background image

Product specifications are subject to change without notice   •   

Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis. 

Please keep this manual and product code number for future reference 

and for ordering replacement parts if necessary.

Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, 

et au besoin, la commande de pièces de rechange.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

• 

Lire attentivement et complètement le manuel 

       d’installation avant de procéder.

• 

Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en 
tout temps lors de l’installation.

INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE

• 

Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure 
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur 
cette dernière.

• 

Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur 

de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure                     

en céramique.

NOTE

• 

Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur 

       de la douche.       

• 

Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.

L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE

• 

Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni 
d’instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.  

De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une 

solution d’eau et un détergent doux pour conserver l’aspect 
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.

• 

Nous recommandons de passer une raclette de douche 
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.

En

Fr

GENERAL INSTRUCTIONS

• 

Read this manual carefully and completely 
before proceeding.

• 

It is recommended that you wear safety 
glasses at all times during the installation.

INSTALLATION OVER CERAMIC TILES

• 

If your shower door is to be installed over 
ceramic tiles, the tiles should lay com

-

pletely under the wall jamb.

• 

Silicone should be used to seal the gap 
where the ceramic tiles meet the fixed panel.

NOTICE

• 

Caulking: no sealant is required inside the 
shower, unless otherwise stated.

• 

Some models are equipped with clear 
sealing gaskets.

CARE FOR YOUR SHOWER DOOR

• 

Never use scouring powder pads or sharp 
instruments on metal pieces or glass pan

-

els. An occasional wiping down with a mild 
soap diluted in water is all that is needed 
to keep the panels and aluminum parts 
looking new.

• 

We recommend wiping the glass panels 
with a squeegee after each use.

Содержание Cordoba CS146-11-40

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL GUIDE D INSTALLATION B016 06 2016...

Страница 2: ...liser de poudre ou de tampon r curer ni d instrument tranchant sur les parties en m tal ou en verre De temps autre il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un d tergent doux pour cons...

Страница 3: ...N DRILL PERCEUSE TAPE MEASURE RUBAN MESURER LEVEL NIVEAU HACKSAW WITH 32 TEETH PER INCH BLADE SCIE M TAUX AVEC 32 DENTS PAR POUCE PAR LAME SAFETY GLASSES LUNETTES DE S CURIT 1 4 1 8 DRILL BITS M CHE 1...

Страница 4: ...4 PARTS LISTING LISTE DES PI CES 1 13 13 6 13 2 3 12 11 4 5 13 12 3 2 13 6 5 13...

Страница 5: ...ALL JAMB JAMBAGE 2 4 BOTTOM RAIL RAIL INF RIEUR 1 5 GLASS PANEL PANNEAU EN VERRE 2 6 HANDLE BAR POIGN E 2 ITEM HARDWARE LISTING LISTE DE QUINCAILLERIE QTY 7 WHEELS ROUES 4 8 PAN HEAD MACHINE SCREW 8 V...

Страница 6: ...LE RAIL INF RIEUR 4 1 8 3mm PLUS COURT QUE L OUVERTURE CENTER CENTRE THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED BASE IF THESE CONDITIONS ARE NOT MET PLEASE ADJUST ACCORDIN...

Страница 7: ...LL THE BOTTOM TRACK INSTALLER LE RAIL INF RIEUR 4 3 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE Wipe the base with a clean cloth before installing the bottom track Essuyer la base avec un chiffon prop...

Страница 8: ...HORTER THAN THE OPENING COUPER LE RAIL SUP RIEUR 1 1 16 2mm PLUS COURT QUE L OUVERTURE SIDE VIEW VUE LAT RALE 3 4 3 9 13 3 9 13 12 3 9 13 SIDE GUIDE 12 LIP TOWARD INSIDE OF TUB OR SHOWER ORIENTER LA B...

Страница 9: ...XT RIEURE 7 7 8 Use key 14 to tighten Utiliser la cl 14 pour serrer ROUGH OR PATTERNED SIDE OF GLASS MUST BE ON THE EXTERIOR SIDE OF THE SHOWER C T TEXTUR DU VERRE L EXT RIEUR DE LA DOUCHE 6 5 14 7 IN...

Страница 10: ...NNEAU DE PORTE INT RIEURE 10 ADJUST AJUSTER INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE ROUGH OR PATTERNED SIDE OF GLASS MUST BE ON THE EXTERIOR SIDE OF THE SHOWER C T TEXTUR DU VERRE L EXT RIEUR DE L...

Страница 11: ...U DE PORTE INT RIEURE 11 ADJUST INTERIOR DOOR PANEL AJUSTER LE PANNEAU DE PORTE INT RIEURE 12 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE ADJUST AJUSTER 7 8...

Страница 12: ...RT ANTI JUMP INTO TOP RAIL INS RER L ANTI SAUT DANS LE RAIL SUP RIEUR 14 INSERT ANTI JUMP INTO TOP RAIL INS RER L ANTI SAUT DANS LE RAIL SUP RIEUR 13 2 SIDE VIEW VUE LAT RALE 2 1 SIDE VIEW VUE LAT RAL...

Страница 13: ...13 SEAL THE SHOWER UNIT CALFEUTRER LA DOUCHE 13 HOURS HEURES INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE...

Отзывы: