background image

-28-

POUR FONCTIONNER COMME UN 

GONFLEUR

a. Déconnectez le bloc-piles.

b. 

Fixez l’accessoire de gonflage/dégonflage à 

la souffleuse comme décrit dans le chapitre 

« FIXATION DE L’ACCESSOIRE DE 

GONFLEMENT/DÉGONFLEMENT POUR 

UTILISATION COMME GONFLEUR ».

c. Montez l’un des adaptateurs, adapté à l’objet 

à gonfler, sur la buse de l’accessoire (Fig. 7).

d. Insérez l’adaptateur dans l’objet à gonfler.

e. Attachez le bloc-piles et mettez la souffleuse 

en marche.

f.  Soyez prêt(e) à arrêter la souffleuse 

rapidement en cas de problème. NE 

GONFLEZ PAS EXCESSIVEMENT !

POUR FONCTIONNER COMME UN 

DÉGONFLEUR

a. Déconnectez le bloc-piles.

b. Fixez l’accessoire de gonflage/dégonflage 

à l’entrée d’air de la souffleuse comme 

décrit dans le chapitre « FIXATION DE 

L’ACCESSOIRE DE GONFLEMENT/

DÉGONFLEMENT POUR UTILISATION 

COMME DÉGONFLEUR ».

c. Montez l’un des adaptateurs, adapté à l’objet 

à dégonfler, sur la buse de l’accessoire 

 

(Fig. 7).

d. Insérez l’adaptateur dans l’objet à dégonfler.

e. Attachez le bloc-piles.

f.  Assurez-vous que la souffleuse (ou le tube de 

rallonge) n’est pas dirigé vers une personne 

ou un animal domestique et mettez la 

souffleuse en marche.

g. Arrêtez la souffleuse lorsque l’objet est 

dégonflé.

Fig. 7

Buse

Adaptateur

Содержание FX5441

Страница 1: ... 496 For English Version See page 2 Version française Voir page 16 Versión en español Ver la página 31 www Registermyflex com Contact Us Nous contacter Contáctenos 24V BRUSHLESS JOBSITE BLOWER SOUFFLEUSE DE CHANTIER SANS BALAIS DE 24 V SOPLADOR PARA EL SITIO DE CONSTRUCCIÓN DE 24 V SIN ESCOBILLAS FX5441 ...

Страница 2: ...th DANGER DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING WARNING indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION CAUTION used with the safety alert symbol indicates a hazardous situation which if not avoided will result in minor or moderate injury Damage Prevention and Information Messa...

Страница 3: ... or fumes Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge Do not charge the battery pack outdoors Do not charge the battery pack in rain or in wet locations Use the battery operated blower only with specifically designated battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys...

Страница 4: ...t use the blower if switch does not turn it on or off A blower that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Detach the battery pack from the blower before making any adjustments changing accessories or storing the blower Such preventive safety measures reduce the risk of starting the blower accidentally Turn off all controls before removing the battery DO NOT attempt...

Страница 5: ...ld result in serious injury to the operator or bystanders Never place the blower on any surface except a hard clean surface when the motor is running Gravel sand and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or bystanders causing possible serious injuries WARNING To ensure safety and reliability all repairs should be performed by a qualified service technician Blowe...

Страница 6: ... attainable speed min Revolutions or reciprocations per minute rpm Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute O Off position Zero speed zero torque 1 2 3 Ⅰ Ⅱ Ⅲ Selector settings Speed torque or position settings Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current AC Type o...

Страница 7: ...ol is listed by Underwriters Laboratories This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Stand...

Страница 8: ...No FX 5441 Rated Voltage 24 V d c Air Volume w o extension tube Max 115 CFM Air Velocity w extension tube Max 185 MPH Recommended operating temperature 4 104 F 20 40 C Recommended storage temperature 122 50 Speed Dial Starts or stops the blower and adjusts air speed locks the blower at any speed Turbo Button Temporarily accelerates the air velocity to the maximum ...

Страница 9: ... and that the latches snap into place properly Improper attachment of the battery pack can cause damage to internal components To detach the battery pack Depress the battery release button located on the front of the battery pack to release the battery pack Pull the battery pack out and remove it from the tool WARNING Battery tools are always in operating condition Therefore remove the battery whe...

Страница 10: ...blower housing to lock it into place Pull on the accessory to ensure it is securely locked in place d To remove the accessory rotate the inflator deflator accessory counterclockwise then pull it straight out from the blower to remove it ATTACHING THE INFLATOR DEFLATOR ACCESSORY FOR USE AS A DEFLATOR FIG 5 a Align the grooves on the inflator deflator accessory with the ribs on the blower air inlet ...

Страница 11: ...cation is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always remove the battery pack from the tool when assembling parts making adjustments or cleaning the tool This jobsite blower must be used only with the battery packs and chargers listed below Battery Pack Charger 2 5Ah 3 5Ah...

Страница 12: ...button can also be used to start the blower without using the speed dial The blower will run at the maximum speed for as long as the turbo button is depressed WARNING Always remove the battery pack from the blower during work breaks and after finishing work TO OPERATE AS A BLOWER While working always hold the blower by the handle To keep the debris from scattering blow around the outer edges of a ...

Страница 13: ...d to turn the blower of fast DO NOT OVER INFLATE TO OPERATE AS A DEFLATOR a Disconnect the battery pack b Attach the inflator deflator accessory to the air inlet of the blower as described in the chapter ATTACHING THE INFLATOR DEFLATOR ACCESSORY FOR USE AS A DEFLATOR c Mount one of the adapters that is suitable for the object being deflated onto the nozzle of the accessory Fig 7 d Insert the adapt...

Страница 14: ...and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or an authorized service center for assistance CLEANING WARNING The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matte...

Страница 15: ...an a FLEX Authorized Service Dealer This warranty does not cover part failure due to normal wear and tear To make a claim under warranty return the complete product transportation prepaid to any FLEX Authorized Service Dealer For Authorized FLEX Service Dealers please visit www registermyflex com or call 1 833 FLEX 496 1 833 353 9496 This 5 Year Limited Warranty does not apply to accessories attac...

Страница 16: ...use qui si elle n est pas évitée causera la mort d une personne ou une blessure grave AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée causera la mort d une personne ou une blessure grave MISE EN GARDE MISE EN GARDE conjointement avec le symbole d alerte en liaison avec la sécurité indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée causera une bl...

Страница 17: ...e de la peluche des cheveux ou un quelconque objet risquant de réduire la circulation de l air Gardez vos cheveux des vêtements amples vos doigts et toutes les parties de votre corps à une distance suffisante des orifices et des pièces mobiles Les vêtements amples bijoux ou cheveux longs pourraient être attirés dans des évents d aération Attachez les cheveux longs au dessus du niveau des épaules p...

Страница 18: ...ts Débranchez le bloc piles de l appareil électrique avant d y apporter de quelconques modifications de changer des accessoires ou de ranger l appareil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l appareil Ne rechargez l outil qu avec le chargeur indiqué par le fabricant Un chargeur qui est approprié pour un type de bloc piles pourrait créer un risque ...

Страница 19: ...égeront vos pieds et vous donneront un meilleur appui sur des surfaces glissantes Il n est pas nécessaire de brancher les souffleuses alimentées par des piles dans une prise de courant elles sont toujours prêtes à fonctionner Réfléchissez toujours aux dangers possibles chaque fois que vous utilisez votre souffleuse électrique à piles ou quand vous changez des accessoires L observation de cette règ...

Страница 20: ...ange identiques Suivez les instructions de la section Entretien de ce mode d emploi L utilisation de pièces de rechange non autorisées ou le non respect des instructions d entretien pourrait créer un risque de choc électrique ou de blessure Conservez ces instructions Consultez les fréquemment et utilisez les pour donner les instructions nécessaires à d autres personnes qui peuvent utiliser cet out...

Страница 21: ...et vient par minute tr min Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute O Position d arrêt Vitesse nulle couple nul 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de la vitesse du couple ou de la posi tion Plus le nombre est élevé plus la vitesse est grande Sélecteur à réglage continu avec mode d arrêt La vitesse augmente à partir du réglage 0 Flèche L activation se fait dans le sens de ...

Страница 22: ...ters Laboratories Ce symbole indique que cet outil est répertorié par Underwriters Laboratories et qu il est conforme aux normes américaines et canadiennes Ce symbole indique que cet outil est répertorié par l Association canadienne de normalisation Ce symbole indique que cet outil est répertorié par l Association canadienne de normalisation et qu il est conforme aux normes américaines et canadien...

Страница 23: ...e Max 115 CFM Vitesse de l air avec le tube de rallonge Max 185 MPH Température de fonctionnement recommandée 4 104 F 20 40 C Température de stockage recommandée 122 50 Cadran de réglage de la vitesse Démarre ou arrête la souffleuse et règle la vitesse de l air verrouille la souffleuse à n importe quelle vitesse Bouton Turbo Démarre ou arrête la souffleuse et règle la vitesse de l air verrouille l...

Страница 24: ...ctement Une fixation incorrecte du bloc piles peut endommager des composants internes Pour détacher le bloc piles Appuyez sur le bouton d éjection du bloc piles qui est situé à l avant du bloc piles pour éjecter le bloc piles Tirez sur le bloc piles pour le faire sortir et retirez le de l outil AVERTISSEMENT Les outils alimentés par des piles sont toujours prêts à fonctionner Par conséquent retire...

Страница 25: ...place Tirez sur l accessoire pour vous assurer qu il est solidement verrouillé en place d Pour retirer l accessoire faites tourner l accessoire de gonflage dégonflage dans le sens inverse des aiguilles d une montre puis tirez le tout droit pour le faire sortir de la souffleuse FIXATION DE L ACCESSOIRE DE GONFLAGE DÉGONFLAGE POUR UTILISATION COMME DÉGONFLEUR FIG 5 a Alignez les rainures de l access...

Страница 26: ...t une utilisation abusive et pourrait créer une situation dangereuse avec risque de blessures graves AVERTISSEMENT Pour empêcher tout démarrage accidentel qui pourrait causer une blessure grave retirez toujours le bloc piles de l outil lorsque vous effectuez le montage de pièces des réglages ou le nettoyage de l outil This jobsite blower must be used only with the battery packs and chargers listed...

Страница 27: ... est relâché REMARQUE Le bouton turbo peut également être utilisé pour démarrer la souffleuse sans utiliser le sélecteur de vitesse La souffleuse fonctionnera à la vitesse maximale tant que le bouton turbo sera enfoncé AVERTISSEMENT Retirez toujours le bloc piles de la souffleuse pendant les pauses et après avoir terminé votre travail POUR FONCTIONNER COMME UNE SOUFFLEUSE Pendant le travail tenez ...

Страница 28: ...as de problème NE GONFLEZ PAS EXCESSIVEMENT POUR FONCTIONNER COMME UN DÉGONFLEUR a Déconnectez le bloc piles b Fixez l accessoire de gonflage dégonflage à l entrée d air de la souffleuse comme décrit dans le chapitre FIXATION DE L ACCESSOIRE DE GONFLEMENT DÉGONFLEMENT POUR UTILISATION COMME DÉGONFLEUR c Montez l un des adaptateurs adapté à l objet à dégonfler sur la buse de l accessoire Fig 7 d In...

Страница 29: ...as de ce produit avant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n aient été remplacées Veuillez contacter le service à la clientèle ou un centre de service après vente agréé pour obtenir de l assistance NETTOYAGE AVERTISSEMENT La façon la plus efficace de nettoyer l outil est en utilisant un jet d air comprimé sec Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez des outils ave...

Страница 30: ...autorisé de FLEX Cette garantie ne couvre pas les défaillances des pièces dues à une usure normale Pour faire une réclamation au titre de la garantie renvoyez le produit complet transport payé à un concessionnaire réparateur autorisé de FLEX Pour identifier des concessionnaires réparateurs autorisés de FLEX veuillez vous rendre sur le site www registermyflex com ou téléphonez au 1 833 FLEX 496 1 8...

Страница 31: ... indica una situación peligrosa que si no se evita causará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN cuando se utiliza con el símbolo de alerta de seguridad indica una situación peligrosa que si no se evita causará lesiones leves o moderadas Mensajes de prevención e informaci...

Страница 32: ...s piezas móviles Tenga cuidado adicional cuando limpie en escaleras Si el soplador no está funcionado como debería se ha caído se ha dañado se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua devuélvalo a un centro de servicio No utilice sopladores en atmósferas explosivas tales como las existentes en presenciade líquidos gases o polvos inflamables Los sopladores pueden generar chispas las cuales p...

Страница 33: ...iesgo de lesiones No modifique ni intente reparar el electrodoméstico o el paquete de batería según sea aplicable excepto tal y como se indique en las instrucciones de uso y cuidado Utilice equipo de seguridad Use siempre protección ocular Se deben usar una máscara antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes un casco o protección de la audición según lo requieran las condiciones Use siempre pro...

Страница 34: ...lado el equipo adecuado Asegúrese siempre de que el tubo del soplador esté instalado Cuando no se esté utilizando el soplador se deberá almacenar en un lugar interior seco y seguro fuera del alcance de los niños Mantenga a todas las personas presentes los niños y los animales domésticos a una distancia de 50 pies 15 m como mínimo No utilice nunca el soplador cerca de fuegos o cenizas calientes El ...

Страница 35: ... Velocidad máxima alcanzable min Revoluciones o reciprocaciones por minuto rpm Revoluciones pasadas velocidad de superficie órbitas etc por minuto O Posición de apagado Velocidad cero torsión cero 1 2 3 I II III Ajustes del selector Ajustes de velocidad par o posición Un número mayor significa mayor velocidad Selector de regulación continua con apagado La velocidad aumenta desde el ajuste 0 Flecha...

Страница 36: ...ries Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Underwriters Laboratories conforme a las normas de Estados Unidos y Canadá Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Canadian Standards Association Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Canadian Standards Association conforme a las normas de Estados Unidos y Can...

Страница 37: ...5441 Tensión nominal 24 V d c Volumen de aire sin tubo de extensión Max 115 CFM Velocidad del aire con tubo de extensió Max 185 MPH Temperatura de funcionamiento recomendada 4 104 F 20 40 C Temperatura de almacenamiento recomendada 122 50 Dial de velocidad Arranca o para el soplador y ajusta la velocidad del aire bloquea el soplador a cualquier velocidad Botón Turbo Acelera temporalmente la veloci...

Страница 38: ... pestillos se acoplen a presión en la posición correcta Una instalación incorrecta del paquete de batería puede causar daños a los componentes internos Para desinstalar el paquete de batería Presione el botón de liberación de la batería ubicado en la parte delantera del paquete de batería para liberar dicho paquete Jale el paquete de batería hacia fuera y retírelo de la herramienta ADVERTENCIA Las...

Страница 39: ...recta Jale el accesorio para asegurarse de que esté firmemente bloqueado en la posición correcta d Para retirar el accesorio rote el accesorio inflador desinflador en sentido contrario al de las agujas del reloj y luego jálelo directamente hacia fuera del soplador para retirarlo INSTALACIÓN DEL ACCESORIO INFLADOR DESINFLADOR PARA USO COMO DESINFLADOR FIG 5 a Alinee los surcos del accesorio inflado...

Страница 40: ...eraciones o modificaciones constituye un uso incorrecto y podría provocar una situación peligrosa que cause posibles lesiones graves ADVERTENCIA Para prevenir arranques accidentales que podrían causar lesiones corporales graves retire siempre el paquete de batería de la herramienta cuando ensamble piezas haga ajustes o limpie la herramienta Este soplador se debe utilizar solo con los paquetes de b...

Страница 41: ...arrancar el soplador sin utilizar el dial de velocidad El soplador funcionará a la velocidad máxima mientras el botón turbo esté presionado ADVERTENCIA Retire siempre el paquete de batería del soplador durante las pausas de descanso del trabajo y después de acabar el trabajo PARA FUNCIONAR COMO SOPLADOR Mientras trabaja agarre siempre el soplador por el mango Para evitar que los residuos se disper...

Страница 42: ...lador NO INFLE EXCESIVAMENTE PARA FUNCIONAR COMO DESINFLADOR a Desconecte el paquete de batería b Instale el accesorio inflador desinflador en la entrada de aire del soplador tal y como se describe en el capítulo INSTALACIÓN DEL ACCESORIO INFLADOR DESINFLADOR PARA USO COMO DESINFLADOR c Monte uno de los adaptadores que sea adecuado para el objeto que se esté desinflando en la boquilla del accesori...

Страница 43: ...tc Apriete firmemente todos los sujetadores y todas las tapas y no utilice este producto hasta que todas las piezas que falten o estén dañadas hayan sido reemplazadas Sírvase contactar a servicio al cliente o a un centro de servicio autorizado para obtener asistencia LIMPIEZA ADVERTENCIA La herramienta se puede limpiar de la manera más efectiva con aire comprimido seco Use siempre anteojos de segu...

Страница 44: ...de FLEX Cette garantie ne couvre pas les défaillances des pièces dues à une usure normale Pour faire une réclamation au titre de la garantie renvoyez le produit complet transport payé à un concessionnaire réparateur autorisé de FLEX Pour identifier des concessionnaires réparateurs autorisés de FLEX veuillez vous rendre sur le site www registermyflex com ou téléphonez au 1 833 FLEX 496 1 833 353 94...

Отзывы: