background image

7

20

21

THE HOLES LOcaTED On THE SIDE Of THE waLL jamb 

muST face The InTerIOr Of The ShOwer.

LES TROUS SITUéS SUR LE côTé DU jambagE DEVRaIEnT 

êTrE orIEnTéS vErS L’InTérIEur dE La douChE. 

DRILL THE HOLES, appLy SILIcOnE & InSERT THE waLL pLUgS

pERcER LES TROUS, appLIQUER DU SILIcOnE & InSéRER LES cHEVILLES

3

4

InSTaLL THE waLL jamb aS SHOwn / InSTaLLER LE jambagE TEL QU’ILLUSTRé

Содержание K003

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL GUIDE D INSTALLATION K003 03 2013 2 PEOPLE REQUIRED 2 PERSONNES REQUIS ...

Страница 2: ...is utiliser de poudre ou de tampon à récurer ni d instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre De temps à autre il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un détergent doux pour conserver l aspect neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium Nous recommandons de passer une raclette de douche sur les panneaux de verre après chaque utilisation En Fr GENERAL INSTRUC...

Страница 3: ...NE SCELLANT MALLET MAILLET PENCIL CRAYON SCREWDRIVER TOURNEVIS LEVEL NIVEAU BLOCK BLOC LONG NOSE LOCKING PLIER PINCE SERRE ÉTAU HACKSAW SCIE À MÉTAUX TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS possible configurations configurations possibles This configuration illustrated in this manual Cette configuration est illustrée dans ce manuel IT IS highly advised TO secure the wall bracket into a wall stud IL EST forte...

Страница 4: ...4 PARTS LISTING LISTE DES PIÈCES 4 5 8 2 14 3 12 10 1 HANDLE POIGNéE 6 7 12 16 13 15 11 17 16 9 ...

Страница 5: ...N PANEL PANNEAU DE RETOUR 1 11 HANDLE see chart above POIGNÉE voir le tableau ci dessus 1 12 ADHESIVE GASKET JOINT AVEC ADHÉSIF 2 13 BOTTOM DOOR GASKET JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE 1 14 DOOR SIDE GASKET JOINT LATÉRAL DE LA PORTE 1 15 THRESHOLD SEUIL DE RÉTENTION 2 16 BOTTOM GLASS CLIP SUPPORT DE VERRE INFéRIEUR 3 17 BOTTOM GUIDE GUIDE INFéRIEUR 1 18 CLEAR SETTING BLOCK BLOC NIVEAU TRANSPARENT 4 19 ...

Страница 6: ... du mur fini TOP VIEW VUE DU HAUT Interior shower side INTÉRIEUR DE LA DOUCHE TOP VIEW VUE DU HAUT the holes located on the side of the wall jamb must face the interior of the shower les trous situés sur le côté du jambage devraient être orientés vers l intérieur de la douche 1 CENTERLINE LIGNE CENTRALE mark the centerline on the base marquer la ligne du centre sur la base 1 2 place the wall jamb ...

Страница 7: ...shower les trous situés sur le côté du jambage devraient être orientés vers l intérieur de la douche drill the holes apply silicone inSert the wall plugs percer les trous appliquer du silicone insÉrer les chevilles 3 4 install the wall jamb as shown installer le jambage tel qu illustré ...

Страница 8: ...ario 1 Scénario 1 Scenario 2 Scénario 2 SIDE VIEW VUE LATÉRALE SIDE VIEW VUE LATÉRALE SIDE VIEW VUE LATÉRALE Scenario Scénario Threshold length calculation Formule pour la longueur de seuil 1 2 return panel width largeur du panneau de retour 3 return panel width largeur du panneau de retour cut threshold as shown if return panel is on the left side couper tel qu illustré si le panneau de retour es...

Страница 9: ...mm TOP VIEW VUE DU HAUT TOP VIEW VUE DU HAUT ALIGN BOTTOM CLIP HOLES WITH THE CENTERLINE ALIGNER LES TROUS DES SUPPORTS INFéRIEURS AVEC LA LIGNE DU CENTRE 6 position the bottom glass clipS and threshold as shown positionner leS supportS de verre inférieurS et le seuil tel qu illustré ...

Страница 10: ...DGE OF THE THRESHOLD IF NECESSARY COUPER LE CÔTé APPROPRIÉ DU SEUIL SI NÉCESSAIRE TOP VIEW VUE DU HAUT 8 7 mark the threshold as well as the hole location for each bottom clip marquer la position du seuil et les positions des supports de verre inférieurs ainsi que leurs trous place the bottom guide bottom glass clip and threshold onto the base placer le guide le support de verre inférieur et le se...

Страница 11: ... le guide inférieur peut dépasser la base en autant qu il puisse être bien fixé SIDE VIEW VUE DU CÔTÉ arrange the bottom guide bottom glass clip and threshold as shown arranger le guide inférieur le support de verre inférieur et le seuil tel qu illustré 10 9 mark the threshold as well as the hole location for the bottom clip bottom guide marquer la position du seuil et les positions du support de ...

Страница 12: ...OLES UTILISER un bloc DE BOIS COMME SURFACE DE TRAVAIL POUR PERCER LE SEUIL DE RéTENTION 12 11 remove the bottom guide bottom clips and the thresholds enlever le guide inférieur les supports de verre inférieurs et les seuils DRILL the marked thresholds PERCER les seuils marqués ...

Страница 13: ... bottom clip hole locations on the base marquer les positions des trous du guide inférieur et des supports de verre inférieurs sur la base install the bottom guide and the bottom clips installer le guide inférieur et les supports inférieurs ...

Страница 14: ...ÉGÈREMENT LES VIS SUR LES SUPPORTS SEULEMENT POUR ÉVITER QU ILS GLISSENT DE LA BARRE 2 5 4 3 assemble the running rail assembler la barre de roulement reinsert gaskets into the bottom guide and the bottom glass clips réinsérer les joints dans le guide inférieur et les supports de verre inférieurs 15 16 ...

Страница 15: ...aSS HOLE TROU DU VERRE waSHER ROnDELLE SITS aT THE TOp Of THE gLaSS REpOSER SUR LE côTé SUpéRIEUR DU VERRE SEcURE THE RETURn panEL gLaSS mOUnT SécURISER La fIxaTIOn DE VERRE DU pannEaU DE RETOUR pLacE THE RETURn panEL InTO THE waLL jamb anD bOTTOm gLaSS cLIpS pLacER LE pannEaU DE RETOUR DanS LE jambagE ET LES SUppORTS DE VERRE InféRIEURS 17 18 ...

Страница 16: ...NSTALLING THE GASKET Essuyer lE PANNEAU FIXE AVEC DE L ALCOOL à FRICTION OU DE L ACéTONE AVANT D INSTALLER LE JOINT SHORTER FLANGE BRIDE PLUS COURTE SPLIT THE GASKETS DIVISER LES JOINTS add clear setting blocks into the bottom clip if necessary ajouter des blocs À niveau au support de verre si nécessaire Level and clamp the return panel niveler et fixer le panneau de retour install the fixed panel...

Страница 17: ...aSkETS aRE bETwEEn The glaSS On each SIde aSSURER QUE LES jOInTS SOnT EnTRE LE VERRE DE ChaquE CÔTé InSERT THE fIxED panEL InTO THE gUIDE cLIp InSéRER LE pannEaU fIxE DanS LE gUIDE ET LE SUppORT DE VERRE SEcURE THE RUnnIng RaIL OnTO THE fIxED panEL TEmpORaRILy SécURISER La baRRE DE ROULEmEnT SUR LE pannEaU fIxE TEmpORaIREmEnT 21 22 ...

Страница 18: ...SS faSTenerS If neceSSary aSSURER QUE LE pannEaU fIxE EST pOUSSé cOnTRE LE mUR ET d apLomb avEC LE mur ajuSTEr LES fIXaTIonS dE vErrE SI néCESSaIrE fROnT VIEw VUE DE facE SEcURE THE RUnnIng RaIL OnTO THE RETURn panEL gLaSS mOUnT SécURISER La baRRE DE ROULEmEnT SUR La fIxaTIOn DE VERRE DU pannEaU DE RETOUR 23 24 LEVEL THE RUnnIng RaIL anD aDjUST THE fIxED panEL If nEcESSaRy nIVELER La baRRE DE ROUL...

Страница 19: ...19 INTERIOR VIEW VUE DE L INTÉRIEUR level the fixed panel and mark the wall bracket niveler le panneau fixe et marquer le support mural 25 26 remove the fixed panel enlever le panneau fixe ...

Страница 20: ... glaSS panel pLacER LE pannEaU fIxE SUR UnE SURfacE pROTEcTRIcE pOUR éVITER DE raYEr LE pannEau dE vErrE InTERIOR VIEw VUE DE L InTéRIEUR 27 28 maRk THE HOLES fOR THE waLL bRackET On THE waLL maRQUER LES TROUS DU SUppORT mURaL SUR LE mUR InSTaLL THE waLL bRackET InSTaLLER LE SUppORT mURaL ...

Страница 21: ...T SCRATCHING THE SHOWER BASE and glass panel PlaceR la porte sur UNE SURFACE protectrice pour éviter de rayer la base de douche et le panneau de verre INSTALL THE bottom gasket ONTO THE DOOR INSTALLER LE joint inférieur SUR LA PORTe 29 30 place the door inside the shower placer la porte dans la douche ...

Страница 22: ...2 UnScREw LIgHTLy DéVISSER LégÈREmEnT UnInSTaLL THE RUnnIng RaIL fROm THE fIxED panEL DéSInSTaLLER La baRRE DE ROULEmEnT DU pannEaU fIxE 31 32 REInSTaLL THE RUnnIng RaIL RéInSTaLLER La baRRE DE ROULEmEnT ...

Страница 23: ...ajUSTER LES fIxaTIOnS DE VERRE ET La baRRE DE rouLEmEnT SI néCESSaIrE REInSTaLL THE fIxED panEL RéInSTaLLER LE pannEaU fIxE 33 34 EnSURE THaT THE fIxED panEL IS pUSHED agaInST THE waLL anD fLUSH wITH THE waLL aSSURER QUE LE pannEaU fIxE EST pOUSSé cOnTRE LE mUR ET D apLOmb aVEc LE mUR ...

Страница 24: ...RIEUR ADJUST THE RETURN PANEL IF NECESSARY AJUSTER LE PANNEAU DE RETOUR SI NÉCESSAIRE 23 22 24 INTERIOR VIEW VUE DE L INTÉRIEUR secure the running rail sécuriser la barre de roulement 35 36 secure the expander sécuriser l extenseur ...

Страница 25: ...LéE TEL QU ILLUSTRéE SIDE VIEw VUE DE côTé 6 EnSURE THaT THE gaSkETS aRE beTween The glaSS On each SIde aSSURER QUE LES jOInTS SOnT EnTrE LE vErrE dE ChaquE CÔTé InTERIOR SHOwER SIDE InTéRIEUR DE La DOUcHE InSTaLL THE TOp ROLLERS OnTO THE DOOR InSTaLLER LES ROULETTES SUpéRIEURES SUR La pORTE 37 38 InSTaLL THE DOOR InSTaLLER La pORTE ...

Страница 26: ... POIGNÉE Interior shower side INTÉRIEUR DE LA DOUCHE TOP VIEW VUE DU HAUT 12 WIPE THE FIXED PANEL WITH RUBBING ALCOHOL OR ACETONE BEFORE INSTALLING THE GASKET Essuyer lE PANNEAU FIXE AVEC DE L ALCOOL à FRICTION OU DE L ACéTONE AVANT D INSTALLER LE JOINT INSTALL THE HANDLE INSTALLER LA POIGNéE 39 40 install the adhesive door gasket installer le joint adhésif de la porte ...

Страница 27: ...uShed up agaInST The rOllIng raIl aSSURER QUE La ROULETTE InféRIEURE TouChE LE raIL dE rouLEmEnT SIDE VIEw VUE DE côTé fROnT VIEw VUE DE facE InTERIOR SHOwER SIDE InTéRIEUR DE La DOUcHE InSTaLL THE DOOR SIDE gaSkET InSTaLLER LE jOInT LaTéRaL DE La pORTE 41 42 InSTaLL THE bOTTOm ROLLERS OnTO THE DOOR InSTaLLER LES ROULETTES InféRIEURES SUR La pORTE ...

Страница 28: ...lOSed pOSITIOn and The adheSIve dOOr gaSkeT IS TOuchIng The reTurn panel pOSITIOnnER LE bUTOIR DE SORTE QU IL bUTE cOnTRE La ROULETTE LORSQUE La pORTE EST danS La poSITIon fErméE ET LE joInT adhéSIf TouChE LE pannEau dE rETour EnSURE THaT THE DOOR LIES fLUSH agaInST THE reTurn panel aSSURER QUE La pORTE SOIT D apLOmb cOnTRE LE pannEau dE rETour waSHER ROnDELLE UnScREw LIgHTLy ROTaTE DéVISSER LégÈR...

Страница 29: ...29 HOURS HEURES 45 seal the shower calfeutrer la douche ...

Отзывы: