere aproximativă a încărcării cu vibraţii Nivelul de vibraţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltei electrice Dacă unealta electrică este utilizată pentru alte aplicaţii cu scule de schimb care se abat sau...

Страница 236: ...ere W 1 050 1 050 Greutatea corespunzătoare EPTA Procedure 01 2003 fără cablu kg Gradul de protecţie II Nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A corespunzător EN 60745 a se vedea Zgomot şi vibraţie Nivelul presiunii acustice LpA dB A 85 85 Nivelul puterii acustice LWA dB A 96 96 Incertitudine K db 3 0 Valoarea totală a vibraţiei corespunzătoare EN 60745 a se vedea Zgomot şi vibraţie Valo...

Страница 237: ...2 trepte la 360 a 125 mm 4 Mâner cu cheie furcă integrată Mânerul se poate monta pe stânga şi dreapta 5 Blocarea şpindelului Pentru fixarea şpindelului la schimbarea sculei 6 Cap de transmisie Cu ieşire de aer şi săgeată a direcţiei de rotare 7 Comutator basculant Pentru conectare şi deconectare Cu poziţie fixată pentru regim de funcţionare permanentă 8 Mâner spate 9 Rotiţă de reglare pentru prese...

Страница 238: ...tă specială de protecţie la debitare Scoateţi ştecherul de reţea Aşezaţi capacul de protecţie 1 Ciocurile de la capacul de protecţie trebuie să fie în acest caz plasate în degajările flanşei Rotiţi în sens orar capacul de protecţie 2 Rotirea este posibilă numai într o singură direcţie Demontarea se realizează în ordine inversă Montarea mânerului INDICAŢIE Exploatarea sculei electrice fără mâner nu...

Страница 239: ...e Introduceţi fişa de reţea în priză Conectaţi polizorul unghiular cu ajutorul comutatorului basculant fără fixare în poziţie şi lăsaţi polizorul unghiular să funcţioneze timp de aproximativ 30 de secunde Controlaţi descentrările şi vibraţiile Deconectaţi polizorul unghiular Pornirea şi oprirea Scurtă funcţionare fără fixare Împingeţi comutatorul basculant înainte şi ţineţi l strâns Pentru deconec...

Страница 240: ...ui de protecţie Pentru adaptarea la sarcina de lucru capacul de protecţie se poate regla fără scule în 12 trepte la 360 ATENŢIE Pericol de rănire Purtaţi mănuşi de protecţie Scoateţi ştecherul de reţea Rotiţi capacul de protecţie în sensul opus sensului de rotaţie de pe capul transmisiei până la poziţia necesară Indicaţii de lucru INDICAŢIE După oprire scula de şlefuit mai funcţionează pentru scur...

Страница 241: ...g obligaţiile de garanţie ale producătorului Prin orificiile de intrare a aerului din spate poate fi observant focul cărbunelui în timpul utilizării În caz de ardere intensă a cărbunilor deconectaţi imediat polizorul unghiular Predaţi polizorul unghiular unui atelier de service autorizat de producător Transmisia INDICAŢIE Nu desfaceţi şuruburile de la capul de transmisie în timpul perioadei de gar...

Страница 242: ...Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Excluderea răspunderii Producătorul şi reprezentantul său nu răspund pentru defecte şi venitul nerealizat prin întreruperea activităţii pe care le a cauzat produsul sau o imposibilă utilizare a produsului Producătorul şi reprezentantul său nu răspund pen...

Страница 243: ... инструмента предотвратява откат на машината Защита от претоварване изключва машината при претоварване Тахогенератор предотвратява спадането на оборотите при натоварване Увеличена безопасност при работа и подобрено боравене чрез плавно увеличаване на оборотите Предотвратява неволното стартиране на машината след загуба на напрежение Скоростта може да се регулира променливо на 6 степени Спирачната с...

Страница 244: ... за шлифоване с шкурка почистване с телена четка и полиране Извършването на дейности за които електроинструментът не е предназначен може да бъде опасно и да доведе до травми Не използвайте допълнителни приспособления които не се препоръчват от производителя специално за този електроинструмент Фактът че можете да закрепите към машината определено приспособление или работен инструмент не гарантира б...

Страница 245: ...силното ускорение да отлетят надалече и да предизвикат нараня вания също и извън зоната на работа Когато съществува опасност работният инструмент да попадне на скрити под повърхността проводници под напре жение дръжте електроинструмента само за елетроизолираните ръкохватки При контакт с проводници под напрежение то може да се предаде на металните елементи на електро инструмента и това да предизвик...

Страница 246: ...яйте ръцете си в близост до въртящи се работни инструменти Ако възникне откат инструментът може да нарани ръката Ви Избягвайте да заставате в зоната в която би отскочил електро инструментът при възникване на откат Откатът премества машината в посока обратна на посоката на движение на работния инструмент в зоната на блокиране Работете особено предпазливо в зоните на ъгли остри ръбове и др п Избягва...

Страница 247: ...щия се диск може да отскочи непосредствено към Вас и да Ви нарани Ако режещият диск се заклини или когато прекъсвате работа изключвайте електроинструмента и го оставяйте едва след окончателното спиране на въртенето на диска Никога не опитвайте да извадите въртящия се диск от междината на рязане в противен случай може да възникне откат Определете и отстранете причината за заклинването Не включвайте...

Страница 248: ...ително да намали вибра циите за цялото време на работа Вземете допълнителни мерки за безо пасност за защита на ползвателя от въздействието на вибрациите като на пример обслужване на електрическия инструмент и на приставките затопляне на ръцете организация на процеса на работа ВНИМАНИЕ При ниво на шума над 85 dB A носете защита за слуха Технически данни LB 17 11 125 LBE 17 11 125 Тип на уреда Ъглош...

Страница 249: ...позиции на застопоряване при 360 a 125 мм 4 Ръкохватка с интегриран ключ Ръкохватката може да се монтира отляво и отдясно 5 Блокиране на вретеното За застопоряване на вретеното при смяна на инструментите 6 Глава на предавката С изпускане на въздух и стрелка за посоката на движение 7 Превключвател За включване и изключване С положение на застопоряване за непрекъсната работа 8 Задна ръкохватка 9 Рег...

Страница 250: ...н капак за рязане Извадете щепсела от контакта Поставете предпазния капак 1 Издадените части на предпазния капак при това трябва да влязат в отворите на фланеца Завъртете предпазния капак по часовниковата стрелка 2 Въртенето е възможно само в едната посока Демонтажът се извършва в обратна последователност Монтиране на ръкохватката УКАЗАНИЕ Експлоатацията не електроинструмента без ръкохватката не е...

Страница 251: ...ори Извършете пробен пуск за да проверите центричното затягане на инструментите Пробен пуск Включете захранващия щепсел в контакт Включете ъглошлайфа с превключвателя без застопоряване и оставете ъглошлайфа да работи за около 30 секунди Проверете за дисбаланс и вибрации Изключете ъглошлайфа Включване и изключване Кратковременно включване без блокиране Преместете превключвателя напред и го задръжте...

Страница 252: ... уредът се охлади достатъчно Регулиране на предпазния капак За напасване към работната задача предпазният капак може да се регулира без инструмент с 12 застопорявания на 360 ВНИМАНИЕ Опасност от нараняване Използвайте предпазни ръкавици Извадете щепсела от контакта Завъртете предпазния капак срещу стрелката за посоката на въртене върху главата на редуктора до необходимата позиция Указания за работ...

Страница 253: ...ността на корпуса с мотора със сух въздух Четки Ъглошлайфът е оборудван с изключ ващи четки След достигане на границата на износване на изключващите четки ъглошлайфът автоматично се изключва УКАЗАНИЕ За смяна използвайте само оригинални части на производителя При използване на чужди изделия ангажиментът за гаранция на производителя отпада По време на работа огънят може да се наблюдава през задните...

Страница 254: ...ираме с цялата си еднолична отговорност че описаният в Технически данни продукт съвпада със следните норми или нормативни документи EN 60745 в съответствие с разпоред бите на директиви 2014 30 EC 2006 42 EO 2011 65 EC Отговорен за техническите документи FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim ...

Страница 255: ...и старого прибора см стр 267 Предотвращает отдачу при блокировке инструмента Защита от перегрузки выключает машину в случае перегрузки Тахогенератор предотвращает снижение частоты вращения под нагрузкой Мягкое повышение частоты вращения обеспечивает безопасность и эффективность управления Предотвращает непреднамеренный запуск машины в случае падения напряжения 6 ступенчатая настройка скорости Торм...

Страница 256: ...нструкции для использова ния в будущем Общие предупреждающие указания по шлифованию и отрезными шлифовальными кругами Этот электроинструмент применяется в качестве шлифовальной машины и шлифовально разрезной машины Обратите внимание на все получен ные вместе с прибором указания по технике безопасности инструкции изображения и данные Несоблюдение Вами приведенных ниже указаний может привести к удар...

Страница 257: ...тающих посторонних объектов которые образуются при различных видах применения Противопылевой респиратор или фильтрующая защитная маска долж ны фильтровать пыль образующуюся во время использования Если Вы подвергаетесь длительному воздействию громкого шума Вы можете потерять слух Следите за тем чтобы посторонние лица находились на безопасном рас стоянии от Вашего рабочего участка Каждый входящий на...

Страница 258: ...него в зависи мости от направления вращения круга на месте блокирования При этом шлифовальные круги могут также сломаться Отдача является следствием неправиль ного или ошибочного использования электроинструмента Ее можно предотвратить приняв соот ветствующие меры предосторожности как описано ниже Держите крепко электроинструмент и приведите свое тело и руки в поло жение которое позволит Вам воспри...

Страница 259: ... от осколков и случайного соприкосновения со шлифовальным кругом Шлифовальные круги разрешается использовать только в соответствии с рекомендованными возможностями применения Например Никогда не используйте для шлифования боковую поверх ность отрезного круга Отрезные круги предназначены для удаления материала ребром круга Боковое воздействие силы на эти шлифовальные круги может разру шить их Испол...

Страница 260: ...ти Hапряжение в сети и значение напряжения на фирменной табличке должны совпадать Фиксатор шпинделя можно нажимать только после остановки шлифо вального инструмента Шумы и вибрация ПРИМЕЧАНИЕ Значения измеренного уровня шума по шкале А а также общие уровни вибра ции приведены в таблице Технические данные Значения уровня шума и вибрации были определены согласно нормативной доку ментации ЕN 60745 ВH...

Страница 261: ...о инструмента мм 125 125 Толщина шлифовального инструмента мм 1 6 Посадочное отверстие мм 22 23 Шпиндельная резьба M14 Число оборотов об мин 11 500 2 800 11 500 Потребляемая мощность Вт 1 700 1 700 Полезная мощность Вт 1 050 1 050 Вес согласно EPTA procedure 01 2003 без кабеля кг Класс защиты II Измеренный уровень шума по шкале А в соответствии с EN 60745 см Шумы и вибрация Уровень звукового давле...

Страница 262: ...ния a 125 mm 4 Рукоятка со встроенным торцевым штифтовым гаечным ключом Рукоятка может крепиться слева и справа 5 Фиксатор шпинделя Для блокировки шпинделя при замене инструмента 6 Приводная головка С отверстием для выхода воздуха и стрелкой указывающей направление вращения 7 Балансирный выключатель для включения и выключения машинки с фиксированным поло жением для непрерывной работы 8 Задняя руко...

Страница 263: ...ботать без защитного кожуха Для резания необходимо использовать специальный отрезной защитный кожух Извлечь вилку из розетки Надеть защитный кожух 1 Выступы на защитном кожухе долж ны при этом сидеть в выемках фланца Защитный кожух повернуть по ходу часовой стрелки 2 Поворот возможен только в одну сторону Демонтаж производится в обратном порядке Прикрепите к машинке рукоятку ПРИМЕЧАНИЕ Электроинст...

Страница 264: ...обы проверить центричность крепления инструментов Пробный пуск Вставить штепсельную вилку в розетку Включить уголвую шлифовальную машину без фиксации и оставить ее включенной в течение примерно 30 секунд Проверить на наличие дисбаланса и вибраций Выключить угловую шлифовальную машину Включение и выключение Kратковременный режим работы без фиксации Подвиньте балансирный выклю чатель вперед и держит...

Страница 265: ...втома тически снижает число оборотов до тех пор пока он достаточно не остынет Перестановка защитного кожуха быстрого крепления В соответствии с рабочим заданием защитный кожух можно установить без помощи инструмента в 12 различных фиксированных положениях с пере мещением вокруг своей оси на 360 ВHИMАHИЕ Опасность травмирования Наденьте защитные рукавицы Извлечь вилку из розетки Защитный кожух пове...

Страница 266: ...прибор и венти ляционные прорези Периодичность зависит от обрабатываемого материала и продолжительности использования Внутреннее пространство корпуса и двигатель следует регулярно продувать сухим сжатым воздухом Угольные щетки Угловая шлифовальная машина оснащена отключающими угольными щетками После достижения границы износа угольных щеток угловая шлифовальная машина отключается автоматически ПРИМ...

Страница 267: ...ЕЧАНИЕ Информацию о возможных методах ути лизации можно получить в специализи рованной торговле Соответствие нормам Мы заявляем с исключительной ответственностью что изделие описанное в разделе Технические данные соответствует следующим нормам или нормативным документам ЕN 60745 в соответствии с определениями приведенными в Директивах 2014 30 EU 2006 42 ЕG 2011 65 ЕU Ответственная за техническую д...

Страница 268: ... korral välja Tahhogeneraator takistab pöörlemiskiiruse langemist alla koormuse Tänu pöörlemiskiiruse sujuvale suurenemisele on saavutatud parem tööohutus ja käsitsemine Takistab masina soovimatut käivitumist pärast pinge langemist Kiirust saab seada kuuele astmele Pidurisüsteem lühendab tööriista tööperioodi Mikroprotsessori elektroonika Teie ohutuse heaks HOIATUS Enne nurklihvija kasutamist luge...

Страница 269: ... töötada Tarviku lubatud pöörded peavad olema vähemalt nii suured kui on elektritö öriista maksimaalsed pöörded Tarvik mis pöörleb lubatust kiiremini võib puruneda ning ei püsi korralikult paigal Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama elektritööriista mõõtudele Valede mõõtmetega tarvikud ei ole piisa valt kaitstud ning neid ei ole võimalik piisavalt kontrollida Keermestatud sabaga tarvikud...

Страница 270: ...örleva tarviku lihvketta lihvtalla traat harja vms kinnijäämise või kiilumise taga järjel tekib äkilise reaktsioonina tagasilöök Blokeerumisel seiskub pöörlev tarvik järsult Kontrollimatult töötava elektriseadme tarvik hakkab kohas kus see blokeerus kiiresti pöörlema tarviku pöörlemissuunale vastu pidises suunas Kui näiteks lihvketas haakub või blokeerub töödeldavas materjalis võib lihvketta serv ...

Страница 271: ...d lõikekettaid Suuremate elektritööriistade lõikekettad ei ole ette nähtud väiksemate elektri tööriistadega suurematel pööretel tööta miseks ja võivad puruneda Täiendavad konkreetsed ohutus abinõud abrasiivlihvimisel Vältige lõikeketta kinnikiilumist või liiga tugevalt surumist lõikekettale Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid Liiga tugevalt lõikekettale surumine kiirendab selle kulumist see võib ker...

Страница 272: ...õrdlemiseks Sobib ka vibratsiooni koormuse esialgseks hindamiseks Antud vibratsiooni tase kehtib elektrilise tööriista jaoks ette nähtud kasutuste kohta Kui elektrilist tööriista kasutatakse muuks otstarbeks muude tarvikutega või ei hooldata nõuetele vastavalt võivad tekkida kõrvalekalded nimetatud vibratsiooni tasemest Vibratsiooni koormus võib kogu tööaja lõikes tunduvalt suureneda Vibratsiooni ...

Страница 273: ... Väljundvõimsus W 1 050 1 050 Kaal vastavalt EPTA procedure 01 2003 meetodile ilma toitejuhtmeta kg Kaitseklass II A sageduskorrektsiooniga müratase vastab EN 60745 nõuetele vt Müra ja vibratsioon Helirõhu tase LpA dB A 85 85 Helivõimsus LWA dB A 96 96 Määramatus K db 3 0 Vibratsiooni koguväärtus vastab EN 60745 nõuetele vt Müra ja vibratsioon Emissiooniväärtus ah pinna lihvimisel m s2 4 9 Emissio...

Страница 274: ...eeritav ilma tööriista abita 12 asendit 360 a 125 mm 4 Integreeritud otsvõtmega käepide Käepidet saab monteerida vasakule üles ja keskele 5 Spindli lukustus Spindli lukustamiseks tööriista vahetamisel 6 Ajamimehhanismi pea Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega 7 Lüliti Sisse ja väljalülitamiseks Pideva töörežiimi positsiooniga 8 Tagumine käepide 9 Pöörete reguleerimisratas LB 17 11 125 10 Võrgupistik...

Страница 275: ...sekate olema alati peal Lõikamisel kasutada spetsiaalset lõikekatet Tõmmata võrgupistik välja Panna kaitsekate peale 1 Kaitsekatte kinnitusnagad peavad minema ääriku avadesse Keerata kaitsekatet päripäeva 2 Keerata saab ainult ühes suunas Lahtimonteerimine toimub vastupidises järjekorras Paigaldada käepide MÄRKUS Elektritööriista kasutamine ilma käepidemeta ei ole lubatud Tarviku kinnitamine vahet...

Страница 276: ...iista tsentrilise kinnituse kontrollimiseks teha proovikäivitus Proovikäivitus Panna pistik pistikupessa Lülitada nurklihvija lülitiga sisse ilma lukustamata ja lasta nurklihvijal u 30 sekundit käia Kontrollida disbalansi ja vibratsioonide suhtes Lülitada nurklihvija välja Sisse ja väljalülitamine Lukustuseta lühirežiim Lükata lüliti ette ja hoida kinni Väljalülitamiseks lasta lüliti lahti Lukustu...

Страница 277: ...deid kuni seade jahtub piisavalt maha Reguleerida kaitsekatet Sõltuvalt tööiseloomust saab kaitsekatet reguleerida ilma tööriistata 12 positsiooni 360 ulatuses ETTEVAATUST Vigastusoht Kanda kaitsekindaid Tõmmata võrgupistik välja Keerata kaitsekate ülekande ülaosale märgitud pöörlemissuuna noolele vastupidises suunas vajalikku positsiooni Käitus MÄRKUS Pärast väljalülitamist pöörleb lihvketas veel...

Страница 278: ...tii oma kehtivuse Tagumiste õhu sissevooluavade kaudu näeb töö ajal tekkivaid sädemeid Kui sädemeid tekib väga palju lülitada nurklihvija kohe välja Viia seade tootja poolt autoriseeritud klienditeenindusse Reduktor MÄRKUS Ajamimehhanismi pea juures olevaid kruvisid ei tohi garantiiaja jooksul lahti teha Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja garantii oma kehtivuse Remonttööd Remonttöid lasta t...

Страница 279: ... Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastutuse välistamine Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja töö katkemisest tingitud tulukaotuse eest mille põhjustab toode või olukord mis ei võimalda toodet kasutada Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju eest mis on tekkinud vale kasutamise või teiste tootjate toodete kasutamise tagajärjel ...

Страница 280: ... perkrovai mašina išsijungia Tachogeneratorius neleidžia mažėti sukimosi greičiui veikiant apkrovai Saugiau dirbti ir lengviau valdyti dėl švelniai didėjančio sukimosi greičio Neleidžia atsitiktinai paleisti mašinos po įtampos kryčio Greitį galima nustatyti 6 skirtingomis pakopomis Stabdymo sistema sutrumpina įrankio savistabdos trukmę Elektroninis mikroprocesorius Jūsų saugumui ĮSPĖJIMAS Prieš na...

Страница 281: ... leid žiama gali suirti ir dalimis išlakstyti į visas puses Darbinių priedų ir reikmenų išorinis skersmuo ir storis turi atitikti elektrinio įrankio duomenis Netinkamų matmenų darbiniai įrankiai gali būti nepakankamai apsaugoti arba kontroliuojami Darbo įrankiai su srieginiu įdėklu turi tiksliai tikti šlifavimo suklio sriegiui Naudojant darbo įrankius kurie tvirtinami junge darbo įrankio kiaurymės...

Страница 282: ...o įrankio pvz šlifavimo disko šlifa vimo lėkštelės vielinio šepečio ir t t įstri gimą arba užkliuvimą Įstrigimas arba užkliuvimas sąlygoja staigų darbinio įrankio stabdymą Dėl to elektrinis įrankis įgauna nekontroliuojamą pagreitį kryptimi priešinga darbinio įrankio sukimosi krypčiai Jei pvz šlifavimo diskas įstringa arba užkliūna detalėje šlifavimo disko briauna kuri yra detalėje gali įstrigti ir...

Страница 283: ...s jungės paremia šlifavimo diskus ir sumažina šlifavimo diskų lūžimo pavojų Pjovimo diskų jungės gali skirtis nuo kitų šlifavimo diskų jungių Nenaudokite didesnių elektrinių įrankių susidėvėjusių šlifavimo diskų Didesniems elektriniams įrankiams skirti šlifavimo diskai nėra apskaičiuoti mažų elektrinių įrankių dideliems sūkių skai čiams ir gali lūžti Pjovimui abrazyviniais pjovimo diskais skirti y...

Страница 284: ...at gali būti taikomas apytikslei vibracijos apkrovai įvertinti Pateiktas vibracijos lygis nurodo pagrindine elektrinio įrankio taikymo sritį Tačiau jei elektrinis įrankis bus naudojamas kitoje srityje su kitais įstatomaisiais įran kiais arba netinkamai atlikus techninės priežiūros darbus vibracijos lygis gali pakisti Todėl darbo metu vibracijos apkrova gali smarkiai padidėti Norint tiksliai įverti...

Страница 285: ...00 11 500 Imama galia W 1 700 1 700 Atiduodama galia W 1 050 1 050 Svoris pagal EPTA procedure 01 2003 be kabelio kg Saugos klasė II A koreguotas triukšmo lygis pagal EN 60745 žr Triukšmas ir vibracija Triukšmo slėgio lygis LpA dB A 85 85 Triukšmo galios lygis LWA dB A 96 96 Paklaida K db 3 0 Bendroji virpesių lygio vertė pagal EN 60745 žr Triukšmas ir vibracija Emisijos vertė ah šlifuojant pavirš...

Страница 286: ...rankio 12 fiksavimo padėtys iki 360 a 125 mm 4 Rankena su integruotu veržliarakčiu Rankena gali būti sumontuota ir kairėje ir dešinėje pusėje 5 Veleno fiksatorius Skirta nustatyti suklius kai keičiami įrankiai 6 Pavaros galvutė Su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi krypties rodykle 7 Jungiklis Įrankį įjungti ir išjungti Su fiksavimo pozicija ilgalaikio darbo režimui 8 Užpakalinė rankena 9 Sukimo...

Страница 287: ...nt yra būtinas specialus pjovimo apsauginis gaubtas Ištraukite kištuką iš tinklo lizdo Uždėkite apsauginį gaubtą 1 Uždėti reikia taip kad apsauginio gaubto iškyšos būtų jungės išėmose Pasukite apsauginį gaubtą laikrodžio rodyklės kryptimi 2 Sukti galima tik į vieną pusę Išmontuojama atvirkščia eilės tvarka Sumontuokite rankeną NURODYMAS Naudoti elektrinį įrankį be rankenos draudžiama Įrankio tvirt...

Страница 288: ...entrinį įtempimą Bandomoji eiga Įkiškite šakutę į lizdą Įjunkite šlifuoklį jungikliu trumpalaikiam darbo režimui be fiksacijos ir leiskite jam pasisukti apie 30 s tuščiąja veika Patikrinkite ar nėra disbalanso arba vibracijų Išjunkite šlifuoklį Įjungimas ir išjungimas Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be fiksavimo Jungiklį pastumkite į priekį ir laikykite toje padėtyje Norėdami išjungti jungikl...

Страница 289: ...nio gaubto padėtį Kad būtų galima priderinti prie atliekamo darbo apsauginį gaubtą be įrankio galima užfiksuoti 12 pozicijų 360 ATSARGIAI Susižalojimo pavojus Nešiokite apsaugines pirštines Ištraukite kištuką iš tinklo lizdo Sukite apsauginį gaubtą priešinga nei nurodyta sukimo krypties rodykle ant pavaros galvutės kryptimi iki reikalingos padėties Patarimai dirbant NURODYMAS Po išjungimo diskas d...

Страница 290: ...o apdirbamos medžiagos ir naudojimo trukmės Vidinę korpuso ertmę reguliariai prapūskite sausu suspaustu oru Angliniai šepetėliai Šlifuoklyje yra šepetėliai su išjungimo įtaisu Šlifuoklis automatiškai išsijungia kai jame esantys angliniai šepetėliai susidėvi NURODYMAS Pakeitimui naudokite tik originalias gamintojo tiekiamas dalis Tuo atveju jei naudojami kitų firmų gaminiai gamintojo garantiniai įs...

Страница 291: ...titikimo deklaracija Atsakingai pareiškiame kad skirsnyje Techniniai duomenys aprašytas gaminys atitinka tokius standartus arba normatyvinius dokumentus EN 60745 pagal direktyvų 2014 30 ES 2006 42 EK 2011 65 ES apibrėžtis Už techninę dokumentaciją atsakingas FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 2018 04 16 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Stein...

Страница 292: ...īnu Tahoģenerators neļauj samazināties apgriezienu skaitam slodzes apstākļos Palielināta darba drošība un uzlabota rīkošanās pateicoties laidenai apgriezienu ieslēgšanas funkcijai Neļauj nejauši iedarbināt ierīci pēc sprieguma krituma Var iestatīt 6 dažādas ātruma pakāpes Bremzēšanas sistēma samazina instrumenta izskrējiena ilgumu Mikroprocesora elektronika Jūsu drošībai BRĪDINĀJUMS Pirms leņķslīp...

Страница 293: ...u piestiprināt pie sava elektroinstrumenta vēl negarantē tā drošu izmantošanu Pieļaujamam iesaistāmā instrumenta apgriezienu skaitam jābūt vismaz tik augstam kā uz elektroinstrumenta norādītajam maksimālajam apgriezienu skaitam Aprīkojums kas griežas ātrāk par pieļau jamo ātrumu var salūzt un tikt atmests atpakaļ Iesaistāmā instrumenta ārējam diame tram un biezumam jātbilst elektroinstru menta dot...

Страница 294: ... nesat Jūsu apģērbs var nejauši saskarties ar rotējošo izmantojamo instrumentu un izmantojamais instruments var ieurbties Jūsu ķermenī Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas spraugas Motora ventilators ievelk korpusā pute kļus un liels sakrājušos metāla putekļu daudzums var izraisīt elektrobīstamību Neizmantojiet elektroinstrumentu viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā Dzirksteles var šos ...

Страница 295: ...aļa Aizsargpārsegs palīdz aizsargāt lietotāju no atlūzām un nejaušas saskaršanās ar slīpēšanas darbinstrumentu kā arī no lidojošām dzirkstelēm kas var aizdedzināt apģērbu Aizsargapvalku droši jāpiestiprina pie elektroinstrumenta un jānostāda tā lai tiktu panākta visaugstākā drošības pakāpe t i vismazākajai abrazīvā materiāla daļai atklāti jānorāda uz apkalpojošo personu Aizsargapvalkam jāaizsargā ...

Страница 296: ...Trokšņi un vibrācija NORĀDĪJUMS Ar A novērtēto trokšņu līmeni kā arī kopējās vibrāciju vērtības skatīt tabulā Tehniskā informācija Trokšņu un svārstību koeficienti tika noteikti atbilstoši EN 60745 UZMANĪBU Dotās mērvienības attiecas uz jaunām ierīcēm Izmantojot katru dienu izmainās trokšņu un svārstību koeficienti NORĀDĪJUMS Šajās tehniskajās prasībās norādītais svārstību līmenis ir izmērīts atbi...

Страница 297: ...00 Patērējamā jauda W 1 700 1 700 Lietderīgā jauda W 1 050 1 050 Svars atbilstīgi EPTA procedūrai 01 2003 bez kabeļa kg Aizsargklase II Ar A novērtētais trokšņu līmenis atbilst EN 60745 skatīt Trokšņi un vibrācija Skaņas spiediena līmenis LpA dB A 85 85 Skaņas jaudas līmenis LWA dB A 96 96 Nedrošība K db 3 0 Kopējā vibrāciju vērtība atbilst EN 60745 skatīt Trokšņi un vibrācija Emisijas koeficients...

Страница 298: ...as pozīcijās par 360 a 125 mm 4 Rokturis ar iebūvētu dakšatslēgu Roktura montēšana iespējama labajā un kreisajā pusē 5 Darbvārpstas aretēšana Darbvārpstas apstādināšanai nomai not instrumentus 6 Pārvada galva Ar gaisa izplūdi un griešanās virziena bultiņu 7 Slēdzis Ieslēgšanai un izslēgšanai Ar ilgstošas ekspluatācijas fiksēšanu 8 Pakaļējais rokturis 9 Apgriezienu skaita iepriekšizvēles nostādīšan...

Страница 299: ...šanai jāizmanto speciāls griešanas aizsargapvalks Atvienojiet kontaktdakšu Uzlieciet aizsargapvalku 1 Aizsargapvalka izciļņiem jāatrodas atloka iedobēs Aizsargapvalku pagrieziet pulksteņ rādītāju virzienā 2 Griešana iespējama tikai vienā virzienā Demontāža veicama apgrieztā secībā Montējiet rokturi NORĀDĪJUMS Lietot elektroinstrumentu bez roktura nav atļauts Instrumenta nostiprināšana mainīšana Ro...

Страница 300: ...u lai pārbaudītu instrumentu centrālo nostiprinājumu Izmēģinājuma palaišana Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā Ieslēdziet leņķslīpmašīnu ar slēdzi bez iefiksēšanās un ļaujiet leņķslīpma šīnai apm 30 sekundes darboties Veiciet nelīdzsvarotības un vibrācijas pārbaudi Izslēdziet leņķslīpmašīnu Ieslēgšana un izslēgšana Īslaicīgā darba režīms bez iefiksēšanās Nobīdiet slēdzi uz priekšu un stingri t...

Страница 301: ...tiekamas atdze ses sasniegšanai Nostādiet aizsargapvalku Lai pielāgotos darba uzdevumam aizsar gapvalks bez instrumenta ir regulējams 12 fiksācijas pozīcijās par 360 UZMANĪBU Traumu bīstamība Nēsājiet aizsargcimdus Atvienojiet kontaktdakšu Aizsargapvalku grieziet pretēji griešanās virziena bultiņai uz pārvada galvas līdz vajadzīgajai pozīcijai Darba norādījumi NORĀDĪJUMS Pēc izslēgšanas slīpēšanas...

Страница 302: ...taļas Izmantojot citus ražojumus tiek dzēsti ražotāja garantijas pienākumi Caur pakaļējām ventilatora spraugām darba laikā var novērot ogļuguni Ja ogļuguns ir pārāk spēcīga tad leņķslīp mašīnu nekavējoties izslēdziet Nododiet leņķslīpmašīnu remontā ražotāja autorizētā klientu servisa darbnīcā Pārvads NORĀDĪJUMS Garantijas termiņa laikā neatlaidiet pārvada galvas skrūves Neievērošanas gadījumā tiek...

Страница 303: ... Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 16 04 2018 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atbildības izslēgšana Ražotājs un viņa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem un peļņas zudumiem uzņēmuma darbības pārtraukšanas gadījumā kurš tika izraisīts izstrādājuma vai izstrādājuma neiespējamās izmantošanas dēļ Ražotājs un viņa vietnieks nav atbildīgi par materiālajiem z...

Страница 304: ...304 ...

Страница 305: ...305 ...

Страница 306: ...306 ...

Страница 307: ...307 ...

Страница 308: ...308 ...

Страница 309: ...309 ...

Страница 310: ...310 ...

Страница 311: ...311 ...

Страница 312: ...312 ...

Страница 313: ...313 ...

Страница 314: ...464 937 04 2018 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: